Священник Водный Лотос взмахнул рукавами и выпустил сильный поток энергии, похожий на шторм, дующий над огромным океаном, молча ударяющий Цзи Хао в грудь. Священник Водный Лотос разделял тот же стиль, что и его братья и сестры, все они были тихими и спокойными, когда совершали смертельные атаки.
Плащ Тайцзи излучал ясный и теплый свет. Видимые два потока ясного света обвились вокруг друг друга, паря вокруг Цзи Хао и вращаясь, как диаграмма Тайцзи. Мощная сила, исходящая от рукавов Водного Лотоса, слегка наталкивалась на эти два потока чистого света и создавала длительный гудящий шум. Затем взорвались три невидимые магические бомбы.
Мягкая, продолжительная взрывная сила распространялась волна за волной. Водный Лотос и пятеро его братьев позади него закричали глубокими голосами, в то время как слабый золотой свет излучался из их тел. Он превратился в крепкую светлую стену и защитил всех людей клана Стального Быка.
Сила этих волшебных бомб не смогла сломить защитный свет плаща Тайцзи. Поэтому, взрывная сила могла распространяться только вниз.
Край высокой горы, на которой находился поселок Клана Стального Быка, пострадал от последствий взрыва. Большая часть горы была взорвана в пепел, и в мгновение ока, прямо возле деревни, появился утес высотой в десятки тысяч метров. Поверхность утеса была гладкой, как зеркало.
‘Священник Водный Лотос, мой друг, впечатляет!’ Цзи Хао прищурился, когда огонь гнева поднялся из его сердца: «Ты хочешь умереть?»
У священника Водного Лотоса его взгляд немного изменился. Он серьезно взглянул на тот плащ Тайцзи, который носил Цзи Хао, который пылал ясным и теплым светом и высвобождал доисторическое, таинственное чувство силы. Неожиданно, Водный Лотос улыбнулся, поклонился Цзи Хао и сказал: «Цзи Хао, мой друг, прости меня. У меня нет злых намерений. Я не хотел ничего, кроме как измерить твою силу … Граф Яо Цзи Хао, ты заслуживаешь свою репутацию, Не удивительно, что многие из моих братьев и сестер погибли от ваших рук!
Цзи Хао безо всякого выражения посмотрел на Водного Лотоса и холодно сказал: «Водный Лотос, я задаю тебе один вопрос, хочешь ли ты умереть? Я граф Яо, старший министр, удостоенный самим императором! Люди сталкиваются с ужасной катастрофой , но вы напали на меня … Вы на стороне Гун Гуна? ‘
Лицо Водного Лотоса тоже потемнело. Он холодно посмотрел на Цзи Хао, усмехнулся и сказал особенно недружелюбным тоном: «Вы можете легко найти оправдание, если хотите подставить кого-то. Но Цзи Хао, мой друг, как вы можете так легко подставить меня?»
Мэн Мэн и Шаоси привели по меньшей мере пятьсот воинов горы Яо в клан Стального Быка. Среди этих воинов, даже самые слабые из них были Королями Магов пикового уровня.
Видя, как разразился конфликт между Цзи Хао и Водным Лотосом, эти тяжело бронированные воины зарычали в небо. Следуя их голосам, из мешков зверей, завязанных вокруг талии, раздался яростный рев. Тем временем, из этих мешков со зверями вылетели свирепые, сильные боевые звери, высвобождая сильные мощные вибрации.
В мгновение ока, воины под командованием Цзи Хао поднялись на зверей и были готовы атаковать.
Лицо Водного Лотоса стало очень темным. Позади него, лица людей Клана Стального Быка стали смертельно бледными, у многих даже дрожали ноги.
Лидеры воинов Клана Стального Быка осмелились действовать грубо перед Цзи Хао только потому, что думали, что находятся под защитой Водного Лотоса. Говоря об истинных силах, любой Король Магов под командованием Цзи Хао может расплющить весь Клан Стального Быка!
Даже самый сильный лидер воинов Клана Стального Быка был просто Старшим Магом высокого уровня!
Мэн Мэн сердито сжала ее кулаки и сердито закричала на Водный Лотос: «Ты снова! Ты никогда не делал ничего хорошего! Ты ничего не знаешь, кроме причинения вреда людям! Что ты хочешь на этот раз ?!»
Резко рыча, Мэн Мэн подняла пару своих молотков, готовясь отдать приказ воинам атаковать Водного Лотоса и его людей.
Водный Лотос прищурился, холодно взглянул на Мэн Мэн, затем что-то тихо пробормотал.
