Оглавление: Дьявол во плоти

Глава 99. Я не хотел… • Дьявол во плоти

Гу Тяньчао был ошеломлен.

— Ублюдок! – возмущенный голос Гу Сетяня расколол тишину.

Он ударил Гу Тяньчао по лицу с такой силой, что тот отступил на несколько шагов назад. Генерал быстро снял с себя халат и прикрыл жену, чтобы она не была обнаженной на публике. Он также проверил ее пульс и убедился в том, что серьезных проблем нет – она просто потеряла сознание.

Гу Сетянь был не только мастером боевых искусств, но и хорошо разбирался в лечении. Он помассировал соответствующие области на теле Лэн Сянъюй, затрагивая точки акупунктуры, и через некоторое время она пришла в себя. Очнувшись, она нечаянно выругалась:

— Эта сука чуть меня не убила…

Не успев закончить предложение, она увидела рассерженное лицо мужа и не посмела говорить дальше.

Гу Сетянь был зол. Он встал и крикнул:

— На что ты жалуешься? Во всем виноват твой драгоценный сын. Ты жена генерала! Веди себя соответствующим образом, вместо того, чтобы ругаться и жаловаться как сумасшедшая.

После резких высказываний мужа Лэн Сянъюй сразу замолчала и больше не жаловалась.

Гу Тяньчао просто стоял в стороне и не знал, что сказать.

Гу Сетянь посмотрел на него и отчитал:

— Зачем ты схватился за веревку? Из-за тебя твоя сестра упала с большой высоты!

Гу Тяньчао не мог ничего возразить, его красивое лицо стало красным как помидор.

— Я… Я не хотел…

Гу Сетянь сделал вид, что не слышал слов сына. Он повернулся к Гу Сицзю, которая уже встала после падения.

Лэн Сянъюй оказалась для нее подушкой, поэтому Гу Сицзю не пострадала. Она только выглядела немного растрепанной.

Гу Сицзю прислонилась к дереву во дворе и тихо наблюдала за развернувшейся сценой. Никто не знал, о чем она думала в этот момент.

— Сицзю, ты в порядке? – Гу Сетянь подошел к дочери и хотел было взять ее за руку, чтобы проверить пульс.

Гу Сицзю увернулась от руки генерала и тихо ответила:

— Мне повезло.

Гу Сетянь был поражен.

— На стороне моей Сицзю удача, с ней всё будет хорошо…

Потом он взглянул на сына.

— Иди и извинись перед сестрой!

Гу Тяньчао помедлил, но послушался отца. Он назвал Гу Сицзю хорошей сестрой, парой фраз объяснил, что не хотел причинить ей вред, и попросил прощения.

Гу Сицзю спокойно стояла и ждала, когда брат закончит говорить. Потом она улыбнулась и сказала:

— По крайней мере, теперь я знаю, что второй юный господин сделал это не нарочно. К счастью, тетушка Лэн стала моей подушкой безопасности. Иначе, боюсь, я бы не смогла сейчас стоять здесь, разговаривать со вторым юным господином и принимать его извинения.

Гу Тяньчао промолчал. Он удивлялся, почему эта девчонка стала такой острой на язык. Как бы там ни было, он не мог ничего ответить. Его лицо снова стало красным.

Гу Сицзю повернулась и взглянула на Лэн Сянъюй – она всё еще сидела на земле.

— Тетушка Лэн, с вами всё хорошо?

Лэн Сянъюй впервые за долгие годы переживала такой позор. Однако этот случай был ошибкой ее сына, поэтому винить ей было некого. Жене генерала оставалось только смириться.

Видимо, удар был довольно сильным – ее голова и грудь очень болели. Она взглянула на сына. Лэн Сянъюй не хотела, чтобы Гу Тяньчао чувствовал себя виноватым, поэтому она никому не призналась в том, что ей нехорошо.

Лэн Сянъюй даже при помощи горничных с трудом поднялась на ноги. Когда Гу Сицзю спросила, как она, жена генерала заставила себя улыбнуться и притворилась великодушной.

— Если ты в порядке, то и я тоже в порядке.

Перевод: rus_bonequinha

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 35 queries in 0,311 seconds.