Оглавление: Власть Императора

Глава 948. Герцог Багровой Ночи

После того, как старик присел, он продолжил — “Скажи мне, что ты нашел?”

Гуру нервно потер ладони и улыбнулся – «Я очень долго гнался за этой подсказкой и, наконец, в горах, я смог найти то, что мой Лорд оставил позади тогда.»

Ли Цз Ё посмотрел на него краем глаза — “Если бы это была только подсказка, то тебе было бы недостаточно отследить ее до этого места. Вы, должно быть, что-то нашли, я слушаю.”

Гуру быстро исправил свое отношение. Он понимал, что нет смысла скрывать что-либо перед Ли Ци Ё. Ничто в этом мире не могло ускользнуть от его взгляда. Это была пара глаз, которые сияли словно вечное пламя, освещая эоны.

Он глубоко вздохнул и ответил — «Лорд, другие посчитали бы это смешным, но я уверен, что мой Лорд знает причину. Я слышала, как бьется плод в горах. Если бы я не был в режиме полного поиска, я бы не смог его услышать!”

«Натальный ритм?” — глаза Ли Ци Ё стали серьезными.

Горы Затаившегося Дракона скрывали великую тайну. В прошлом, Династия Темного Дракона создала высшее основание в этом месте. Для этого была веская причина — эта тайна стоила слюны. [1. Темный здесь — Мин. Это древняя Династия Мин. Лун Мин или Темный Дракон — император.]

Одного взгляда на выражение Ли Ци Ё было достаточно, чтобы гуру сразу понял, что Ли Ци Ё уже знал этот секрет. Это как в старой истории, ничего в этом мире не было не известно Ли Ци Ё. Он быстро заговорил – «Мне показалось очень странным, когда я впервые услышал этот ритм. Позже я проверил много древних записей о ваших историях…»

“… В конце концов, я наткнулся на одно письмо, связанное с этой легендой. Внезапно у меня появилось смелое предположение, что это то, что оставил мой Лорд. После дополнительных исследований и догадок я в конце концов проследил ключ к этому месту.» — Гуру рассказал Ли Ци Ё все, что знал.

«Натальный ритм…» — прошептал Ли Ци Ё про себя и выглянул в окно.

Когда Ли Ци Ё молчал, громкий шум послышался снизу. На второй этаж поднялся молодой человек в украшенной роскошной одеждой. Его вход осветил всю комнату.

У него была мощная аура в стиле аристократа. Его энергия крови была богатой, словно бурлящая река. Было легко заметить, что у него благородная и могущественная родословная.

Сразу за ним было более десяти последователей. Все они носили одинаковую униформу и имели необыкновенное присутствие, показывая, что они происходили из великого рода.

Молодой человек сразу же подошел к Ли Ци Ё и сел перед ним. Хотя он не проявлял никаких признаков презрения, намек на высокомерие витал в воздухе.

«Я Герцог Багровой Ночи из Королевства Багровой Ночи.» — Он медленно представился.

Любой другой бы трепетал, услышав это. Багровая Ночь была известной родословной в бесплодной земле с двумя императорами. Между тем, этот герцог был правителем целого региона. Его поддержка была довольно заметной, что позволило ему быть из знатного происхождения.

«И что?» — Ли Ци Ё отнесся беспечно к этому представлению.

Герцог взглянул на Ли Ци Ё и понизил тон — «Я хочу знать, зачем Принцесса Полумесяца приходила к тебе! Расскажи мне все, не упуская ни одной детали!”

Ли Ци Ё не мог не рассмеяться — “Я понял, так что тебе нравится эта дама. Более того, теперь это вне вашего контроля.”

Услышав это, красивое лицо герцога исказилось. Он быстро пригрозил Ли Ци Ё — “Без глупостей, или я шлепну тебя по губам!”

Ли Ци Ё все еще был невозмутимым — “Правда? А что если я не скажу? Плюс, почему я должен тебе говорить?”

Герцог положил жемчужину на стол и сказал — «Это наша специальность, Жемчужина Багрового Сердца. Она способна устранять загрязнения. Расскажи мне о своем разговоре с принцессой, и он будет твоим.”

Ли Ци Ё взглянул на жемчужину и только улыбнулся, не показывая своего отношения.

Герцог продолжал смотреть на него – «Должно быть, это как-то связано с этим парнем!» — После этой спекуляции он только стал более беспокойным — «Быстро скажи мне.”

Он потерял терпение, подумав о чувствах принцессы к этому человеку из Школы Чистой Крови. Он сразу же встал и крикнул — «Сопляк, скажи мне сейчас же!”

