Оглавление: Арифурэта

Эпилог шестого тома лайт-новеллы

Густой туман навис над Халтийскими Лесами. Этот чудовищный по размеру океан деревьев считался наименее исследованным уголком Тортуса и ходили слухи, что скрывал он в себе один из Семи Великих Лабиринтов.

Туман не позволял видеть дальше нескольких метров в любом направлении, в нем нельзя было ориентироваться по каким-то внешним признакам, будь то магическим, либо физическим объектам.

Очевидно, что отражать атаки опаснейших обитателей лесных пространств – это чистейшее самоубийство и сумасбродство. Зверолюди, единственные существа, неподверженные коварной дымке тумана, таились в глубинах леса, приканчивая любого человека, кому повезло выбраться живым из лап или пастей монстров. По этой же причине люди окрестили это злачное место Лесом Потерянного Странника. Ни человек, ни демон не могли тлеть надежду вернуться, раз вступив в эти враждебные земли.

И именно благодаря суровым условиям проживания зверолюди называли Халтийские Леса своми домом. Океан Деревьев служил природным барьером и отрезал его жителей от внешнего мира.

В центре леса находился Ферберген, величайший из городов зверолюдей. В его стенах расы зверолюдей жили в мире и гармонии друг с другом, город по праву славился сильнейшей военной силой леса.

За пределами защитного барьера, зверочеловек ровным счетом был бесполезен. В отличие от человека или демона, они не в состоянии воспользоваться магией, зато их часто превращали в забаву для охоты или того хуже, в рабов. Но здесь, в их неприступной цитадели, их было не победить. Или ко крайней мере, до этого часа им так казалось. До этого неизбежного часа.

Сгоревшие деревья закрывали своими стволами землю. Часть леса была выжжена полностью. За этим адским пейзажем открывался преображенный Ферберген. Стоны плача и яростный рев заполняли улицы одним сплошным потоком.

Тихий и спокойный до поры до времени лес сейчас стоял на ушах.

Копоть, зола, кровь раскрасили улицы столицы зверолюдей несвойственными оттенками. Следы ботинок и следы животных усеивали лесную землю, множество домов города сгорела дотла. Никого, правда, не убили. Похитили.

-Хм. А хорошенько приложились так. Они сражались до последней капли крови и все равно не сумели остановить этих парней, – чей-то силуэт изучал разрушенный город стоя у обломков главных городских врат.

Его заячьи уши трепетали по ветру, а струйка дыма велась мимо него назад. Люди может и считали зайчишек-зайцев сереньких необыкновенно милыми, безобидными существами, но этот экземпляр зайца, осматривающий обломки перед собой, выглядел чрезвычайно ворчливо.

Кам Хаулия, а ведь на деле это был именно он, сейчас больше походил на прошедшего огонь и воду ветерана войны, а не милого зайчика. Он значился главой клана Хаулий и приходился Шии отцом.

Поочередно возле него стремительно приземлялись другие силуэты. Перед главными воротами выстраивалась ватага боевых зайцелюдей.

Все они принадлежали к одному клану Хаулий. Сюда пожаловал весь клан Кама. И все они выглядели как закаленные бойцы. Настолько, что любой увидивший их подумал бы, а куда, собственно, делся весь тот стереотип, что зайцелюди все такие мягкотелые, хилые и любвеобильные ребята?

У этих ребят глаза светились убийственным блеском. И даже когда Ферберген был уничтожен, они все только бесстрашно улыбались.

-Сэр, завершен сбор информации из близлежащих деревень.

-Слушаю твой отчет. – Кам сложил руки перед собой и всмотрелся в прибывшего. Молодой, но уже внушающий сильное впечатление зайцечеловек, на щеке которого виднелся крестообразный шрам.

Согласно сведениям зайцелюдей, многие зайцелюди, не относящиеся к клану Хаулия, жившие в Фербергене и деревнях неподалеку были схвачены каким-то неизвестным врагом.

-Понесли ли мы какие-то потери?

-Конечно же нет. Никто из Хаулий не позволил бы себя так глупо сцапать. Кое-кто из моих людей ранен, но все еще вполне боеспособен.

-Вот и отлично. Огранизуйте отряд для преследования врага. Я возглавлю эту операцию. Пусть все хорошенько выстроят свою оборону и идут готовиться к следующей атаке.

-Вас понял! – молодец отсалютовал по-военному и скрылся так же внезапно, как возник.

Кам приказал своим людям отойди подальше, а сам пока вникал в произошедшее разрушение Фербергена.

-Гребанные головорезы! – выплюнул он, и у него самого в глазах заискрилась жажда повесить чью-то голову на кол.

Мгновение тишины спустя, Кам ниже травы тише воды отдал указания.

