Оглавление: Власть Императора

Глава 914. Говорящая каменная утка

— Если ты не ответишь, я буду расценивать это, как решение показаться в этом поколении. Если это так, то ты будешь моим соперником, так что я должен думать о том, чтобы сломить тебя прямо сейчас? Это неплохая идея, как ты думаешь? — Ли Ци Е просто продолжал понемногу болтать, не заботясь о невосприимчивой утке.

Каменная утка не ответила.

— Очень хорошо, если кто-то думает, что я просто шучу, мы должны узнать, какой камень тяжелее. Давай проверим, — Ли Ци Е потер подбородок и улыбнулся.

С этими словами он открыл свои дворцы судьбы и достал из тринадцатого дворца своё каменное яйцо. Это каменное яйцо имело невероятное происхождение. Он держал его в руке и приготовился разбить утку.

*Бззз*

Однако, перед тем, как он стукнул яйцом, утку окружили плавающие волны света. Её каменная форма, наконец, растаяла, и появилась совершенно обычная утка.

— Брат, ты победил. Если тебе есть что сказать, тогда выкладывай, — утка говорила грубым и старым голосом, словно из другого пространства.

— Это больше похоже на правду, теперь мы можем нормально поговорить. Похоже, что моё яйцо намного прочнее тебя, — Ли Ци Е рассмеялся, сказав это, он посмотрел на каменное яйцо в руке.

Он получил это непостижимое каменное яйцо из Божественного Древнего Могильника. Оно проглотило непомерное количество Воды Мириады Звёзд. В нём также было много потрясающих секретов.

— Хм! Проваливай отсюда! — в это время утка также смотрела на камень в руке Ли Ци Е и хмыкнула.

— Теперь у меня есть этот кусок камня, я уверен, что ты захочешь его, — сказал Ли Ци Е, а затем убрал каменное яйцо и достал другой камень.

— Где ты его достал? — глаза утки сузились. Казалось, что внутри её зрачков сияла звезда, которая сверкнула ослепительным блеском.

— О, я только что его где-то подобрал, — Ли Ци Е улыбнулся и проигнорировал ослепительное сияние утки.

Этот камень с аукциона на Площади Голема. Говорят, что его оставил Бессмертный Император Ван Ши, но мир не знал, как его использовать.

— У тебя сейчас восемь каменных яиц. Если я не ошибаюсь, одного у тебя не хватает. Я только что проверил, что то, которое отсутствует, это основная душа. Интересно, что камень в моей руке оказался главной душой среди трёх душ, — неторопливо сказал Ли Ци Е и посмотрел на утку.

Утка продолжала смотреть на камень в руке Ли Ци Е, ничего не говоря.

— Как насчёт переговоров? Я дам тебе этот камень всего за один предмет. Я не прошу слишком многого, — Ли Ци Е улыбнулся.

— Ха-ха, сопляк, я не буду вести с тобой переговоры так небрежно. Если ты знаешь мою личность, тебе не стоит торговаться со мной, я прав? — утка рассмеялась.

— Ты ошибаешься. Даже если бы это были божества на небесах, я всё равно смог бы вести с ними переговоры. Я знаю, что ты бросаешь вызов небесам, но как, по-твоему, ты можешь сравниться со старым чудаком под этой скалой? В прошлом я обманом почти убил его, ты думаешь, я не могу сделать то же самое с тобой? — Ли Ци Е усмехнулся в ответ.

— Хм, у меня нет ни желаний, ни амбиций, так зачем тебе обманывать меня? — утка была очень раздражена Ли Ци Е.

— Так тебе не нужен этот камень? Я знаю, что ты удивительная, но я буду откровенен с тобой, я не боюсь тебя, и меня не заботят твои угрозы. Если бы я действительно хотел позаботиться о тебе, я мог бы сказать Императрице Хун Тянь, когда она ещё была здесь, уничтожить тебя. Однако я не сделал этого потому, что я милосерден, верно? — сказал Ли Ци Е и игриво одной рукой жонглировал камнем.

— Я тот, кто ничего не просит взамен. К тому же то, что я хочу, очень скромная просьба. Невозможно не заплатить небольшую цену за этот камень. Полагаю, если ты хочешь попытаться ограбить меня, просто сделай это. Мне на самом деле интересно посмотреть, сколько окаменелостей ты сможешь спасти в своём текущем состоянии, как только ты покинешь каменное гнездо! — Ли Ци Е продолжил.

Утка в течение длительного времени оценивала Ли Ци Е.

— Чего ты хочешь! — в конце концов она решила заключить сделку.

— Я слышал, что у тебя есть бутылка Вод Поднебесья. Мне больше ничего не нужно, только эта бутылка, — Ли Ци Е радостно улыбнулся.

— Воды Поднебесья? Прошло довольно много времени, так что я не очень хорошо помню. Может, было что-то подобное. Это бесполезно, хотя, так почему ты так хочешь её? — утка задумалась на мгновение.

