Оглавление: Дьявол во плоти

Глава 98. Смотри, аккуратнее. • Дьявол во плоти

Гу Тяньчао взглянул на качели, нахмурившись. Он выглядел очень серьезным.

Не может быть, чтобы уродливая девчонка, на которую он всегда смотрел свысока, была одета в красное платье. Качели двигались туда-сюда, и потрясающее красное платье сестры вместе с ее темными волосами изящно развевались по ветру. Картина была великолепной.

До этого момента Гу Тяньчао всегда видел Гу Сицзю в подавленном состоянии. Она носила вещи, которые ей не подходили, ее лицо было наполовину скрыто запутавшимися волосами. Из-за этих мелочей она выглядела еще более робкой и непривлекательной.

Теперь Гу Сицзю была другим человеком. Красное платье делало ее бледную кожу сияющей. Родимое пятно на лбу скрывалось под темной челкой. У нее был милый нос и блестящие глаза. Щеки порозовели от свежего воздуха и качелей. Ее часто потрескавшиеся сухие губы стали ярче и розовее.

У Гу Сицзю было то же лицо, но она сама очень изменилась. Гу Тяньчао смотрел на сестру и больше не видел в ней уродину. Она даже казалась ему очаровательной.

Гу Тяньчао поразили эти изменения. Тем временем Гу Тяньи не могла сдержать чувства:

— Сицзю, я думала, ты заболела. Почему же ты качаешься на качелях?

Гу Сицзю проигнорировала слова сестры. Вместо этого она улыбнулась Гу Сетяню:

— Папа, пожалуйста, качай сильнее. Я хочу взлететь выше.

Генерал был счастлив. Гу Сицзю впервые за последние несколько дней назвала его папой. Он так долго этого ждал.

Гу Сетянь толкнул качели сильнее, при этом не забывая сказать:

— Смотри, аккуратнее.

Собравшиеся молчали.

Гу Тяньи осталась пристыженной.

Остальные девушки тоже переглянулись. Гу Тяньцин отлично умела скрывать свои чувства, но ее лицо побледнело, а по плотно сжатым губам было видно ее недовольство.

В голове Гу Тяньчао появилась одна дьявольская идея. Он шагнул вперед и улыбнулся:

— Сицзю, твой брат вернулся, а ты даже не вышла его встретить. Вместо этого ты качаешься на качелях. Спустись сюда, я хочу посмотреть, как ты выросла.

Гу Тяньчао протянул руку и схватил качели за веревку, чтобы остановить их. Он сделал это так быстро, что Гу Сетянь не успел помешать сыну.

Гу Тяньчао остановил качели, когда они находились в самой высокой точке. Из-за сильного толчка Гу Сицзю упала на землю.

— Осторожно! – крикнул Гу Сетянь, меняясь в лице.

Он не смог поймать дочь и только смотрел, как ее хрупкое тело падает на землю. Именно этого и добивался Гу Тяньчао. Он хотел, чтобы Гу Сицзю упала и опозорилась. А еще лучше, чтобы она сломала ногу или что-нибудь другое.

Сделав вид, что он обеспокоен, Гу Тяньчао побежал было к сестре.

— Сицзю…

Однако, увидев, в каком направлении падает Гу Сицзю, его голос стал серьезным:

— Осторожно!

Раздался грохот, послышались стоны.

Гу Сицзю упала на Лэн Сянъюй, стоявшую как раз перед ней.

Лэн Сянъюй не умела защищаться. Ее так долго баловали, что она забыла всё, чему когда-то училась. Когда Гу Сицзю ударила ее в грудь, она закричала и упала на спину. Она лежала в неудобной позе, ударившись головой о твердую землю из зеленых камней. Гу Сицзю тоже сильно ударилась и потеряла сознание.

Толпа была шокирована.

— Мама! – наконец опомнился Гу Тяньчао и бросился к матери.

Он поднял руку и хотел оттолкнуть Гу Сицзю, но не успел – неожиданно Гу Сицзю откатилась в сторону от тела Лэн Сянъюй, и Гу Тяньчао схватил мать за грудь.

Гу Тяньчао применил слишком много силы: он оторвал большой кусок рубашки и оголил грудь Лэн Сянъюй…

Все собравшиеся открыли рты от изумления.

Перевод: rus_bonequinha

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 26 queries in 0,332 seconds.