Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 81. Охота на травы - Переводы ранобэ
X

Глава 81. Охота на травы

Наш лектор, Нерон Каэлид, вернулся в класс вскоре после этого и начал наш первый курс на сегодня — Основы магических знаний.

Первое занятие не было чем-то впечатляющим, по крайней мере, для некоторых из нас. Это было потому, что привилегированные из нас уже были знакомы с темой, так как наши магические наставники дали нам знания еще до поступления в Айнцларк.

Банально, что в любой обеспеченной семье есть наставник, который обучает ребенка магии, если он проявляет к ней склонность. Поэтому почти все пользователи магии в классе были знакомы с тем, что объяснял наш наставник.

Понятие маны, заклинаний и, в конечном счете, магии.

Однако, судя по урокам Нерона, я понял, что он не совсем доволен тем, как он учит всех нас. Должно быть, он следовал учебному плану и просто передавал то, что ему было велено.

‘Понятно… Академическая система, а?’

Я был уверен, что ученикам более высокого класса уже преподают более сложные предметы, чтобы поставить их на более высокий пьедестал, чем нас. Тот факт, что они намеренно заставляли нас тратить много времени на такие основы, означал, что фракция, противостоящая нашему классу, хотела, чтобы мы сильно отставали от других как в знаниях, так и в силе.

Даже библиотеки у нас были разные, поэтому было очевидно, что у учеников среднего и высшего классов были более продвинутые материалы, чем у нас.

‘Мне осталось потерпеть еще немного’.

К тому времени, когда Нерон закончил свою лекцию, прошел почти час. Лекции длились максимум один час, и перед началом новой лекции делался перерыв не менее тридцати минут.

Когда он закончил, он издал глубокий вздох недовольства и сообщил нам, что занятия окончены. Хотя он должен был вернуться через час, чтобы вести следующую лекцию, Нерон уже выглядел почему-то измотанным.

Я с любопытством смотрел на него, немного разочарованный тем, что он решил следовать общепринятому подходу, продиктованному академическим советом, вместо того, чтобы использовать более радикальный подход. Однако я не мог его винить или осуждать… в конце концов, это была всего лишь работа.

Он вышел из зала, предоставив мне час свободного времени, в то время как другие должны были покинуть главный лекционный зал для своих факультативов.

Продолжительность факультативов составляла тридцать минут, большинство из них проходили во второй половине дня. Тем не менее, некоторые из них проводились утром. Я остался сидеть на месте, когда более половины учеников покинули зал, чтобы посетить факультатив, который вскоре должен был начаться в одном из вспомогательных залов на территории нижнего класса.

Остальные студенты либо разговаривали между собой, либо отлучались, чтобы перекусить, либо читали к следующему занятию… либо спали. Меня не интересовало ни одно из этих занятий. Наконец-то у меня был доступ к такому богатому окружению и час свободного времени… было что-то, что привлекало мое внимание больше всего на свете!

«Я должен заняться этим!»

Сияя, я достал книгу, в которой было несколько фотографий растений и информация о них. Вот так! Это был подарок Альфонса. Благодаря пышным садам, окружавшим наши окрестности, и возможности найти несколько нужных мне трав, я не мог усидеть на месте.

«Итак… пора начинать поиски!»

********************

Поиски были обширными. Чтобы не упустить ни одной детали и не допустить ошибки, я внимательно наблюдал за растениями и отщипывал их. Поскольку это был общественный сад, я смог увидеть так много полезных трав. Не было никаких правил против срывания цветов и растений, если они не наносили большого ущерба самому саду. Вокруг поля постоянно циркулировала магия, гарантируя, что растения снова вырастут и будут находиться в оптимальном состоянии.

Поскольку травы никто не пропустил бы, я взял столько, сколько посчитал нужным. К сожалению, я не смог найти редких трав для более сложных зелий, так как это был общий сад. Не то чтобы я рассчитывал найти их, но надеялся, что случится чудо.

«Эх, давай вернемся…» пробормотал я, понимая, что до конца нашего перерыва оставалось около десяти минут.

Травы было достаточно для меня, и я положил их все в мешочек, который сплел с помощью магии. Когда я возвращался, несколько учеников наблюдали за мной издалека — должно быть, они уже некоторое время наблюдали за мной.

Не обращая на них внимания, я втащил свой крепкий мешок в класс, куда уже вернулось большинство студентов, предлагавших свои факультативы. Они бросали на меня необычные взгляды, но я почти сразу же отворачивался, когда наши взгляды встречались.

‘Я могу просто положить сумку рядом с моим сиденьем. В растениях уже достаточно магической энергии, так что они будут достаточно сохранены, пока я не вернусь в комнату…’

Подумав так, я положил мешочек на стул рядом с собой — в конце концов, никто не сидел на том месте. Все по-прежнему смотрели с удивлением, но правил против этого тоже не было… не то чтобы кому-то пришло в голову взять кучу растений в первый день школы.

Согласно школьной брошюре и словам Альфонса, алхимия и лекарственное искусство были факультативными предметами второго и третьего года обучения. У нынешних студентов не было ни глубоких знаний, ни интереса к растениям.

«Сегодня была отличная находка. Будем надеяться на завтрашний день».

В конце концов, я еще не закончил изучать растительный мир вокруг территории Нижнего Класса.

**************************

Занятия закончились для меня довольно рано.

Пока другие спешили на факультативные занятия, я оставался в коридоре. Некоторые студенты, заметив, что я даже не потрудился уйти ни на один факультатив, задавались вопросом, действительно ли я выбрал хоть один.

Конечно же, нет!

Лекционный зал был почти пуст, за исключением нескольких человек, у которых через тридцать минут начнутся занятия. Они слонялись без дела, но у меня не было такой роскоши.

‘Я должен быть на пути в общежитие прямо сейчас… но я должен ждать этого Эдварда для нашей дуэли…’

frank: