Оглавление: Дьявол во плоти

Глава 928 • Дьявол во плоти

«Ди Фуйи, как ты мог просто уйти, бросив девушку! Не может быть, чтобы ты был похож на то, что сказал директор Гу — на похитителя сердец, который отпускает свою добычу после того, как она стала черствой на вкус… ты оставил меня здесь одну, плачущую во все времена года…»

Спиртное подкрепило ее меланхолию. Она выпила слишком много, сама того не зная, и не смогла удержаться, чтобы не пнуть ногой ствол дерева, рассыпав снег, наваленный на ветви.

Кто-то чихнул под деревом. Гу Сицзю посмотрела вниз и увидела молодого человека, одетого в светло-фиолетовое платье, которое было таким же изысканным, как нефритовое дерево. Он посмотрел ей прямо в лицо: «Неудивительно, что я нигде не мог тебя найти. Ты пришла сюда, чтобы излить свою печаль».

Это был Ин Яннуо, ее последний партнер.

Он поднялся и приземлился на ветку рядом с Гу Сицзю, не принимая никакой аристократичной позы, сев лицом к лицу к ней.

Ин Яннуо принес с собой естественный аромат — тихий и холодный, — который был похож на аромат одежды Ди Фуйи, но в то же время сильно отличался, как будто ему не хватало какой-то эссенции, и у него был более слабый запах с дополнительным оттенком бамбука.

Гу Сицзю чувствовала себя особенно близко к природе каждый раз, когда она шла рядом с ним; окружающий воздух был в такие минуты гораздо более чистым, чем обычно.

«Что ты здесь делаешь, зачем разыскиваешь меня посреди ночи?» — Гу Сицзю была не в особенно хорошем настроении и не хотела много говорить с ним.

Положив одну руку на ногу, Ин Яннуо прямо ответил: «Чтобы выпить с тобой».

В данный момент Гу Сицзю не будет отказываться. Она щедро бросила ему фляжку с ликером: «Вот, выпей это! Это действительно что-то!»

Ин Яннуо снял крышку с фляжки, задрал голову, чтобы сделать глоток, и поднял большой палец в знак похвалы. «Хорошая штука! — он снова смерил взглядом девушку. — Сколько спиртного у тебя есть с собой?»

«Много, достаточно, чтобы ты выпил за все восемнадцать раундов!» — Гу Сицзю погладила свою сумку.

Будучи заядлой пьяницей, Гу Сицзю держала в своей сумке всевозможные изысканные напитки. Это были местные продукты, купленные в тех местах, где она бывала во время миссий, и большинство из них были крепкими напитками.

Они вдвоем сидели на ветке и по очереди пили спиртное.

«Босс Гу, у тебя на сердце какая-то печаль?» — Ин Яннуо посмотрел на нее, его глаза замаслились.

Гу Сицзю подняла бровь: «Что же такое может быть у меня на сердце?»

Ин Яннуо улыбнулся: «Тоска по кому-то, желание глядеть на объект, связанный с этим человеком?— Он обвел рукой внутренний двор. — Я слышал, что ты была очень близка с Небесным мастером Цзо … ..Это ведь его двор, верно? Ты, должно быть, думаешь о нем, если пришла сюда выпить…»

Гу Сицзю не выразила ни согласия, ни несогласия с его ответом и сделала глоток ликера: «Ты слышал довольно много!»

Она сделала еще один глоток: «Ты довольно умный, но в твоем мышлении есть какая-то ошибка. Согласно твоей логике, я должна думать о нем, если пью здесь, во дворе его дома. Тогда, если я пью на пляже, думаю ли я о креветках и крабах в океане?»

Ин Яннуо остановился, а затем рассмеялся: «Так ты действительно не думаешь о нем?»

Сердце Гу Сицзю горело от гнева: «Болтун! Конечно, нет, я пришла сюда выпить, потому что здесь тихо и некому меня отвлечь — я ведь не думала, что ты придешь сюда и найдешь меня. Это место строго закрыто для посторонних. Если я скажу директору Гу, что ты ворвался сюда, он заставит тебя встать на колени на ложе из гвоздей!»

«Это ничего, мои коленные чашечки достаточно твердые, я не боюсь на них стоять. — Ин Яннуо был совершенно равнодушен и похлопал по фляжке с ликером. — Считай, что я пришел сюда, рискуя своей жизнью, чтобы сопровождать тебя. Завтра занятий не будет, давай пить, пока не напьемся!»

«Конечно, будем пить, пока не напьемся!» — Гу Сицзю со стуком уронила пустую фляжку на землю. На этот раз она достала из сумки огромный кувшин…

Поскольку послезавтра им предстояло отправиться на задание, Гу Канмо разрешил им взять выходной. Даже если сегодня вечером Гу Сицзю выставит себя пьяницей, за завтра она успеет протрезветь.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 15 queries in 0,321 seconds.