Они вместе прошли через многое. Вместе стояли и сражались, так они стали друзьями.
«Брат Фенг. Сегодня определенно нужно выпить несколько бокалов вина» — По Цзюн, похоже, не забыл, то жгучее изнутри вино.
«Не вопрос» — Лин Фенг улыбнулся.
«Маленький Фенг» — в этот момент Юэ Мэн Хэ подошла к Лин Фенгу и спросила: «Есть ли у тебя еще такие пилюли, которые ты дал нам с отцом?»
«Есть» — Лин Фенг кивнул. Юэ Мэн Хэ застыла, хотела что-то сказать, но ее перебили.
«Мэн Хэ, я уже старый и неизвестно, когда я умру. Зачем тратить такую драгоценность на меня. Лучше пусть маленький Фенг оставит ее себе. Мало ли, вдруг понадобится кого-нибудь спасать» — Юэ Цин Шань знал, что собиралась сказать дочка. Он жалел про себя, он так много должен Лин Фенгу. Когда-то он пришел с Юэ Тянь Мином и хотел отобрать его любимую женщину. Он поступил не как дед. И если он не даст ему пилюлю, он поймет.
Лин Фенг посмотрел на маму и деда, у него появилось смешанное ощущение. Он понимал, о чем они думают.
«Мам, не нужно так думать. Что было раньше уже прошло. И дед из-за нас получил ранения. Как я могу не дать ему пилюли. Только его ранения несколько другие, и ему нужна другая пилюля. Я собираюсь изготовить другую пилюлю, намного лучше» — Лин Фенг объяснил Юэ Мэн Хэ. Она улыбнулась. Кровь не вода, и неважно, что было до этого. Она знала, что Юэ Цин Шань горячо любит ее. Только он вдобавок упертый старик, который стоит на своем. И если бы Лин Фенг не согласился ему помочь восстановить свои силы, она продолжила бы его уговаривать. Но в этот момент, она поняла, что ее сын не такой ограниченный человек.
Юэ Цин Шань тоже был удивлен. Он улыбнулся. Он смотрел, как Лин Фенг помогал другим восстанавливать свои силы. И только его обошли стороной. Он всё было немного иначе.
«Мистер Чи и мистер Хо» — Лин Фенг крикнул вдали стоящим старикам. Те два старика сразу прибыли к нему. Они посмотрели на молодого человека, он уже догнал и обогнал их в культивировании. Им было немного стыдно.
«Мистер Чи и мистер Хо, вы слышали про эликсир под названием пилюля созидания?»- Лин Фенг спросил у алхимиков.
«Пилюля созидания» — мистер Хо тихо произнес. Его взгляд застыл, и он сразу посмотрел на мистера Чи. Они оба задрожали.
Увидев реакцию обоих стариков, Лин Фенг понял, что они слышали об этом эликсире.
«Лин Фенг, ты знаешь, как можно создать эликсир созидания?» — Мистер Хо услышав диалог Лин Фенга и Юэ Мэн Хэ.
«Да» — Лин Фенг кивнул головой. В той фиолетовой пещере, тот культиватор Цзунь Ци дал ему воспоминания рецепта пилюли созидания. Тот культиватор высоко ценил этот эликсир.
Мистер Хо и мистер Чи сжали кулаки. Они радовались.
«Пилюли созидания делаются в основном для культиваторов уровня Тянь. Они дают человеку новую жизнь, новую кровь, новые сосуды. Многие культиваторы уровня Тянь Ци хотят получить её. И культиваторам Сюань Ци этот эликсир поможет полностью переродиться. Люди в престарелом возрасте могут получить новое тело. Они смогут пробить новые рубежи» — говорил мистер Хо, а люди были ошеломлены. Если пилюлю на все случаи можно было назвать шедевром, то эту пилюлю можно назвать священным эликсиром.
Оказывается, Лин Фен давно подумал об этом. Лин Фенг собирался сделать эту пилюлю, и отдать ему. И тогда, дед станет как молодой. И у него будет столько же шансов, как и у молодых.
