Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 825. Выйти! - Переводы ранобэ
X

Глава 825. Выйти!

Барретт ворвался как разъярённый лев. Ему было всё равно, что воинам не разрешалось летать в Городе Небесной Кары. Он яростно летел к базе Синего Демона Фэн Кэ.

Из-за его свирепого пламени пострадало много людей на просторной площади, стоящих у него на пути. Они ругались себе под нос, стараясь держаться от него подальше, боясь, что он нападёт на них, чтобы излить свой гнев.

Главной Концепцией Барретта был Огонь. Он также был вспыльчивым человеком. Как только он начинал злиться, по всему его телу горело пламя. Пламя воина Сферы Первозданного Бога было невероятно горячим, и оно очень быстро повышало температуру в Городе Небесной Кары.

Воины на улицах кричали и ругались. Однако когда они подняли глаза, чтобы посмотреть, кто вызвал огонь, то они видели, что нарушителем правила был Барретт. Они сразу же закрыли рты, не смея произнести ни слова.

Несмотря на то, что на Земле Божьей Кары было около десятка различных пиратских организаций, там было всего четыре действительно могущественных организации. Чёрная Завеса Барретта была одной из тех четырёх жестоких сил.

Чёрная Завеса Барретта быстро росла. Он потратил двести лет, чтобы сделать неизвестную силу одним из четырёх гигантов Города Небесной Кары.

Пираты Чёрной Завесы прославились во всей Звёздной Области Неистового Пламени как легенда Города Небесной Кары.

Барретт был человеком, который создал эту легендарную силу. В течение двухсот лет он прорвался в Сферу Первозданного Бога и поднял Пиратов Чёрной Завесы на вершину славы. Они стали могущественной силой, и их имя было повсюду хорошо известно.

Те, кого поджёг огонь Барретта, были злы, но не жаловались. Они съёжились, делая вид, что не замечают, как он нарушает правила. Они боялись, что Барретт увидит их недовольство.

Среди четырёх великих лидеров Барретт был самым агрессивным. Он убивал людей без объяснений и аргументов. Его поступки были беспощадными. Сила была для него самым важным. Его подчинённые были головорезами и злодеями. Не многие люди осмеливались провоцировать его.

Он быстро двигался к базе Синего Демона, а огонь вокруг его тела выстреливал, словно горящие метеоры.

Цзе Нун тоже был одним из лидеров. Он взволновался, следуя за этим разъярённым мужчиной. Казалось, что Цзе Нун считал забавным то, что Барретт сердится. Он часто дразнил своего товарища:

— Тск-тск, наш бедный Барретт. Ты ждал двести лет, чтобы увидеть Фэн Жао и стать её любимым мужем. Каково тебе сейчас?

Пламя гнева Барретта усилилось, как будто он подлил масла в огонь. Как только он приземлился, он закричал:

— Фэн Кэ!

Фэн Кэ остолбенел в каменном зале, услышав его крик, когда он погружал свой разум в звёздную карту. Он вернул свою духовную энергию, и его лицо потемнело.

Его фигура вспыхнула, и он тут же достиг Барретта. Он начал ругаться с ним, скривившись:

— Барретт, почему ты снова ведёшь себя как безумец? Я достаточно любезен, чтобы пригласить тебя сюда для того, чтобы обсудить звёздную карту. Ты хочешь доставить мне проблем?

— Где Фэн Жао? Позови её! — Барретт глубоко вздохнул. Его глаза сверкнули огнём, когда он гневно погремел. — Что ты мне пообещал? Ты сказал, что, как только я войду в Сферу Первозданного Бога, ты позволишь Фэн Жао выйти за меня замуж. Теперь, когда я достиг Сферы Первозданного Бога, я хочу Фэн Жао. Ты сейчас же должен дать мне вразумительный ответ.

Цзе Нун хихикнул и поднял руку:

— Старший Брат Фэн Кэ, ты действительно это сказал. Я могу засвидетельствовать это.

— Я тоже могу. Ты это говорил, — глубоко из-под земли раздался 49345 голос Рассела. Как только Рассел закончил говорить, он появился рядом с Барреттом и Цзе Нуном. Он эксцентрично улыбнулся, словно ненавидел то, что этот мир не в хаосе.

Фэн Кэ был удивлён.