Услышав его, триста три метра мускулистых воинов, сияющих золотым светом, молча шагнули и подняли руки. Мгновенно, золотой свет ослепил их левые руки, когда в левой руке каждого из них появилась цепь с головой дракона. Они сжали свои правые пальцы в воздухе и выпустили струи огня, которые превратились в красные лотосы в воздухе. В следующий момент, меч с тиснением лотоса на рукояти был зажат в правой руке каждого из этих золотых воинов.
‘Цзи Хао, ты действительно хочешь сделать это?’ Водный Лотос с улыбкой посмотрел на Цзи Хао: «Подумай об этом осторожно. Твое человечество сталкивается с разрушительной катастрофой прямо сейчас. Если ты разозлишь наших двух мастеров Наставников в такой ситуации… Боюсь, что для тебя это может стать слишком сложным, я неправ?’
Цзи Хао некоторое время молчал, затем поднял правую руку и слегка помахал рукой.
Пятьсот элитных воинов горы Яо разразились громовым ревом. Они кричали на своих верховых животных. Все эти свирепые звери были окутаны сильными воздушными потоками или густым туманом, поскольку они несли своих хозяев и медленно отступали назад.
Затем Цзи Хао указал на огненное облако, под его ногами. Следуя его движениям, огненное облако катилось и несло Мэн Мэн, Шаоси и других, также двигаясь назад.
Он посмотрел на Водного Лотоса и холодно сказал: «Я вижу, вы принимаете эту катастрофу как возможность, вы пугаете людей ужасом смерти, а затем превращаете их в своих последователей… Впечатляет, умно… Это еще не конец. поговорим с тобой об этом после того, как наше человечество преодолеет эту катастрофу!
Водный Лотос улыбнулся, но не сказала ни слова. Видя, как Цзи Хао и его люди отступают перед Водным Лотосом, те люди из Клана Стального Быка, стоящие сзади, махали руками в волнении и подбадривали друг друга, как будто что-то великое произошло, несмотря на то, что их ноги были смягчены просто теперь из-за сильных энергетических вибраций, выпущенных этими воинами горы Яо.
Цзи Хао и его люди медленно отступили более чем на сто миль. Глядя на этих возбужденных людей из Клана Стального Быка, Цзи Хао слегка покачал головой.
«Священник Хуа и Священник Му, они не хотят ничего, кроме вашей силы веры, вашей удачи… Вы действительно думаете, что они ваши спасители?» Цзи Хао горько улыбнулся и продолжал бормотать: «Вы всего лишь инструменты для обеспечения удачи, инструменты, которые можно выбросить в любое время».
Водный Лотос и его люди стояли на вершине горы. Они также смотрели на Цзи Хао и его воинов.
Они небрежно улыбались, их улыбки были полны презрения к Цзи Хао, его друзьям и его воинам. Очевидно, они полагали, что уже нашли способ справиться с Цзи Хао и другими лидерами альянса человеческих кланов.
У них уже была жизненная сила Цзи Хао и других человеческих лидеров, которую они держали в руках!
Перед лицом катастрофы, что бы они ни делали, Цзи Хао или, другими словами, руководство альянса человеческих кланов, представленного Цзи Хао, никогда не посмело бы начать войну против них.
Черный поток с северо-востока взорвался от наводнения, подняв гигантские волны, которые яростно обрушились, похожие на злого дракона.
Над этим черным потоком было угловатое большое темное ледяное кресло. Рыба хэнгун длиной в десятки метров сидела в кресле со свернутым хвостом. Пара мускулистых рук вытянулась из живота рыбы. Эта рыба несла льва правой рукой и буйвола левой рукой, и с удовольствием пожирала мясо.
Десятки тысяч чешуйчатых, меньших по размеру водных духовных существ охраняли вокруг кресла. Эти духовные существа были в основном в своих первоначальных формах, только на двадцать-тридцать процентов выглядели как люди. Они использовали свою магию духовных существ и толкали черный поток вперед.
Глядя на этих безудержных водных существ, Цзи Хао немедленно активировал зеркало Вселенной Тайцзи, испустил туманное сияние и накрыл всех вокруг себя и самого себя.
Эти водные духовные создания не видели Цзи Хао и его людей. Они кричали и вопили, маршируя к деревне Клана Стального Быка.
С десятков метров, эта рыба Хэнгун, сидящая в кресле, громко зарычала.
«Люди… встаньте на колени. Мужчины должны сражаться за нас, мы собираемся напасть на город Пу Бань. Нам нужно, чтобы вы достали для нас стрелы, мечи и клинки своего рода!»
«Люди, отдайте своих женщин и позвольте нам повеселиться… Кроме того, отдайте всю свою еду и скот!»