После двух тарелок куриного супа цвет лица Миранды значительно улучшился, и все ее тело наполнилось новой энергией и надеждой.
Она чувствовала, что ее нижняя часть живота была очень теплой, и что все ее тело питалось куриным супом.
Джорш принял жареный рис от ближайшего слуги, затем повернулся к Миранде и сказал: «Вот твой любимый жареный рис Янчжоу. Съешь жареного риса, затем выпей еще супа».
Обе слуги стояли в стороне с выжидательными выражениями на лицах. Цвет лица мадам значительно улучшился после того, как она выпила куриный суп; если бы она съела немного жареного риса, возможно, у нее действительно хватило бы энергии, необходимой для родов.
Крышка открылась, и аромат жареного риса Янчжоу разнесся по всей комнате.
Глаза Миранды сразу же загорелись. Это был знакомый аромат, который так опьянял ее, и он поддерживал ее на протяжении всего периода беременности.
Поскольку ее состояние за последние несколько дней прогрессивно ухудшалось, она кое-что поняла. Если бы не тот факт, что она была благословлена всеми восхитительными блюдами, приготовленными Боссом Мэгом за последние несколько месяцев, у нее не было бы сил дожить до сегодняшнего дня. Именно стряпня Босса Мэга сохраняла ей и ее ребенку жизнь.
Джорш зачерпнул ложку жареного риса и поднес к Миранде. Сверкающий золотистый жареный рис источал манящий аромат, а ингредиенты размером с рис представляли собой прекрасное и аппетитное сочетание цветов.
Миранда внезапно подняла руку и схватилась за ручку ложки Джорша. Затем она посмотрела ему в глаза и сказала: «Позволь мне».
Джорш на мгновение запнулся, прежде чем осторожно отпустить ложку.
Миранда медленно засунула ложку в рот и начала смаковать вкусный жареный рис. Это был все еще тот знакомый вкус, и яйцо практически таяло во рту. Кусочки зимних побегов бамбука и зеленого горошка размером с рис были освежающими и хрустящими, а рис — сладким и нежным. Там были мягкие кусочки ветчины, смешанные с рисовыми зернами, и, казалось, был восхитительный оттенок креветок.
Все эти вкусы присутствовали в этой единственной ложке, и Миранда чувствовала себя так, как будто нет ничего вкуснее в этом мире.
Она закрыла глаза, когда на ее лице появилась блаженная улыбка. Во время беременности она больше всего ждала обедов Босса Мэга, поскольку они могли заставить ее забыть обо всем ее дискомфорте.
После того, как она проглотила жареный рис, по всему телу Миранды прошло ощущение тепла. Более того, казалось, что по ее венам текли струйки какой-то мистической энергии, оживляя ее тело и очищая ее меридианы.
Она закидывала в рот одну ложку жареного риса за другой и обнаружила, что совершенно не в силах остановиться. Ощущение, что ее тело наполняется энергией, также очень волновало ее. Она была уверена, что, если сможет вернуться к своему нормальному состоянию, она сможет родить этого ребенка.
У нее было трое детей, и один еще не родился, как она могла просто так бросить их?
Слабая улыбка наконец появилась на лице Джорша, когда он увидел, как Миранда набирает в рот жареный рис Янчжоу. В тот момент, когда он вошел в комнату, он чуть не упал в обморок от отчаяния при виде ужасного состояния Миранды, но эта перемена вселила в него новую надежду. Даже врачи не смогли сделать что-либо, чтобы облегчить состояние Миранды, но еда Босса Мэга сработала как абсолютное чудо.
Босс Мэг, я даже не знаю, как тебя благодарить… Джорш подумал про себя, наливая еще одну тарелку куриного супа для Миранды с нежным взглядом в глазах.
Пармер посмотрела на глиняный горшок на столе, затем на контейнер с едой в руках Миранды, и он задумался.
Слуга, принесшая в комнату емкость с жареным рисом, была совершенно вне себя от радости и поспешно вышла из комнаты.
Как только она вышла за дверь, старик Уильямс поспешил к ней и спросил: «Миранда в порядке?»
Все во дворе тоже смотрели на нее.
Тишина в комнате не давала им представления, чего ожидать, и всем им до смерти хотелось узнать, что происходит внутри.
Даже у двух акушерок на лицах было любопытство. Раньше они никогда не сталкивались с такой ситуацией. При нормальных обстоятельствах Миранда уже должна была потерять сознание от боли.
Служанка была немного взволнована всеобщим вниманием, которое она получила, но все же сказала: «Хозяйка выпила немного куриного супа, принесенного мастером Джоршем, и теперь она ест жареный рис. Ее состояние значительно улучшилось, и ребенок также полностью успокоился».
— К… Как такое возможно?!
Акушерки были в полном недоумении. Они сами были свидетелями состояния Миранды; она едва могла дышать, не говоря уже о том, чтобы есть жареный рис! Как ей удалось восстановиться после того, как она выпила куриный суп? Был ли этот куриный суп нектаром богов?
— Да!
Все во дворе обрадовались этой прекрасной новости.
В то же время все они начали задаваться вопросом, какой куриный суп Миранда только что съела, воскреснув из мертвых.
— Ха-ха, мы говорим о курином супе и жареном рисе от Босса Мэга. Было бы странно, если бы он не сотворил чуда! — Харрисон все еще сидел на земле, но на его лице была гордость.
Услышав это, все обратили внимание на Харрисона. Джорш в настоящее время находился в комнате с Мирандой, поэтому они, естественно, не могли задавать ему никаких вопросов, но Харрисон вернулся с ним, и он наверняка знал, что было в глиняном горшке и коробке.
Акушерка, которая раньше уговаривала старика Уильямса сделать выбор между матерью и ребенком, чувствовала себя довольно смущенной и повернулась к Харрисону с неистовым выражением лица, сказав: «Чем вы накормили хозяйку? Это было волшебное зелье? Волшебные зелья действительно могут помочь хозяйке временно выздороветь, но они крайне вредны для будущего ребенка. В худшем случае ребенок может даже родиться с умственной отсталостью!»
По мнению акушерки, только волшебные снадобья могли облегчить такое чудесное выздоровление за такое короткое время.
Беременным женщинам запрещалось употреблять это зелье, так как это имело бы необратимые негативные последствия для ребенка.
Услышав это, все остальные тоже забеспокоились. На Норландском континенте было общеизвестно, что беременным женщинам нельзя употреблять волшебные зелья.
— Как мы могли кормить ее волшебными зельями? Мы не идиоты! — Харрисон тут же вскочил с земли и собрался с силами, прежде чем улыбнуться и сказал: «Это куриный суп и жареный рис Янчжоу, приготовленные лично боссом Мэгом из ресторана Мэми. Он только что вернулся из Роду после того, как приготовил для короля во время банкета по случаю его дня рождения. Ты думаешь, он добавит волшебные зелья в свой куриный суп?»