Прошло двести лет, и всё это время Фэн Жао не было дома. Он не заметил этого и почти забыл своё обещание. Когда Барретт напомнил ему, он вдруг вспомнил, что когда-то дал такое обещание.

Более двухсот лет назад Барретт был просто воином на Первом Небе Сферы Короля Богов, который искал убежище на Земле Божьей Кары. Когда он впервые увидел Фэн Жао, он был ошеломлён её красотой. Он поклялся, что сделает её своей женой.

В то время Фэн Кэ уже был повелителем Земли Божьей Кары. Естественно, он смотрел свысока на Барретта, у которого была только база совершенствования Первого Неба Сферы Короля Богов. Он глумился над этим мужчиной за его низкую сферу и сказал, что он не заслуживает его дочери. Он публично сказал, что если Барретт достигнет Сферы Первозданного Бога и у него будет сильная поддержка, то его желание исполнится.

В то время он не осознавал потенциал Барретта, потому что люди всё ещё преследовали Барретта, чтобы убить его. Фэн Кэ думал, что Барретт никогда не достигнет Сферы Первозданного Бога.

Вскоре после этого Фэн Кэ получил информацию о звёздной карте. Фэн Жао вызвалась выполнить эту миссию и отправилась на Звезду Чистилища, чтобы найти звёздную карту. Она ушла одна.

Барретт был вне себя от ярости, когда Фэн Жао пропала без вести. Позже ему пришлось отпустить её.

Спустя более двухсот лет Барретт достиг Сферы Первозданного Бога. В то же время он заменил своего бывшего лидера и стал большим боссом Чёрной Завесы, повелителем региона в Городе Небесной Кары.

А теперь Фэн Жао вернулась. После того, как Барретт получил эту новость, он сильно обрадовался и сразу же отправился в Город Небесной Кары.

Однако Фэн Кэ забыл о своём обещании молодому человеку. Когда Барретт, Рассел и Цзе Нун напомнили ему о нём, он внезапно вспомнил это маленькое событие.

— Фэн Кэ, я спрашиваю тебя. Ты выполнишь своё обещание или нет?! — Барретт приподнял подбородок, его глаза горели. — Если ты скажешь «нет», и мы будем совместно исследовать звёздную карту, я не смогу доверять тебе в переговорах, когда мы что-то найдём. Тогда наши усилия будут напрасны, не так ли?

Рассел и Цзе Нун тоже кивнули, подразумевая, что они согласны с этим аргументом.

Пока они разговаривали, приходило всё больше и больше лидеров пиратов. Они медленно собирались. Кровавый Убийца Ка То тоже был в этой толпе. Он с ужасом смотрел на них.

— Мудрец Джестер, ты тоже здесь?

— Ах, предшественник Джестер, входи, входи!

— Профессор Джестер, ты согласился дать мне больше гранул. Ты же помнишь об этом?

Внезапно из толпы донёсся шелест. Алхимик Джестер, чьи руки были спрятаны в рукавах, шёл к залу. Он равнодушно кивал людям, которые приветствовали его.

Джестер был в Сфере Первозданного Бога. Его сфера было выдающейся в этом месте. И он был выдающимся алхимиком. Многим лидерам пиратов приходилось просить у него гранулы. Все они оказывали ему особое уважение. Когда он пришёл, они проявили уважение, уступив ему дорогу.

Джестер кивал, холодно идя к Барретту, Расселу и Цзе Нуну. Он остановился и слегка поклонился, чтобы поприветствовать Фэн Кэ:

— Фэн Кэ, Старший Брат, спасибо, что позволил мне присоединиться к этому.

Фэн Кэ неохотно улыбнулся, взмахнув руками:

— Профессор, не будь слишком вежлив. Нам нужны твои инструкции касательно духовных трав в новой звёздной области. Такие приземлённые люди, как мы, могут только сражаться. Мы не слишком много знаем о функциях трав.

— Старший Брат Фэн Кэ, ты просто скромничаешь. Для меня большая честь участвовать в этой операции, — улыбнулся Джестер. Он посмотрел на Барретта, нахмурившись. — Почему ты так шумел?

