Оглавление: Дьявол во плоти

Глава 826 • Дьявол во плоти

Гу Сицзю действительно всегда действовала как влюбленная девушка, однако раньше она ничего не чувствовала, даже когда он обнимал ее тело. Это было совершенно не похоже на то, что она испытывала в данный момент, — жжение и разочарование.

Если бы в этот момент ничего опасного не происходило, она бы его отшвырнула. Однако на данном этапе из-за спецоперации она действительно ничего не могла сделать…

Кроме того, возможно, ей не удалось бы оттолкнуть его, даже если бы она и хотела этого…

Он дышал рядом с ее ухом, она покраснела, хотя и пыталась успокоиться: «Хорошо, ты уже достаточно воспользовался мной, и я чувствую, что дело почти сделано… убери свою руку…»

«Ни за что! За нами кто-то наблюдает!»— Ди Фуйи притворился серьезным и вдруг снова притянул ее к себе. Гу Сицзю была потрясена, и, когда пришла в себя, поняла, что уже находится в объятиях Ди Фуйи…

Его фиолетовая мантия была свободной и большой; из-за нее Гу Сицзю выглядела совсем крошечной, когда сидела у него на коленях.

Она покраснела, так как стеснялась оказаться в его объятиях!

«Ди Фуйи, ты уже закончил?!» — по-видимому, он просто хотел использовать ее в своих интересах во время драмы!

«Ш-ш-ш… — Ди Фуйи приложил палец к ее губам. — Милая, хочешь, я покажу тебе один прием?»

Гу Сицзю была сыта по горло и, обняв его за талию, осторожно вонзила иглу в позвоночник мастера . Она мягко улыбнулась: «Отпусти меня, мой дорогой!»

Она послала ему направленное сообщение: «Этого достаточно, чтобы помешать тебе одним ударом, если ты откажешься убрать свою руку».

Ди Фуйи посмотрел ей в глаза: «Ты серьезно хочешь, чтобы я стал инвалидом?»

Гу Сицзю улыбнулась и начала считать: «Я буду считать до двух. Один…»

«Сицзю, мы не сможем продолжать операцию, если я стану инвалидом».

«Два!»

Ди Фуйи вздохнул и выпрямил свое тело; он как будто отказался от жизни: «Тогда вперед!»

Гу Сицзю лишилась дара речи, она снова послала ему направленное сообщение: «Ди Фуйи, прекрати это! Я больше не буду притворяться твоей девушкой, если ты меня не отпустишь!»

Хорошо. Похоже, что на этот раз он решил отпустить ее ради своей будущей выгоды. Когда он уже собирался убрать руку, из кустов донесся шум хаоса.

Наконец-то они были здесь!

Гу Сицзю прошептала: «Здорово! Они уже здесь! Я думаю, что с этим мы покончили».

Она быстро спрыгнула с колен Ди Фуйи, когда он подсознательно ослабил хватку.

Ди Фуйи молча притянул ее к себе: «Поссоримся потом, а пока просто оставайся здесь со мной, хорошо?» Это была его привычка — защищать тех, кто ему дорог.

Гу Сицзю улыбнулась: «Ты думаешь, что я — трехлетний ребенок?» Гу Сицзю знала, что ей следует делать, даже без его напоминания.

Ветер дул со всех сторон.

Множество зеленых кукол появилось в саду и устремилось к ним. В мгновение ока павильон оказался в окружении бесчисленных кукол.

Эта беседка была построена над озером и со всех сторон окружена водой, а с берегом ее соединял только мостик.

Как раз в тот момент, когда зеленые куклы окружили их в павильоне, Ди Фуйи выпустил белый луч и разрушил мост. Все осколки упали в озеро, и теперь плавали по поверхности воды.

Оставшиеся на берегу зеленые куклы не пытались достичь павильона вплавь, но одна из них выстрелила из сигнальной ракетницы.

Некоторое время спустя в сад снова ворвалась еще одна партия кукол во главе с фиолетовым кукловодом, а также Лонгом Сийе и Юнь Цин Ло.

Ди Фуйи стоял и смотрел на кукольника, который был одет в фиолетовую мантию: «Кто ты?!— затем он посмотрел на Лонга Сийе, — что это, повелитель Лонг?» Однако он даже не потрудился взглянуть на Юнь Цин Ло.

Красотка крепко сжала кулаки, а Лонг Сийе сжал губы, отказываясь отвечать.

Кукольный человечек в фиолетовой мантии громко рассмеялся: «Ди Фуйи, тебе не кажется, что я выгляжу знакомо?»

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 19 queries in 0,381 seconds.