Оглавление: Бесподобный воинственный бог

Глава 897.

В Сюэ Юэ, в имперском дворце, зал государя непрерывно трясся. Там был рев, он то становился громче, то затихал. Люди вдали переживали за Цюн Ци, им было его жалко.

Прошло много времени и тряска прекратилась. В этот момент Цюн Ци лежал на земле, он был весь в крови.У него не осталось сил. Он был жестоко избит Лин Фенгом.

Лин Фенг хлопнул ладонью, словно хотел продолжить. Теперь у него была беспредельная сила, которая не заканчивалась. И как раз он может излить ее на Цюн Ци.

Глядя на ослабевшего Цюн Ци, Лин Фенг сказал: «Император? Тогда я сначала заберу тебя»

После сказанного, Лин Фенг одной мыслью вызвал пагоду из своего тела. Из этой пагоды исходила звериная Ци.

Лежащий на земле ЦюнцЦи посмотрел на это. И его зрачки снова залились кровавым блеском. Похоже там были звери. Этот человек хочет его держать при себе.

Увидев решительность Лин Фенга, из снежной пагоды распространилась звериная Ци. Она медленно охватила тело Цюн Ци.

«Сначала побудешь запертым несколько дней в снежной пагоде» — сказал Лин Фенг. Из снежной пагоды выпустился пучок света, он накрыл Цюн Ци.

Он не может войти туда, определенно не может… Он император, а эта снежная пагода определенно необыкновенная. Могущественное магическое место. Она поглощает зверей, и если один раз она поглотит, выхода оттуда нет.

Подумав об этом, Цюн Ци стал изо всех сил сопротивляться, однако его Ци была очень слабой. Как только появился этот пучок света, он накрыл Цюн Ци. Цюн Ци исчез.

Лин Фенг слабо улыбнулся, сейчас он почувствовал, как в снежной пагоде прибавился Цюн Ци. Снежная пагода начала уменьшаться, и вернулась к Лин Фенгу.

Эта снежная пагода действительно очень могущественное сокровище. С самого начала, когда ему передали эту пагоду ради Мэн Цин, Лин Фенга могущественные звери уровня Тянь внутри пагоды ненавидели. Однако из-за Мэн Цин, эти звери не думали убивать его. Они напротив, помогали ему в его делах.

В один день, он снова освободит Цюн Ци.

«Ррр….» — Цюн Ци издал яростный рев.

*Бах* — Лин Фенг хлопнул ладонью, и Цюн Ци был откинут назад, он ударился о землю.

«Не надо так смотреть на меня. Теперь, ты будешь при мне очень долго, возможно всегда» — Лин Фенг улыбнулся.

«Император заберет твою жизнь» — сказал Цюн Ци.

«Тогда дождись, пока сможешь убить меня, тогда и поговорим. Яньди, Цюн Ци древний зверь, ты захватил его тело, а, значит, убил моего верхового зверя. Я думал убить тебя, но вспомнил, что ранее тебя тоже пытались убить, когда ты был императором, но не убили. Я отдаю тело древнего зверя тебе, для тебя это уже неплохо. Ты должен быть благодарным»

*Бах* — Цюн Ци открыл пасть, и оттуда выпустилось смертельное пламя.

«Я только что обратился к тебе как императору, не стоит так оплачивать отношение к тебе» — Лин Фенг сделал шаг, и из него вышло могущественное пламя, пламя ЦюнЦи сразу исчезло, а от Лин Фенга исходила холодная Ци.

Цюн Ци, услышав Лин Фенга, прекратил все, только ненавистным взглядом смотрел на Лин Фенга.

«Не нужно на меня так смотреть. Успокойся. Как только будешь вести себя соответственно, то я смогу отплатить тебе. И мы сможем вместе стать сильнее. Тты больше не будешь окован этой снежной пагодой»

Лин Фенг уже говорил более мягким тоном: «Раз уж мы будем взаимодействовать, то сложно будет избежать некоторых очень могущественных врагов. Для повышения уровня моего культивирования, Яньди, тебе стоит научить меня каким-нибудь навыкам небесного уровня. От чего я стану еще сильнее, что будет содействовать твоему перерождению, и ты раньше восстановишься в императоры»

«В твоих мечтах» — сказал Цюн Ци холодным тоном, этот подлец не знает границ. Неудивительно, отчего он стал таким обходительным с ним.

«Похоже, этот парень сильно меня ненавидит» — Лин Фенг почувствовал враждебность Цюн Ци. Ранее он был императором, и у него наверняка остались воспоминания. Это тоже своего рода драгоценности.

«Мы теперь будем вместе, разве это не причина. Если мы вместе будем культивировать, то сможем помочь друг другу стать намного сильнее. Зачем так жадничать» — сказал Лин Фенг.

Цюн Ци не говорил, он только пристально смотрел на него. Он думал помочь ему вырасти в силе. А потом этот подлец не будет притеснять его?

Лин Фенг, видя реакцию Цюн Ци, продолжал: «Зачем жадничать, ты можешь меня и не учить. Только твоя предыдущая сила владела священными узорами или боевой силой. Я снаружи вызвал гнев могущественных культиваторов. И они могут в любой момент прийти и нанести нам обиду. У тебя есть метод дать им отпор?»

После сказанного, Лин Фенг пристально посмотрел на Цюн Ци. Это было его целью, чтобы защититься от прихода культиваторов Шэньгуна. И если он не будет использовать императора, то это будет великая трата.

«Император, конечно, владел этими священными узорами и боевыми навыками, которыми он легко пользовался, но он не научит тебя. Мечтай» — Цюн Ци холодным взглядом смотрел на Лин Фенга, но уже не говорил таким злым тоном.

«Закрой рот» — яростно сказал Лин Фенг. Он изумил Цюн Ци, он испуганно смотрел на Лин Фенга.

«Говорил же, если я обращаюсь к тебе как к императору, то не наглей. Иначе я могу обращаться с тобой как с домашним животным. Хороший или плохой ты был, но ранее ты свысока смотрел на культиваторов. Почему бы и мне не начать так на тебя смотреть? Если ты поможешь мне стать сильнее, я также помогу тебе в повышении культивирования. Если не поможешь, я не буду причинять тебе боль. Но если сюда придут могущественные культиваторы, я умру. И ты тоже. Только моя жизнь ничего не значит, а ты, ты ранее был императором. Для тебя это будет очень прискорбно»

Гневно говорил Лин Фенг, каждое его высказывание врезалось в сознание Яньди. Он ненавистно смотрел на Лин Фенга, но в его словах была жестокая реальность. Конечно, Лин Фенг обращается к нему как к императору, потому что его запечатанный дух для него имеет ценность, иначе бы, он убил его.

Лин Фенг дал подумать и снова сказал: «Конечно, ты не можешь становиться сильнее меня, иначе я не смогу контролировать тебя. Поэтому тебе нужно как можно быстрее обучить меня, и тогда я смогу помочь тебе стать сильнее»

Яньди долго молчал, он пристально смотрел в глаза Лин Фенга. И потом волнованным голосом спросил: «Насколько сильны твои враги?»

«Цзунь Ци, скорее всего средних уровней»

Этот парень уже стал более разговорчив. Он также понял, что если Лин Фенг умрет, то и он точно умрет.

«Я знаю священные узоры и боевые навыки, но с моей нынешней силой, я не смогу использовать их, чтобы противостоять Цзунь Ци. Мне нужно много кристаллов сокровенного смысла, для связи. И тогда, я смогу сделать то, что ты просишь. Иначе, я тоже не знаю метода»

«Кристаллы сокровенного смысла!» — Лин Фен застыл, а затем кивнул: «Хорошо, я принесу кристаллы сокровенного смысла»

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 15 queries in 0,325 seconds.