Ли Ци Ё поднял брови и лениво ответил — «У меня нет никакого интереса к твоему роману. Прежде чем испортить мне настроение, возвращайся туда, откуда пришел.”

“Брат, это не тебе решать!» — Герцог сухо сказал — » Если ты не будешь говорить, я потащу тебя обратно со мной!”

«Ваше Высочество, позвольте мне схватить его, и я заставлю его все выплюнуть!» — Последователь герцога быстро попытался выслужиться.

Ли Ци Ё не моргнул и неторопливо произнес — «Проваливай.”

При этом не только его последователи, но даже герцог был поражен. Он был Герцогом Багровой Ночи, верховным персонажем, но мальчишка осмеливался так опозорить его.

«Маленькое животное, я позволю тебе вкусить судьбу хуже смерти!» — выражение герцога стало свирепым. Он протянул Ли Ци Ё свою руку.

«Если мой господин велит вам убираться, то проваливайте!» — Ли Ци Ё не нужно ничего делать, когда руки герцога подкралась. Таинственный Гуру, сидевший сбоку, пронесся мимо с рукавом.

«Поп!» — Прежде чем герцог и его поняли узнали, что происходит, они были сметены, пролетая за рукав гуру и исчезли на горизонте. Кто знал, куда их отправили.

По сравнению с гуру, герцог не стоил упоминания — просто насекомое.

Ли Ци Ё вел себя так, будто ничего не произошло, и продолжал пить. Гуру не осмелился ничего сказать и сел в сторону.

Через некоторое время Ли Ци Ё поднял глаза и опустил чашку — “Если я правильно помню, вы раскопали мой маленький золотой гроб!” [2. Я пропустил один раздел об угрозе клана Сюй. Это было практически то же самое из последней главы. Автор, возможно, забыл об этом.]

«Насчет этого…» — очень занервничал гуру. Он неловко улыбнулся, а его руки беспокойно ерзали — “Мой Лорд, вы давали эту вещь клану Гонсун давным-давно, но клан Гонсун был уничтожен позже…”

“… Этот смиренный ждал очень долго в этих руинах. В конце концов, я не видел возвращения моего Лорда, поэтому я предположил, что вы оставили этот предмет и немедленно снова вывели его на солнечный свет.”

Этот вопрос поставил его в трудное положение. По сути, он добился многого в своем стремлении к Ли Ци Ё. Тем не менее, самым драгоценным предметом был маленький золотой гроб.

Он быстро заговорил — “Если мой Лорд захочет его вернуть, то этот смиренный вернет его немедленно.”

Ли Ци Ё лениво ответил — «Хорошо, если мне это нужно, я заберу его обратно. Так как вы упорно трудились, чтобы получить его, вы можете продолжать использовать его на данный момент.”

«Благодарю Вас, мой Лорд.» — Гуру не осмелился проявить неуважение и немедленно пал на колени.

Ли Ци Ё мягко кивнул, в то время как гуру оставался на земле, не вставая. Ли Ци Ё опустил чашку и посмотрел на него — «У тебя есть что сказать?”

Гуру, опустившийся на колени, быстро ответил — «С тех пор, как этот смиренный встретил моего Лорда тогда в Небесном Гроте, я жаждал дня, когда я мог бы быть как мудрецы под вашим знаменем. Сегодня я, наконец, смог увидеть моего Лорда, оставив меня с великим ликованием. Я готов служить вам, милорд.”

Ли Ци Ё уставился на него и медленно ответил — «При необходимости, я, естественно, позову тебя. Сейчас я остаюсь в Святом Городе, так что вы можете работать на меня.”

«Благодарю Вас, мой Лорд!» — Гуру склонил голову. За миллионы лет, бесчисленные мудрецы работали с Ли Ци Ё и загребли весь мир под себя. Теперь он, наконец, получил этот шанс.

«Встань.» — Ли Ци Ё взмахнул рукавом — «Пусть это станет концом этого лидерства, не беспокойтесь о клане Сюй. Он внес большой вклад в девять миров и человечество. Я верю, что мне не нужно больше ничего говорить.”

«Этот смиренный понимает!» — Гуру сказал — «Если в будущем возникнет необходимость, я готов защитить клан Сюй вместо вас.”

«Хорошо, так что пока решено. Позволяю тебе уйти.» — Ли Ци Ё закончил разговор.

Гуру поклонился еще раз и ушел. Он исчез на горизонте в мгновение ока.

Ли Ци Ё продолжал пить, глядя на зеленые холмы за окном. Он погрузился в долгое молчание.

Каждый человек, которого он помнил, рос с годами и медленно исчезал как ветер. Никто не был по-настоящему бессмертным!

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 17 queries in 0,336 seconds.