— Ха-ха, не пытайся обмануть меня. Ты можешь обманывать других, но обмануть меня не так-то просто. Другие могут не знать, на что ты способна, но я слишком хорошо всё знаю. Твои слова имеют свою собственную истину; мир не знает как использовать эту воду, но вода — в их понимании — это не то же самое, что и бутылка, находящаяся в твоём распоряжении! — ответил Ли Ци Е.

Он немного помолчал, взглянув на утку.

— Ты знаешь, на что способна эта бутылка Вод Поднебесья. Однако я знаю даже больше, чем ты. Я был в этом месте раньше, так что ты действительно думаешь, что я не знаю последствий?

— Ха-ха, сопляк, тебя действительно трудно понять. Сопляк, ты должен знать, что эта бутылка Вод Поднебесья бесценна для меня, — утка засмеялась и покачала головой.

— Этот камень для тебя тоже бесценен. Как ты думаешь, что ценнее, этот камень или вода? Ты, вроде как, должна быть счастлива, так как я хочу лишь Воды Поднебесья. Если бы я хотел быть жестоким, я бы попросил не только бутылку Воды Поднебесья, а также и вспомнил бы тот предмет, который ты тогда получила со двора! — сказал Ли Ци Е, продолжая играть с камнем.

— Откуда ты знаешь об этом! — услышав это, утка вдруг уставилась на Ли Ци Е. Даже если никто не мог заметить её поведение, стало ясно, что это было серьёзно.

— Есть не так много секретов, которых я не знаю. Кроме того, я в течение длительного времени обыскивал двор, этого достаточно, чтобы узнать несколько секретов, не так ли? — Ли Ци Е не обращал внимания на аскетизм утки.

Утка только фыркнула, чтобы показать своё раздражение по отношению к Ли Ци Е, она больше ничего не сказала.

— Ну так что, сделке быть или нет? Если ты не хочешь торговать, то я брошу этот камень в самый дальний уголок этой земли. Посмотрим, сможешь ты его найти или нет, — Ли Ци Е уставился на утку.

— Это бесполезно, даже если у тебя будут Воды Поднебесья. Оставшийся предмет невозможно достать. Какой смысл иметь воду? — утка покачала головой.

— Не забывай, я тот, кто был в том другом месте. Более того, ты действительно недооцениваешь мои способности как тирана всех эпох. Ты и я, мы совершенно разные. Твоя вечная жизнь полагается на то, что ты превратишься в камень в этом месте, но я могу путешествовать по девяти мирам. Ты всё ещё думаешь, что мне трудно получить этот предмет? — сказал Ли Ци Е с улыбкой.

Утка снова уставилась на Ли Ци Е.

— Возьми, я потратила много усилий, чтобы получить эту бутылку. Я всегда хотела попасть в это место, чтобы посмотреть, но мне ещё чего-то не хватает, — в конце концов сказала она и неохотно бросила маленькую бутылку Ли Ци Е.

— Ты можешь прямо сейчас покинуть это место? Но даже если бы ты могла, как ты считаешь, есть вероятность получить второй элемент? Как думаешь, сколько тебе придётся ждать? Одно поколение? Два, может быть три? Или десять? — Ли Ци Е пресно улыбнулся.

— Хм, как долго ты ждал, когда появится другой? — утка хмыкнула.

— Этот предмет основан на удаче, его очень трудно заставить. Тем не менее я сильный человек. Потребовалось пять поколений ожидания, прежде чем я получил его, — Ли Ци Е улыбнулся.

Услышав этот ответ, утка задумалась. Такой тип терпения может быть достигнут только человеком с истинной вечной жизнью. Её вечная каменная форма не позволит ей следовать тому же процессу.

— Поздравляю, ты ждала достаточно долго, чтобы собрать три души и шесть духов. Она наконец-то завершена, — Ли Ци Е убрал Воды Поднебесья и с улыбкой бросил утке камень, который оставил император.

Утка фыркнула и взглянула на Ли Ци Е.

— Сопляк, как насчёт того, чтобы заключить ещё одну сделку? Дай мне свой камень, а я отдам тебе предмет, который я получила во дворе, как насчёт этого? — прежде чем заговорить, она на мгновение задумалась.

Утка имела в виду камень, который выпил огромное количество Вод Мириада Звезд.

— Нет. Этот камень бесценен, и я ни за что его не обменяю, если ты не приведешь сюда Старые Злодейские Небеса, — Ли Ци Е улыбнулся и покачал головой.

— Хм, ты должен знать, что мой предмет также бросает вызов небесам. Если у тебя будет эта вещь, бесчисленные миры и их обитатели будут трястись от страха, как только узнают об этом, — утка пыталась убедить его.

— Я знаю, что твой предмет — настоящее сокровище, но в моих глазах мой камень намного дороже твоего, — Ли Ци Е улыбнулся.

— Хм, неважно, тогда ты слишком слеп, чтобы понять его ценность, — утка могла только обиженно хмыкнуть и сдаться.

— Ладно, это была хорошая сделка. Я больше не буду тебя беспокоить. Живи вечно, я надеюсь, что ты сможешь получить перерождение, — Ли Ци Е улыбнулся и уехал на своем деревянном коне.

— Сопляк… — снова позвала его утка.

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 17 queries in 0,339 seconds.