Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 806. Свадьба (часть 3) - Переводы ранобэ
X

Глава 806. Свадьба (часть 3)

«Да ладно… ты не можешь быть серьезной».

«Фр, фр… Я не шучу».

«Хахаха. Прекрати!»

Два человека бесстыдно наслаждались обществом друг друга.

Даже на этой шумной и активной церемонии они, казалось, находились в своем собственном мире. Они смеялись и говорили наедине, наслаждаясь обществом друг друга.

Эти двое были не кто иные, как Кузон и Ана.

«Когда же я встречусь с твоими родителями? Они все еще заняты?»

«Да ладно, я еще эмоционально не готова». Ана закрыла лицо, покраснев, когда она завизжала.

Кузон не мог удержаться, чтобы не потыкать в ее маленькое тело, заставляя ее разражаться смехом, когда он щекотал ее.

«С-стоп… люди смотрят… хаха…» Несмотря на то, что она сказала это, Ана не сделала никакого движения, чтобы остановить его натиск.

Но что она могла сделать со своим крошечным телом?

«Хехе, может мне стоит поискать семью Фредерик среди гостей».

«С-стоп… не-е-е…»

«Это не должно быть слишком сложно. Я просто буду искать любую женщину, похожую на тебя… но немного выше».

«КУЗЗОООНННН!!!»

«Хахаха!»

В этот момент Кузон убежал, а Ана погналась за ним своими маленькими ножками — оба они смеялись и кричали одновременно.

Они были парочкой чудаков.

***

«Джерри, где ты!»

Сиара Эпилсон столкнулась с серьезной проблемой. Она не могла найти Джерри, который обещал быть ее спутником на сегодняшнем мероприятии. С момента церемонии открытия она не видела его ни разу.

‘Почему он продолжает избегать меня? Это так нечестно’

С тех пор как закончилась война, у них было мало времени вместе. Это причиняло ей боль, и она не знала, как еще с этим справиться.

‘Он обещал рассказать мне кое-что после того, как война закончится. И до сих пор не сказал… Джерри, этот придурок! Может ли это быть… что у него есть другая девушка?

Убийственная аура мгновенно овладела Сиарой, и ее глаза засверкали жестокостью, когда она активировала свою магию, чтобы обыскать каждый уголок огромного зала, чтобы найти его — а также ту шлюху, с которой он был.

‘Джерри — мой и только мой!’ Ее мысли звенели, пока она шла с клокочущей яростью.

Поиски и осмотр местности оказались бесполезными, поэтому она решила расспросить людей, встретившихся ей на пути. Первой ее целью был Иван, который разговаривал с Фрейей.

Сиара не знала — да и не интересовалась, — что они обсуждали, но Иван потягивал вино из своего кубка и странно ухмылялся, когда говорил. В свою очередь, Фрейя хихикала. Тот факт, что они даже стояли близко друг к другу во время разговора, также послужил особым сигналом.

«Эй, кто-нибудь из вас видел Джерри?» Она прервала их момент без всяких угрызений совести.

«Ух…. нет?» сказал Иван, явно раздраженный.

«Ты уверен?» Сиара сузила глаза, и еще больше ее пугающей ауры вытекло наружу.

Иван мгновенно исправил свой взгляд, и на его лице выступили бисеринки пота. Он снова осознал свое место в иерархии — особенно там, где речь шла о Сиаре.

«Не-а… Я… уверен…»

Фрейя просто молча наблюдала за происходящим, недоумевая, в чем же дело.

«Хм. Понятно…» Сиара еще больше сузила глаза, а затем, после нескольких секунд напряженного молчания, оставила их обоих в покое — хотя, она решила оставить мимолетный комментарий, прежде чем полностью уйти.

«Вы оба нравитесь друг другу, не так ли?».

С этими словами она убежала, оставив двух знакомых сильно покрасневшими.

Сиара продолжила поиски и увидела Эдварда и Леми, которые, как обычно, вели себя глупо. Эдвард сильно краснел и смеялся, а Леми была занята тем, что рассказывала ему захватывающие истории.

В основном это был материал о ее исследованиях, но Эдвард, казалось, был в восторге. Он даже не притворялся. Казалось, ему искренне нравилось слушать ее рассказы о магических технологиях и экспериментах.

Учитывая, что он был лучшим другом Аны, это было неудивительно.

«Тч.» Сиара проигнорировала этих двоих, продолжая искать в другом месте.

Честно говоря, эта атмосфера ей надоела. Куда бы она ни посмотрела, она видела пары или потенциальные пары, которые разговаривали и наслаждались друг другом.

Это сделало ее очень соленой.

Где был ее спутник? Где был Джерри в этот явно волшебный момент? Она скучала по нему, и ей так отчаянно хотелось, чтобы он был рядом с ней.

Так много, что она медленно сходила с ума.

‘Джерри… Джерри… Джерри…!!!’

***

[ТЕМ ВРЕМЕНЕМ]

«Наверняка тебе интересно, что я здесь делаю…»

Голос Джерри был немного полым и мягким, и он обращался к существу, которое сидело рядом с ним.

«Э… не совсем».

Рядом с ним был Гавейн — Автомат, который был довольно разумным, но не так сильно интересовался людьми и их событиями.

«Все там наслаждаются праздником, а я здесь… прячусь».

«Чувак… Я не совсем…»

«Мне нужно выпустить это наружу, чувак. Надеюсь, я не слишком тебя беспокою».

Честно говоря, Джерри действительно беспокоил Гавейна. Автомат пришел в это место, в хранилище, чтобы побыть одному, поскольку многие люди смотрели на него и задавали вопросы.

Он был разумным автоматом, но это не означало, что он был очень общительным.

Вскоре после того, как он нашел свой уединенный рай, вошел этот человек и практически начал вываливать ненужную информацию.

«Я… я на самом деле скрываюсь от кое-кого. Она моя близкая подруга. Мы знаем друг друга с детства».

‘Он говорит о Сиаре Эпилсон? Ни хрена себе’ Гавейн едва не испустил внешний вздох.

Информация о товарищах Джареда по команде уже была в его памяти, и он знал все об очень странных отношениях Сиары и Джерри — хотя даже он не понимал, что, черт возьми, происходит.

Ну, если Джаред не мог постичь это, кто он такой, чтобы понять, в чем их суть?

«Я обещал, что сегодня мы сможем пообщаться, но я не могу заставить себя встретиться с ней лицом к лицу. Так продолжается уже три месяца. Я… я просто…»

Эти чувства, бурлящие в нем, наконец-то пришло время выпустить их наружу?

Джерри не мог придумать лучшего времени и лучшего человека для разговора.

frank: