Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 84. Уровни ресторана • Папин ресторан в другом мире - Переводы ранобэ
X

Глава 84. Уровни ресторана • Папин ресторан в другом мире

Саргерас сдержал свои слова, глядя на Клауса, и съежился.

Однажды, на равнине неподалеку от столицы империи, он видел, как волшебник, одетый во все белое, отразил дракона гигантским огненным шаром и даже смог разбить ему голову своим волшебным посохом.

И теперь этот волшебник в белых одеждах ожидал, когда его обслужат. Хотя он мог видеть только профиль человека перед ним, этого одного взгляда было достаточно, чтобы он узнал в этом человеке того могущественного волшебника из прошлого.

Он чувствовал, что сможет сразиться с драконом после того, как достигнет следующего уровня и добудет оружие под Святым озером, но сначала ему придется съесть много руджиамо. Он должен будет брать квесты в гильдии и зарабатывать деньги, чтобы есть руджиамо каждый день.

Хозяин здесь действительно гораздо сильнее, чем кажется. Такой могущественный заклинатель магии ест в его ресторане, подумал Саргерас. Ему повезло, что утром он не поднял волн. — Майк, я бы хотел три руджиамо, — сказал он хозяину.

На завтрак он съел только одно руджиамо, а на обед-несколько диких фруктов с болота. Он убил дюжину ядовитых лягушек и сейчас чувствовал голод.

Плата за задание была достаточной только для оплаты трех руджиамо. Ему нужно было гораздо больше. Он должен был пойти в гильдию рано утром и поискать задания с лучшей оплатой.

Майк кивнул. — Хорошо. Пожалуйста, подождите минутку, — Саргерас отодвинул деревянный стул в сторону. Стул выглядел так, как будто был собран из металлических прутьев с плоским круглым металлическим диском вместо сиденья. Он выглядел простым и грубо сделанным, но невероятно прочным. Поскольку его принес Саргерасс, он, вероятно, был более огнестойким, чем большинство стульев.

Майк не очень беспокоился, что он сожжет пол или стену, потому что утром он не оставил на полу ни следа. Казалось, что система построила этот ресторан, используя некоторые довольно хорошие материалы.

— Пол сделан из камней со дна Сантонии, действующего вулкана, который является святой землей лавовых демонов,» — гордо сказала система. «Материал был отшлифован и отполирован … пол обладает высокой термостойкостью. Стена выполнена из синтетического звукоизоляционного материала, обладающего высокой твердостью. Покрытие, использующее тот же материал, что и пол, было нанесено на поверхность стен, поэтому они также имеет хорошую термостойкость.»

— Значит, стена достаточно прочна, чтобы не подпускать драконов? — спросил Майк, приподняв бровь.

Некоторое время система молчала. «Ресторан предназначен для решения обычных проблем. Вы должны стараться не провоцировать дракона, если вы дорожите своей жизнью.»

— Разве драконы не нормальны в этом мире? Я думаю, что твоё дизайнерское мастерство все еще нуждается в работе, Ах — Майк с сожалением вздохнул.

Однако Майк не ожидал от здания слишком многого. Но если бы стены были чрезвычайно прочными, он мог бы использовать свой ресторан как крепость.

«Пожалуйста, не надо меня недооценивать. Просто вы не обновили ресторан. У него всё ещё первый уровень,» — серьезно сказала система.

Глаза Майка тут же загорелись. — У ресторана есть уровни? Как его обновить? Есть какие-то миссии? — нетерпеливо спросил он. Глаза Майка загорелись, если бы он мог повысить уровень ресторана, все стало бы еще интереснее. Может, мне все-таки удастся превратить его в крепость.

«Нужно потрать 50000 золотых монет на материалы, и тогда ресторан будет обновлен до 2-го уровня», — ответила система.

Майк опешил. — Ах ты, скряга! — он думал, что ему придется выполнить несколько заданий. Оказывается, мне нужно только заплатить за обновление. Но 50,000?! Какой обман!

«После того, как вы обновите его до второго уровня, вам будет предоставлена возможность бесплатно изменять его, и вы сможете разблокировать многие другие вещи. Вперед, Мастер!» — система сказала.

— У меня недостаточно денег, — сказал Майк, скривив рот. Он все еще упорно пытался собрать 10 000, чтобы улучшить свою силу. Он не сможет раздобыть 50 000 в ближайшее время. Во всяком случае, теперь он был вполне доволен рестораном и не спешил его модернизировать.

Майк начал обслуживать клиентов в порядке их поступления. Хлебные батоны были почти готовы в духовке, поэтому он первым подал руджиамо. После того, как он положил вторую партию хлеба Бай Цзи в духовку, он начал готовить Жареный Рис Ян Чжоу.

Многие клиенты в эти дни приходили очень рано, так что Моби больше не всегда был первым. Хотя он жил по соседству, он был занят ковкой оружия каждый день. Он пришел вскоре после того, как дверь открылись, и заказал, как обычно, две тарелки жареного риса.

— Малышка, можно я куплю тебе что-нибудь поесть? — Клаус улыбнулся, глядя На Эми, пытаясь заманить ее хорошей едой.

Глаза Эми заблестели. — Хорошо. — потом она покачала головой. — Но я уже сыта. Вы можете купить мне что-нибудь завтра. Вы ведь заплатите за меня, правда?

— Конечно. Я куплю тебе все, что захочешь, — сказал Клаус с широкой улыбкой. Похоже, она гурман. Она не может устоять перед хорошей едой.

Я легко смогу проверить ее магический талант, как только мы останемся наедине. Может быть, я даже смогу использовать еду, чтобы заставить ее пойти со мной в башню.

Моби, прищурившись, изучал Клауса. Потом он взглянул на Майка, который хлопотал на кухне. Я должен предупредить Майка позже.

Эми радостно кивнула. — Тогда я позавтракаю после того, как вы приедете рано утром. Просто заплатите за мою еду. Мне нравится, как готовит мой отец. Его готовка самая лучшая, — сказала она с невинной улыбкой.

Клаус, который планировал соблазнить Эми, описывая различные деликатесы, найденные в столице, чтобы заманить ее, почувствовал, как его лицо напряглось. Как будто он шагнул в яму, которую сам же и вырыл.

Потом он понял, что она была права. Он уже много лет не находил ничего вкусного во всем Рот, не говоря уже о городе Греха, но жареный рис Майка вызывал у него желание есть его каждый раз.

Сказать дочери этого заведения, что он собирается угостить ее хорошей едой, было просто смешно. Он не только упал в яму, которую вырыл, но и с энтузиазмом прыгнул в ловушку. Поэтому он только беспомощно кивнул в знак согласия и сказал: — Очень хорошо, я заплачу за тебя завтра.

Эми кивнула. — Спасибо тебе, седобородый дедушка. — приятно получать деньги за завтрак, который ты ел в своем собственном доме.

Моби на минуту замер и чуть не расхохотался вслух. Он посмотрел на Эми и понял, что его беспокойство совершенно напрасно. Ее нелегко обмануть.

Другие посетители, ожидавшие, когда им подадут еду, тоже с интересом посмотрели на Эми. Эта маленькая девочка-полуэльф была просто слишком милой, ее манера говорить была также очень интересной. Хотя вещи, которые выходили из ее рта, иногда вызывали у людей головную боль, зрители, не стоящие на линии ее ядовитого языка, часто забавлялись ее словами.

Клаус отказывался легко сдаваться. Он на мгновение задумался, а потом его лицо просияло. — Я могу показать тебе кое-что интересное, например, танцующих снеговиков, — он щелкнул пальцами, и множество белых снеговиков размером с большой палец спрыгнули с его руки. Они начали танцевать в кольце на столе.

White WebMaster: