Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 881. - Переводы ранобэ
X

Глава 881.

В древнем дворце была картина в огне. В это время, в картине была пробоина, а на полотне изображен волк. Его глаза были полны холода. От него исходила изобильная звериная Ци. Однако, эта волчья Ци была не такой сильной.

Огонь засверкал. И этот волк прыгнул в древний дворец. Он открыл пасть, и начал поглощать окружающую Ци.

Из древнего дворца по-прежнему выходили огненные волки. Они шли в горный хребет Юн Хай и даже входили в горный хребет Черного Ветра. Они видели новый мир.

Даже хребет черного вихря, горел.

Сюэ Юэ кипела. Горный хребет Юн Хай был центром. И от него во все стороны расходилось бесчисленное количество огненных волков. Текла свежая кровь. Ближайшие к хребту Юн Хай города начали готовится к обороне.

Янчжоу, получив новость, первым делом среагировала, отправив культиваторов из могущественных воинов Чи Се. Волки ходили стаями, где появлялись они, земля становилась голой. Среди этих волков, были волки уровня Сюань. Многие люди покидали свои малые деревни или города. А некоторые присоединялись к отрядам сопротивления, чтобы уничтожить этих волков.

В это время, в одной стороне появилась могущественная группа всадников Чи Се. Они устраняли все на своем пути. Лин Хай и Юэ Мэн Хэ были там.

В Томящемся от Любви лесу был проход. И оттуда, можно было пройти в другой мир. Эти волки, проходили оттуда.

Неужели, проход в Томящемся от Любви лесу пробили? Кроме того, те огненные волки похожи на этих. Это означает, что здесь есть такой же вход.

«Каждая следующая волна волков сильнее…» — тихо говорила Юэ Мэн Хэ. В ее голосе были переживания и грусть. Сколько людей с каждой волной будут убиты.

Днем после, появилось сообщение, что среди одной волны появился король зверей. Этот король был уровня Тянь. Он был громаден, и очень силен. Никто не мог его остановить.

Очень быстро, пришла еще одна новость. Что помимо зверей, со стороны ущелья Юн Хай пришло много людей. Они не только были врагами зверей, но и не были людьми Сюэ Юэ. Однако принадлежали к человеческому роду.

Конечно, были некоторые люди со злыми намерениями. Для них убить человека, как нечего делать. Они безжалостно убивали других людей. Говорили, что там был один могущественный культиватор в сером чан пао. Его сила достигала небес. Он ставил себя выше всех и был очень злым. Понравившуюся девушку, он просто брал, насиловал, а потом убивал. Он был безжалостным.

Похоже, в его глазах люди Сюэ Юэ не были людьми. Они были его игрушками, словно он мог повелевать ими, играться ими, воплощать свои похотливые желания. Никто в Сюэ Юэ, не мог остановить его.

Помимо них, люди не знали, что был один огненный волк, который мог поглощать его собратьев, огненных волков. Он непрерывно увеличивался, становился сильнее. Он обладал, могущественным навыком, и если его не убить, то его сила будет продолжать увеличиваться.

Бои шли уже два дня и две ночи. Вся Сюэ Юэ была охвачена боями. Была война людей против зверей.

В один день, из Янчжоу, появились несколько зверей. Везде где были звери, были уничтожения.

В это же время, в глубине горного хребта Черного Ветра в небе парил силуэт. Он как раз покидал местность, где падал снег. У нег на плече был красивый зверь.

Это был Лин Фенг.

«Наконец, я пришел» — снег заканчивался. С тела Лин Фенга исчезала священная Ци Лин Лонг. Он сделал шаг, и взметнулся ввысь. Перед ним появилась птица Рух. Он сел на нее, и они полетели отсюда.

Конечно, когда он покидал местность, он обнаружил, что весь хребет Черного Ветра был в огне. Еще он увидел там огненных волков. Он застыл.

«Огненные волки» — Лин Фенг пристально посмотрел на них. Когда-то, он прошел через проход в Томящемся от Любви лесу, и там, в том мире, он видел огненных волков.

Гора Юн Хай!

Лин Фенг внезапно подумал о горе Юн Хай. Эта огненная Ци могла добраться и туда. Его зрачки невольно сжались. Он сразу приказал птице Рух лететь туда. Когда они прилетели, Лин Фенг обнаружил, что вся гора Юн Хай уже была в огне. Оттуда непрерывно выходили волки и люди. И конечно, они увидели в небе Лин Фенга.

Эти люди пришли оттуда?

Могущественная звериная Ци ударила вниз. Птица Рух как ураган, закрутилась, и приземлилась на землю. Волки под ней были уничтожены, а Лин Фенг подошел к тем людям.

«Откуда вы пришли?» — спросил Лин Фенг холодным тоном.

«Мы… Пришли из места, под названием Тянь Я Хай Гэ» — ответил ему один из них. Лин Фенг застыл. Действительно, это место из другого мира. Они пробили вход в Сюэ Юэ.

«Если кто осмелится своевольничать, будет убит» — ответил холодным тоном Лин Фенг. Те, трясясь, закивали головой. Лин Фенг исчез.

Очень быстро, он появился в древнем дворце, который находился под барабанами и колоколами. Теперь во дворце было много пламени. Лин Фенг был потрясен.

Во дворце горело пламя. В пространстве парила картина. Эта картина была очерчена полосками. И эти полоски содержали в себе беспредельную силу. На ней была изображена карта земли.

В картине была щель. Огонь исходил из этой картины. И помимо этого огня, временами из этой картине появлялись огненные волки и люди.

Это не просто картина, а карта мира.

Такое странное дело Лин Фенг видел не в первый раз. Лон видел такое Шэньгуне. Для таких миров, нужны специфические навыки, чтобы пройти в них. Можно пройти мимо них, и даже не заметить, что там находится целый мир.

Еще дворец Нефритового императора. Там было целое пространство. Можно назвать это пространством, и также можно назвать миром. Маленьким миром!

Опять же, мать Мэн Цин. Эта могущественная снежная лиса. Она тоже могла устанавливать снежный мир, заставляя его тратить много сил, и непрерывно познавать этот специфический навык.

Это все, что она говорила ему. Истинный культиватор может контролировать не только расстояния, но и пространства, маленькие миры. Это навык высокого мастерства навык!

frank: