Оглавление: Папин ресторан в другом мире

Глава 860. Совершенно беззащитный • Папин ресторан в другом мире

Все в ресторане ждали, чтобы увидеть новое блюдо, но реакция посетителей, сидящих за столиком, стала настоящим сюрпризом.

Какой зловонный запах может заставить толстяка отскочить на два метра от стула и заставить гигантского дракона создать ледяную стену?

Даже посетители за соседними столиками рефлекторно отклонялись, пытаясь уйти подальше от этого стола на случай, если их тоже охватит отвратительный запах.

Новые блюда ресторана Мэми всегда вызывали очень положительную реакцию, но в этот раз все выглядели так, словно хотели бежать, спасая свою жизнь.

Это так плохо? Мэг подумал про себя, глядя на слегка хаотичный ресторан. Он уже уговорил Эми и Ябемию попробовать блюдо этим утром, но, похоже, он все еще недооценил влияние аромата блюда.

Он даже начал сожалеть, что не открыл шторы во время завтрака. В противном случае он мог бы заставить Эми съесть блюдо перед окном от пола до потолка, и ему не было бы необходимости рекламировать блюдо. Сама по себе реакция Эми заставила бы клиентов изо всех сил есть вонючий тофу.

— Готов поспорить, что никто не сможет съесть этот вонючий тофу! Это слишком ужасно пахнет! Это как… — Харрисон уставился на вонючий тофу на столе с намеком страха в глазах, и он не мог найти подходящую аналогию. В конце концов он объявил: «Никто не может это съесть! Если кто-то это сделает, я пробегу круг по Аденской площади в обнаженном виде!»

Таким образом, все были еще больше убеждены в том, что это блюдо действительно настолько отвратительно, как и предупреждал Мэг. В конце концов, это были показания прямого свидетеля, поэтому они пользовались очень высоким уровнем достоверности.

Те, кто решил не заказывать вонючий тофу, все улыбались, хваля себя за свое мудрое решение, в то время как левые клиенты задавались вопросом, следует ли им воздержаться от заказа блюда или отменить заказы на вонючий тофу, которые они уже сделали.

В этот момент покупатель воскликнул: «Подождите, а почему мы ничего не чувствуем? Если подумать, кажется, что ароматы блюд на этом столе невозможно почувствовать, как только мы покинем это место!»

Все остальные покупатели, услышав это, тоже начали оглядываться. Многие из них уже почувствовали, что ресторан сегодня каким-то образом изменился, но они не могли понять, что в нем изменилось. Теперь, когда был принесен вонючий тофу, все обнаружили, что его запах ограничивался одним только этим столом, в то время как никто в ресторане ничего не чувствовал.

Как будто ароматы были отсечены невидимыми стенами, которые не могли обнаружить даже могущественные заклинатели. Это открытие вызвало у всех чувство изумления.

Конечно, они испытали гораздо большее облегчение, чем удивление. Если бы ароматы были изолированными, то никому не пришлось бы беспокоиться о том, что их аппетит испортится. Босс Мэг действительно был вдумчивым владельцем ресторана, который всегда заботился о своих клиентах.

— Что, если она не съест блюдо? Означает ли это, что новое блюдо Босса Мэга будет провальным? — Тихо спросил покупатель.

Все внимание снова было привлечено к вонючему тофу перед Элизабет. Черный вонючий тофу был украшен щепоткой зеленого кориандра и аккуратно положен на украшенное длинное блюдо. Густой коричневый соус, которым было покрыто блюдо, также подавал его, чтобы оно выглядело еще более соблазнительно.

Если бы не гнилостный аромат, исходящий от блюда, оно было бы весьма соблазнительным для всех.

Однако, почувствовав аромат лично, Харрисон был готов сделать такую высокую ставку, заявив, что он промчится по Аденской площади, если кто-то съест это блюдо. Таким образом, большинство клиентов уже решили, что не будут заказывать это блюдо.

Босс Мэг был гением, создававшим одно невероятное блюдо за другим. Его уникальные методы приготовления и блестящие комбинации ингредиентов привели к созданию восхитительных революционных блюд, но даже гении могли ошибаться, так что это было вполне понятно.

— Я уже начинаю с нетерпением ждать следующего нового блюда, — сказал с улыбкой покупатель, прежде чем зачерпнуть ложку жареного риса в рот.

Многие клиенты все еще смотрели на Элизабет, желая увидеть, как она отреагирует.

С тех пор, как открылся ресторан Мэми, никто никогда не был недоволен вкусом подаваемых блюд. Однако, создав эту ледяную стену, Элизабет не собиралась есть вонючий тофу, несмотря ни на что.

Но это действительно вкусно! Это супер вкусно… Настойчиво подумала Ябемия. Вонючий тофу был так хорош, но его совершенно неправильно понимали.

Она тоже находила это невыносимым до того, как попробовала, но после того, как попробовала блюдо, она безнадежно влюбилась в его вкус. Однако эти клиенты собирались отвернуться от этого блюда, основываясь только на запахе. Все усилия Мэга при изобретении этого нового блюда были напрасны!

Элизабет нахмурила брови, сидя за своей ледяной стеной. На мгновение она почти вернулась к своей драконьей форме — такой был шок, нанесенный ей отвратительным ароматом этого блюда. Она никогда в жизни не ощущала чего-то столь ужасного и была застигнута врасплох.

Ледяные драконы были самыми мизофобными из всех драконов. Остров Мороза был покрыт льдом круглый год, поэтому на острове не было никаких видимых загрязнений и каких-либо странных и гнилостных запахов. Вся еда, которую они ели, также не имела никаких странных ароматов.

Таким образом, это вонючее блюдо тофу полностью вышло за пределы ее допустимого диапазона. Если бы Ябемия не стояла рядом с ней, она бы уже выскочила из ресторана.

— Этот вонючий тофу… — Начала Элизабет слегка мрачным голосом.

— На самом деле он не воняет. Это просто чрезвычайно богатый аромат, и он воняет только потому, что аромат слишком богатый. Если ты внимательно вникнешь в аромат, ты обнаружишь, что он не содержит никаких примесей, и что он чрезвычайно манящий, — резко оборвала ее Ябемия, глядя на Элизабет искренне и с намеком на надежду в ее глазах.

В ресторане было много постоянных клиентов, но в тот момент Ябемия решила довериться Элизабет, холодному и отстраненному Ледяному Дракону, которая всегда приходила в ресторан одна и время от времени задавала ей какие-то странные вопросы.

Элизабет уже собиралась отказаться от этого блюда, но при виде серьезного и умоляющего взгляда Ябемии она на мгновение заколебалась, прежде чем снова оценить вонючий тофу перед собой.

За стеной льда аромат был значительно затруднен, и он не был таким сильным, как тогда, когда крышка блюда была впервые поднята. Оставив в стороне свое первое впечатление от блюда, она обнаружила, что действительно были следы более ароматного запаха, который лежал за пределами неприятного.

Когда она начала сосредотачиваться на этом уникальном аромате, он постепенно становился все богаче и богаче, и вместо того, чтобы быть неприятным, он стал скорее соблазнительным. Наморщенные брови Элизабет постепенно разгладились.

«Дин!»

Стена льда была разрушена и исчезла. Таким образом, запах, который был ограничен, снова донесся до нее в полную силу.

Однако на этот раз она не создала новую ледяную стену. Вместо этого она закрыла глаза, чтобы по-настоящему ощутить аромат.

Поступая так, она обнаружила, что он действительно был до крайности ароматным, а не гнилым.

Весь ресторан уже замолчал, когда все посетители смотрели на Элизабет с недоумением в глазах. Они явно не ожидали, что она уберет ледяную стену и столкнется с этим невыносимым запахом.

— Что она делает? — Недоуменно пробормотал Харрисон.

Элизабет открыла глаза и сунула в рот палочками для еды кусок вонючего тофу.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 51 queries in 0,226 seconds.