Оглавление: Безумно избалованная жена: Божественный доктор пятая юная мисс

Глава 96. Обморок из-за серьёзной травмы

Сима Ю Ран и другие не имели понятия о таблетках или медицинских способностях Симы Ю Юэ, они никогда не ожидали, что это было то, что она сделала сама.

— Согласно нашим текущим темпам, мы сможем спуститься с горы в течении нескольких дней, — Вэй Цзы Ци начал новую тему разговора.

— Ах, наконец, мы сможем уйти отсюда. После долгого пребывания в горах мы и сами не очень отличаемся от Духовных Зверей! — рассмеялся Жирный Ку.

— Как по мне, на этой горе ты больше на варвара похож! — ответила Сима Ю Юэ.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что я какой-то дикарь, хмпф… я молодой мастер, жаждущий суеты нашего столичного мира. Если я останусь на этой горе в течение полугода, обязательно сойду с ума, — сказал Жирный Ку.

— Эх, это просто потому, что ты слаб в своем сердце. Оуян Фэй и Бэй Гун Тан были бы намного сильнее тебя в этом плане, — ударив по голове Жирного, ответила Сима Ю Юэ.

Размышляя об этом, он действительно понимал, что был самым слабым среди своей команды. Жирный Ку смутился, он пожал плечами, не опровергая то, что сказала Сима Ю Юэ. Однако он тайно выругался в своем сердце, повторяя себе, что догонит Ю Юэ. Именно потому, что он дал себе это обещание, Толстяк станет более целеустремленным в своем совершенствовании позже, увеличив силу, словно на дрожжах.

Их путешествие было гладким и без происшествий. Когда они столкнулись с несколькими Духовными Зверями, это не было слишком сложной задачей, так как группа полагались на силу более чем десяти человек.

Три дня спустя, сидя на спинах контрактных Духовных Зверях, группа, наконец, покинула горный хребет Пу Ло.

Духовные Звери продолжали перевозить группу до Солёного города. Сима Ю Юэ сидела на спине Духовного Зверя Симы Ю Рана. Девушка повернула голову назад, чтобы посмотреть на вершину холма, мягко накрытого одеялом голубого неба, а её сердце переполняли эмоции.

Бэй Гун Тан сидела на спине зверя Вэй Цзы Ци, и когда она увидели Симу Ю Юэ, которая провожала взглядом гору, девушка также повернула свою голову, переживая те же чувства.

Никто никогда не ожидал, что их экспедиция на этот раз заставит ребят столкнуться со многими вещами. Так много раз они ходили вокруг врат смерти, но работая вместе, спасали друг друга, проявляя заботу и доброту. Эта, как казалось бы, обычная миссия смогла объединить совершенно разных людей в сплоченную команду, объединенных жизнью и смертью.

Сима Ю Юэ увидела, что Бэй Гун Тан и другие тоже повернули головы, и она обратила свой взгляд на их спины. Повернувшись, Бэй Гун посмотрела в глаза Ю Юэ, и они понимающе улыбнулись друг другу.

Видя их растроганные взгляды, Оуян Фэй и Жирный Ку тоже оглянулись. Все смотрели друг на друга, и радость отражалась в их усталых глазах. Теплота наполняла их сердца, позволяя находить незаменимое тепло внутри этой команды.

Духовные звери очень быстро принесли группу в Солёный город.

Когда они прибыли в Солёный город, ребята, удерживая своих духовных зверей, прямо направились к гостинице, в которой находился Сима Ли.

Трактирщик был за прилавком и считал деньги, когда услышал, как несколько человек вошли. Он поднял голову, улыбнулся и сказал:

— О, дорогие клиенты, очень жаль, но наша маленькая гостиница уже полностью сдана в аренду, и в настоящее время не имеет мест. Прошу прощения, но не могли бы вы пойти в другое место?

— Мы ищем кое-кого, — сказал Сима Ю Ран.

— Ищите кое-кого? Наш постоялец не говорил, что его будет кто-то искать! — сказал трактирщик с сомнением. — Прошу прощения, но эти люди проинструктировали меня до этого: если они сами не позовут, их никто не должен беспокоить.

В этот момент несколько охранников спустились вниз. Когда они увидели Симу Ю Рана и других, то ускорили шаги, идя в их сторону, кланяясь и говоря:

— Третий молодой мастер, четвертый молодой мастер, пятый молодой мастер, вы все здесь, наконец!

— Шао Линг, где дедушка? — спросил Сима Ю Ран.

— Мастер наверху, мы только готовились вернуться в Имперскую столицу. Я подошел как раз, что бы выписаться с гостиницы, — ответил Шао Линг.

Шао Линг был личным телохранителем, следовавшим за Симой Ли. Увидев бледное лицо Шао Линга, Сима Ю Юэ спросила:

— Может быть, что-то случилось с дедушкой?