-Те отбросы, кто смел смести наш дом родной все еще шатается где-то там – зайцелюди облизали губы в предвкушении от его слов.

-Они схватили наших сородичей, а теперь уже собираются обратить их в рабов – проходящий мимо медведочеловек заприметил таких кровожадных зайцев. Он резко завизжал и пустился наутек в другую сторону.

Вроде бы медведолюди слылись сильнейшими в рядах зверолюдей, только один из их представителей сейчас сверкал пятками от группы зайцелюдей. Он выглядел как мелкая девчонка, которая струхнула при виде медведя в лесу.

Кам отмахнулся от него и еле слышно спросил.

-Мы позволим этому продолжаться?

-Никогда! Никогда! Никогда!

Гул глоток зайцелюдей шатал стволы деревьев. Люди в городе, что пытались спасти уцелевших, содрогнулись всем телом.

-Мы что, будем рыдать в подушку, как мы делали в прошлом?

-Никогда! Никогда! Никогда!

-И правильно. Мы никогда не допустим подобного! Мы уже не те полудохлые зайцетрусы, кто бежали при виде малейшего признака опасности. И мы никогда такими ныне не будем! Во имя всеми нами уважаемого босса, мы выгоним вторженцев с наших земель!

Кам говорил с горячим азартом и страстью. Он сжал руку в кулак и вытянул ее в небо.

-Покажем же этим грязным ублюдкам, насколько бывают острыми клыки слабейшего из кланов! Мы проучим их так, что они этого никогда не забудут! Мы вдарим в сердца этих низших червей такой страх, что они улепетывать будут даже на том свете!

-Секир-башка! Фаталити органов! Вырывание сердца рукой! Разделяй и властвуй, ногой!

Послышался мягкий шелест листьев – это волкообразная скотинка бежала в спасительный уют родного логова. Вообще-то он собирался полакомиться зверольчатиной сегодня в Фербергене, да только узрев эту безумную армию зайцев, ему пришлось драпать назад, поджав хвост.

Жажда крови у зайцев была велика настолько, что осязалась по воздуху. Кам в удовлетворении улыбнулся, осмотрев ряды разъяренных членов своего клана. Он набрал в легкие поглубже воздуху и всмотрелся своим людям в глаза.

-Давайте же устроим этим имперским сукиным детям кузькину мать и заставим пожалеть врываться на наш порог, в Халтийские леса! – Кам бахнул кулаком по ладони, будто вынося приговор святого правосудия судейским молотом.

В ответ, остальные неистово заорали:

-ЯХА-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А! – и весь лес задрожал.

Где-то в отдалении зазвучал тревожный звон и крики «Вражеский отряд! Вражеский отряд!».

Люди, оставшиеся в Фербергене, приняли кровожадность зайцев за настоящую атаку. А принимая текущие обстоятельства, их можно было понять.

Смятение, хаос распространялись по разоренному городу.

Зайцелюди их пропустили мимо зайцеушей и продолжили выкрикивать боевые кличи. Кое-какой монстр бездны обучил их весьма умело это делать.

Их гнев был настолько целеноправлен, что ощущался за сотни миль окрест.

***

-Ха?!

-Воа, Шия, что такое?

Уже во дворце столицы Хайлиг, уши Шии вертикально заострились и она вскочила на ноги. Хадзиме вскрикнул от удивления, а Юи, Тио и Каори повернулись в их сторону, мол, что там стряслось?

-Ах, простите меня, ничего такого. Мне просто показалось, что мой папа опять вопит по-бандитски…

-И какого черта это значит? Ладно, а ты точно уверена, что это не тебя будоражит при мысли, что ты свидишься со своей семейкой очень скоро?

Хадзиме не скрывал улыбку при этих словах, и Шия покраснела, застенчиво кивнув. Ее заячьи локаторы все еще стояли по стойке смирно.

-Возможно. Надеюсь, у них там все хорошо. И надеюсь, что они не встряли в очередную опасную заварушку.

-Кто бы знал. Хотя отчасти это моя вина… но эти ребята само по себе крепки духом. И к тому же очень воинственны.

-Гха, теперь ты уж точно меня разволновал. Пожалуйста, будьте там целы, дорогие ребята!

Ее уши хлопотали из стороны в сторону, из крайности в крайность. Шия взмолилась, что ее мольбы дойдут до ее семьи.

Даже не догадываясь, что в этот самый момент Кам и прочие собирались бросить вызов империи. Даже не догадываясь, что за этой войной последуют тяжелейшие последствия, которые затронут судьбу всего мира и изменят положение дел вокруг статуса зверолюдей раз и навсегда. Как бы она догадалась? Никто не в силах был предвидеть то будущее, которому было суждено сбыться.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 49 queries in 0,347 seconds.