— Ты как раз вовремя пришёл. Пожалуйста, выслушай моё недовольство. Старший Брат Фэн Кэ пообещал мне, что когда я достигну Сферы Первозданного Бога, то он позволит Фэн Жао выйти за меня замуж. Я сейчас в Сфере Первозданного Бога, и я хочу, чтобы он дал мне окончательный ответ, — Барретт сказал Джестеру с большим уважением. Он попытался успокоиться, сдерживая гнев. Тем не менее он скривился, пока гремел.

— Слова Старшего Брата Фэн Кэ имеют огромный вес. Он не лжёт, — серьёзно сказал Джестер.

— Старший Брат Фэн Кэ, что ты думаешь по этому поводу? Расскажи нам, — поскольку лидеры пиратов спешили обсудить звёздную карту, они не хотели терять время из-за проблемы Барретта.

— Маленькая Жао! — Фэн Кэ некоторое время подумал, а затем закричал. Его крик эхом отразился повсюду.

Фэн Жао вскоре услышала громкий шум в зале. Её красивые глаза стали мрачными, а лицо холодным. Она тихо вышла из задней двери. Она равнодушно посмотрела на Барретта и спросила:

— Если ты хочешь жениться на мне, разве ты не должен вначале спросить у меня, что я об этом думаю?

Барретт успокоился на несколько секунд. Увидев Фэн Жао, он не был счастлив. Вместо этого он разозлился ещё больше. Он закричал:

— Что ты имеешь в виду? Ты думаешь, я настолько слеп, что не видел, как ты заигрываешь с этим ребёнком?

От его тела распространилось пылающее красное пламя. Он с негодованием кричал в огненном море:

— Где этот маленький пёс? Скажите ему, чтобы он тащил сюда свою задницу! Я хочу показать ему, что он получит за прикосновение к моей женщине. Я хочу сжечь его духовный алтарь в пепел и убить его, медленно и мучительно!

— Барретт, держи себя в руках! — Фэн Кэ был в ярости, его лицо было холодным и тёмным. — Это место принадлежит моему Синему Демону, а не твоей Чёрной Завесе. Ши Янь принёс нам звёздную карту. Без него ни у кого из вас не было бы возможности прикоснуться к части её наград! Успокойся. Не доставляй никому проблем!

— Мне всё равно. Я должен убить этого пса! — прогремел Барретт.

Фэн Кэ внезапно притих. Глубоко в его глазах заискрился холодный свет. Он выглядел очень взбешённым.

Видя, как он злится, многие кричащие лидеры резко закрыли рты. Все они знали, что когда Фэн Кэ был очень пугающим, когда злился.

Даже Рассел и Цзе Нун, которые всегда были не прочь понаблюдать за каким-то хаосом, выдавили из себя улыбку. Они не поддерживали решение Барретта провоцировать других.

Там было настолько тихо, что люди даже могли услышать звук иглы, падающей на землю. В этот момент рядом с Фэн Жао появилось крепкое тело с холодным, но естественным выражением лица:

— Я — Ши Янь.

— Хорошо, малыш, ты показал своё лицо!

— Он достаточно смелый. Он осмеливается выпрыгнуть сюда, когда Барретт так зол. Ему вообще важна его жизнь?

— Ха-ха, он посторонний. Возможно, он никогда не слышал о жестокой репутации Барретта.

— Верно. Этот ребёнок сейчас в беде.

Лидеры пиратов снова начали болтать. Они начали издеваться и оскорблять Ши Яня.

Только Кровавый Убийца Ка То не произнёс ни слова. Он смотрел на Ши Яня со свирепым выражением лица, хмурился и думал о чём-то.

— Я сказала тебе не приходить сюда. Я разберусь с этим. Зачем ты пришёл сюда? — нахмурилась Фэн Жао. Она обернулась, неохотно улыбнувшись ему. — С тех пор, как ты показался, небольшое раздражение стало огромной проблемой. Ты действительно хотел спровоцировать этого безумца?

Ши Янь слабо улыбнулся, словно его это не волновало:

— У меня нет привычки позволять женщинам прикрывать меня.

— Достаточно храбрый, неплохо, — засмеялся Цзе Нун, затем странно сказал: — Просто тупой.

— Да, он тупой, — кивнул Рассел, соглашаясь с Цзе Нуном. Его взгляд был холодным, и он чувствовал обиду внутри. Он уже понял, что Ши Янь и Ка То объединились, чтобы одурачить его. Он был сильно раздражён.

frank: