После успешного сопровождения каравана Цзянь Чен пошел в Гильдию Наемников сдать выполненное задание. Таким образом, он получил немного репутации и денег.
Из-за того, что город находился недалеко от горного хребта магических зверей, наемники здесь останавливались гораздо чаще, нежели в других городах. Большинство наемников соблазнялись благоприятными условиями для проживания и оставались здесь на длительное время. Было удобно отправляться в ближайшие горы и охотиться на магических зверей в обмен на деньги.
Несмотря на опасность, которая была намного выше, чем при сопровождении караванов, это была крайне прибыльная работенка. Многие люди погибали из-за магических зверей каждый день, однако ядра монстров имели огромную ценность, так что наемники были готовы рисковать своими жизнями ради них.
Почти каждый человек на континенте нуждался в ядрах монстров, делая их крайне драгоценными вещами. Их можно было использовать ради увеличения собственной силы или же продать за большую сумму денег.
В Гильдии Наемников стоял гвалт из-за огромного числа людей внутри. Сотни наемников находились в здании, большинство из них с оголенными туловищами. Возникало ощущение, будто они красовались своими мускулами и крепкими телами, показывая свою силу.
Температура внутри была невыносима из-за плохой системы вентиляции внутри гильдии. Жуткий запах пота атаковал нос Цзянь Чена, который не привык к такому, заставив его нахмуриться и зажать собственный нос.
Покинув гильдию, Цзянь Чен прошелся по городу и пополнил свои запасы, а так же купил карту горного хребта. Направившись к выходу из города, он решил сразу пойти к горному хребту.
Горный хребет магических зверей был на расстоянии 30 километров от города. Проскакав 2 часа на лошади, Цзянь Чен приблизился к границе горного хребта.
На краю горного хребта протянулся небольшой лес, а дальше уже начинались горы. В горах было полно опасных магических существ, да и окружающая среда была не из приветливых. Судя по описанию в карте, в лесу находились болота, ядовитые змеи и насекомые. Если человек будет неосторожен, то его затянет в болото и без чужой помощи он уже оттуда не выберется.
Пословицы гласят, что фортуна и опасность живут вместе. Несмотря на опасность в лесу и горах, там можно было найти что-нибудь драгоценное. Магические звери частенько дерутся между собой, и при большой удаче можно было наткнуться на трупы зверей с нетронутыми ядрами внутри.
Магические звери тоже могут использовать ядра, но действуют инстинктивно, не осознавая их ценность.
Цзянь Чен сидел на лошади и глядел на лес перед ним.
— С сегодняшнего дня этот лес будет моей тренировочной площадкой, где я наберусь немного опыта.
Он слез с лошади и погладил ее по голове.
— Теперь ты свободна, делай что хочешь.
Не заботясь о том, может ли лошадь понять его, Цзянь Чен повернулся и пошел в лес.
Лошадь позади него стукнула копытом, будто молча прощалась с ним.
***
Пройдя по дороге, Цзянь Чен вошел вглубь леса, пробираясь дальше к горному хребту.
В лесу росло много сорняков, достигающих роста человека. Они мешали обзору, и из-за них можно было легко потерять дорогу.
Через каждые несколько шагов Цзянь Чен запрыгивал на дерево и осматривал окрестности, дабы убедиться, что не заплутал. Он частенько сталкивался со змеями, но благодаря своей «Душе» он мог легко избегать засады и разделываться с ними.
Прошло 4 часа, и Цзянь Чен уже был в самых дебрях леса. Здесь уже начали появляться магические звери.
В этот момент из травы выпрыгнула темно-зеленая фигура и напала на Цзянь Чена сзади.
В руке Цзянь Чена промелькнул серебряный свет и воткнулся в тело зверя на большой скорости. Ударив мечом, Цзянь Чен отпрыгнул на метр в сторону, и темно-зеленая фигура упала туда, где он только что стоял.
Только теперь он смог разглядеть нападавшего. Это было животное, похожее на леопарда, а его шея уже обливалась кровью.
Цзянь Чен осмотрел зверя и продолжил свой путь, потому что этот зверь даже не был магическим. В нем не находилось ядра монстра, иначе так легко он бы не умер.
*Аууу*
*Рррр*
Продолжив свой путь, Цзянь Чен услышал множество различных звуков, издаваемых магическими зверями. Некоторые звуки так сильно походили на стенания призраков, что могли напугать любого.
Но в этот момент Цзянь Чен вдруг остановился и повернулся. В его глазах читалась опасность, а в руке материализовался меч.
Это был первый раз, когда Цзянь Чен стал таким серьезным, с тех пор как он вошел в лес.
Шуршание послышалось из места, куда тщательно вглядывался Цзянь Чен. Вскоре показался огромный скорпион песчаного цвета.
Этот скорпион был метр в ширину и два метра в длину, а его хвост составлял 5-6 метров. На его голове красовалась пара изумрудного цвета глаз, испускающих странное свечение.
Скорпион направился к Цзянь Чену и остановился на расстоянии пяти метров от него. Его глаза замерцали странным блеском, а взгляд остановился на Цзянь Чене. Потрясывая своими клешнями, характерный звук раздался изо рта скорпиона.
Меч Легкого Ветра в руке Цзянь Чена окутался мутным светом и полетел в атаку первым.
Цзянь Чен изначально собирался убивать здесь магических зверей, так что он не сдерживался после встречи с одним из них.
Реакция скорпиона оказалась быстрой. Как только Цзянь Чен пришел в движение, ядовитое жало метнулось ему навстречу.
*Динь*
Меч Цзянь Чена столкнулся с жалом скорпиона и послышался характерный металлический звук. Столкновение произвело ударную волну, заставив жало скорпиона и меч Цзянь Чена отлететь в разные стороны.
Цзянь Чен отпрыгнул на несколько метров назад и удивленно посмотрел на жало скорпиона. Оно было настолько твердым, что превзошло все ожидания. Даже лучшая сталь не могла соперничать с таким жалом, а сила, заключенная в нем, была огромна. После единственного столкновения рука Цзянь Чена уже чувствовала сильную отдачу.
— Это должен быть магический зверь 2 класса. — Пробормотал он.