Сюань Ци есть уровень Сюань Ци. Он ограничен, и с возрастом культивировать становится тяжелее.
«Мистер Хо и мистер Чи, здесь ингредиенты, которые нужны для создания пилюли. Возьмите список себе. Их достать тяжело, и если увидите какой-нибудь из них, то нужно обязательно брать. И тогда, мы с вами создадим для дедушки эту пилюлю» — Лин Фенг вытащил бумагу и дал двум старикам. На ней было написано всё, что нужно для создания эликсира.
Старики осторожно взяли эту бумагу, они приложат все силы, чтобы достать эти ингредиенты. Лин Фенг уже их восхищал, возможность создать пилюлю уровня Тянь, это уже чрезвычайно могущественно. И неважно, к какой сфере ты принадлежишь. Ты многое можешь с таким уровнем пилюли. И тот, кто владеет рецептом такой пилюли, определенно непростой культиватор. Что и характерно для Лин Фенга.
«Лин Фенг, мы пойдём» — оба старика сразу отправились на поиски этих ингредиентов. Лин Фенг посмотрел на них со смешанными чувствами. Они торопились. Всё же неприятно смотреть, как младшее поколение превосходит тебя. Поэтому они спешили, в надежде, найти этот драгоценный эликсир.
Юэ Мэн Хэ была рада. Юэ Цин Шань тоже был в восторге.
С другой стороны, И Сюэ с Юнь Си переговаривались. И Сюэ была очень умна, а Юнь Си была чиста и невинна. Они сходились характерами. Юнь Си узнала, что Лин Фенг не обманул ее. Что с того момента произошло множество вещей, и прошло несколько лет. Что секты Ло Ся уже нет. Что в Сюэ Юэ произошли огромные изменения.
«Сестра И Сюэ, получается здесь дом Лин Фенга? Он наследник какого-нибудь влиятельного клана?» — полюбопытствовала Юнь Си.
И Сюэ улыбнулась: «Можно сказать и так. Это дом молодого господина. И здесь имперский дворец Сюэ Юэ»
«Имперский дворец Сюэ Юэ!» — Юнь Си была поражена, — «А Лин Фенг наследный принц?»
И Сюэ снова улыбнулась и покачала головой: «Нет, он государь»
«Государь!» — Юнь Си была потрясена.
И Сюэ притянула к себе Юнь Си. Она медленно начала рассказывать историю Лин Фенга. Юнь Си внимательно слушала. Оказалось, Лин Фенг очень выдающийся человек.
Лин Фенг, Хан Ман и остальные сели в один ряд. Перед ними появились крепкие напитки.
«Брат Лин, вспомни, когда мы вместе охотились на зверей в горном хребте Черного Ветра. Когда мы собирали из их ядра драгоценности. Тогда мы были вместе, ты, я и Цзынь Юн. Но теперь, ты уходишь все дальше и дальше. Мы не успеваем за тобой. Но мы рады за тебя. И неважно это расстояние. Мы братья не одного мира. Брат Лин, на самом деле, временами мы не хотим, чтобы ты становился сильным. Мы редко видим тебя» — Хан Ман говорил серьезно. Алкоголь жег его изнутри, он говорил много, у него был язык без костей. Но они были действительно братья и сестры. И он говорил от чистого сердца.
Лин Фенг посмотрел вдаль. Он молчал. Расстояние увеличивалось. У них было меньше случаев, когда они вместе плечом к плечу сражались.
Цзынь Юн также расстроилась от слов Хан Мана. Она повесила голову и неожиданно тоже начала пить вино. Ее щеки сразу же зарумянились.
«Хан Ман, вот ты варвар. Сначала пей, не нужно говорить о печали. Пей, потом говори» — По Цзюн ругался на Хан Мана. Хан Ман глупо улыбнулся и сказал: «Верно, я сволочь. Лин Фенг брат, пей»
Хан Ман продолжил пить. Лин Фенг тоже улыбнулся и тоже выпил вина. Но, глядя на них, ему было тяжело.