Шао Линг не думал, что Сима Ю Юэ будет так проницателен и так быстро его раскусит. Некоторое время он был ошеломлен, после чего сказал:

— Это правда. Генерал получил ранения, и мы готовимся вернуть его в Имперскую столицу, чтобы найти Великого Мастера Ши.

— Вернуться в столицу чтобы найти Мастера Ши? Это означает, что дедушка должен быть серьезно ранен? — сердце Симы Ю Юэ было наполнено шоком. — Что случилось с дедушкой?

— Мы сами не уверены. Генерал не позволил нам следовать за ним, уходя вчера. После этого он вернулся сегодня утром с серьезными травмами и был без сознания полдня. Врачи, которых мы привезли, были бессильны. Это также касалось и Мастера Пилюль. Именно поэтому мы планировали отправиться в Имперскую столицу, чтобы искать Великого Мастера Ши, — Шао Линг ответил.

— Отложите поездку пока что, я хочу сначала осмотреть дедушку, — после того как Сима Ю Юэ закончила говорить, она побежала наверх.

— Шао Линг, попроси хозяина гостиницы устроить комнаты для всех, — Сима Ю Ран также побежал наверх после того, как закончил говорить.

Сима Ю Ле ничего не сказал, он бросился наверх сразу же после них.

Шао Линг не знал, почему Сима Ю Юэ не позволил им отправиться сейчас, но поскольку Сима Ю Ран проинструктировал его, он повернулся к хозяину гостиницы и сказал:

— Устройте комнаты для всех.

Он тоже поднялся наверх, закончив разговор.

Сима Ю Юэ не спрашивала, в какой комнате Сима Ли. Когда она поднялась наверх, она просто побежала к комнате, которая была тщательно окружена охранниками.

— Пятый молодой мастер, — охранники были потрясены, увидев Симу Ю Юэ, и недоумевали, почему он здесь.

Тем не менее, Сима Ю Юэ, не тратя времени на них, толкнула дверь и вошла.

Сима Ю Ран и Сима Ю Ле пришли наверх и кивнули в сторону охранников, прежде чем поспешно войти в комнату.

Это была та же комната, которую арендовала Ю Юэ в прошлый раз. Она вошла в комнату и увидела, что Сима Ли лежит на кровати.

— Дедушка…

Она подбежала и увидела, что глаза Симы Ли были закрыты, его брови нахмурились, и губы постоянно дрожали, как будто он испытывал сильную боль. Вокруг него витал черный Ци, и с первого взгляда он выглядел ядовитым.

Она быстро схватила его за руку и проверила пульс.

Когда Сима Ю Ран и Сима Ю Ле увидели Симу Ю Юэ там, они были ошеломлены. Увидев Ю Юэ, которая проверяла пульс, на мгновение они забыли, что у неё не было никаких медицинских способностей, поспешно спросили:

— Ю Юэ, как дедушка?

Сима Ю Юэ ничего не ответила. Проверив пульс, она положила руку Симы Ли, сказав:

— В теле дедушки сейчас настоящий хаос, он отравлен. Однако это не обычный вид яда.

Сима Ю Юэ была озадачена. Некоторое время девушка наблюдала за его телом, она внезапно потянулась к его верхней одежде, обнажив его черную грудь.

— Что… что это?! — Сима Ю Ле в изумлении вскрикнул, увидев это на груди Симы Ли.

Кроме того, Мо Ша, который восстанавливал свою душу под Золотым Змеиным фруктовым деревом, внезапно открыл глаза, и они вспыхнули с подозрением.

— Так вот оно что! — Сима Ю Юэ увидела черный Ци вокруг груди Симы Ли и глубоко вздохнула, её лицо было несравненно мрачным.

— Ю Юэ, это…? — Сима Ю Ран с замешательством посмотрели на Симу Ю Юэ.

— Я знаю, что это, я читала об этом раньше в книге, — ответила Сима Ю Юэ.

— Ты знаешь, как спасти дедушку? Если ты не можешь, мы сразу же воспользуемся телепортационным массивом в столицу, — сказал Сима Ю Ле.

— Слишком поздно, — Сима Ю Юэ покачала головой. — Требуется целый день, чтобы воспользоваться телепортационным массивом. Если яд, который внутри Деда не вывести вовремя, он умрет через полдня.

— Что ты сказала?!

Сима Ю Ран и Сима Ю Ле чуть не сошли с ума, когда они услышали, что сказала Сима Ю Юэ. Ю Ран был первым, кто быстро отреагировал. Удерживая Ю Юэ за плечи, он сказал:

— Ю Юэ, поскольку ты знаешь, что это такое,то ты также знаешь, как вылечить это?

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 17 queries in 0,321 seconds.