Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Раздел №1113. Звери глубины - Переводы ранобэ
X

Раздел №1113. Звери глубины

У Юэ Чжуна волосы дыбом встали на шее, когда он увидел количество зверья, поднимающегося снизу на запах крови. Зверей-мутантов он мог уничтожать без всяких проблем десятками тысяч, но справиться с валом мутантов численностью в миллиарды ему было не под силу.

Даже будучи воином 8-го типа, Юэ Чжуну было не справиться с атакой такого количества зверей-мутантов. Если даже он будет каждую секунду убивать множество этих зверей-мутантов, его со временем неизбежно сомнут и сожрут.

Лави и остальные из её группы при виде поднимающихся мутантов тоже ощутили ледяное касание страха к своим сердцам.

В эту секунду Хай Мэй обратилась к Юэ Чжуну:

— Хозяин, не стоит беспокоиться, я могу сделать так, чтобы они не атаковали нас!

Очень этому обрадовавшийся Юэ Чжун ответил:

— Отлично, немедленно начинай!

После получения одобрения от Юэ Чжуна принцесса немедленно открыла рот и запела песню без слов, играя тонами. Песня была очень похожа на колыбельную. С началом пения русалки круги невидимой ряби Духа побежали от принцессы, и при накрытии ими зверей-мутантов алое свечение в их глазах меркло, желание рвать и терзать пришельцев утихало, а настрой на кровавую бойню спадал на нет. Ещё пару секунд звери, поколебавшись, покрутились на месте, а затем поплыли прочь по каким-то своим делам.

Занять русалкам правящее положение в Морском клане позволила способность управлять морскими зверями-мутантами. Хай Мэй была же взрослой принцессой русалок, мощь её песен была огромна. Она была способна силой своих песен превратить мутанта 6-го типа в своего друга, готового биться за неё не на жизнь, а на смерть, выполнять все её приказы.

Естественно, если бы она попыталась сделать это со всеми этими зверьми, поднявшимися снизу, это было бы практически невозможно, но убедить их не атаковать людей, утихомирить их ярость было намного проще и вполне ей по силам.

Видя, что звери перестали излучать ауру ярости и кровожадности и стали расплываться по сторонам, Лави и её люди пристроились группе Юэ Чжуна в

хвост. Слишком отличались водные просторы от суши, на земле Лави и её люди при встрече со зверем-мутантом 5-го или 6-го типа могли просто убежать от него, но под водой в результате такой встречи всё, что их ожидало, — это смерть.

Молча и стараясь быть как можно более незаметными, люди продолжили путешествие под водой.

От того, что Юэ Чжун увидел на глубине, у него сердце сжалось. Повсюду были видны морские создания, мутанты 3-го и 4-го типа, длиной в десятки и сотни метров.

Многие из этих созданий не существовали до апокалипсиса даже в неизменённом виде. Куда ни посмотри, взгляд натыкался на стаи шестидесяти-, стометровых морских змей, которых было просто огромное количество.

На суше звери 4-го типа с длиной тела более ста метров были этакими местечковыми владыками, в океанских просторах звери 4-го типа таких же размеров, что и на суше, были обычными рядовыми зверьми — настолько их было много. Никто бы не удивился, если при подсчёте количества мутантов, выяснилось бы, что этих созданий здесь как минимум сотня тысяч голов.

Даже столь могучему воину, как Юэ Чжун, окажись он под атакой столь многочисленных морских мутантов, было достаточно совершить малейшую ошибку или неосторожность, и всё закончилось бы для него смертью.

Все его навыки под водой ослабли на семьдесят процентов. Только применив воплощённый «Закон Богов и Демонов», смог бы он проявить пиковую боевую мощность. Тем не менее Юэ Чжун не смог бы долго продержать воплощённый закон, слишком он много энергии поглощал. Поэтому любую битву ему надо было выиграть крайне быстро, а иначе итог её выйдет не в его пользу, опять же, из-за слишком быстрого истощения сил.

Наконец они достигли дна.

На дне морском царила кромешная тьма, здесь не было ни одного проблеска света. Тем не менее благодаря «Телу Богов и Демонов» Юэ Чжун вполне нормально всё видел. Видел покрытое холмами дно, размеры холмов были больше километра, вот только от этих холмов исходила аура зверей 5-го и 6-го типа. Когда Юэ Чжун осознал это, у него мурашки по спине побежали. Число подобных зверей здесь превосходило десять тысяч голов, что означало как минимум десять тысяч зверей 5-го типа в Бермудском треугольнике.

Если всех их вывести на сушу, это будет очень пугающая и внушительная сила. В воде же она вполне могла считаться почти непобедимой.

У Лави и остальных людей с нею при виде десяти тысяч зверей 5-го типа перехватило дыхание.

Лави не обладала дарованной «Телом Богов и Демонов» способностью видеть в кромешной тьме, но её защитный костюм обеспечивал ей возможность наблюдения за окружающим в инфракрасном спектре, и она чётко видела существ гигантских размеров, без конца и края покрывавших морское дно. Любой зверь 5-го типа мог с лёгкостью уничтожить её и её группу, не говоря уж о десяти тысячах.

Юэ Чжун осмотрелся и спросил у Лави:

— Мисс Лави, теперь вы можете сообщить более точные координаты?

White WebMaster: