Оглавление: Бесподобный воинственный бог

Глава 806.

*Бах* — увидев несколько скульптур, Лин Фенг и остальные почувствовали звук у себя в голове, словно огромная сила погрузилась к ним в голову.

«Мощно» — прошептал Лин Фенг. Он вступил в зал. Там было четыре скульптуры и каменная стена за ним. На ней были выгравированы записи.

Лин Фенг, глядя на эти скульптуры, чувствовал себя не комфортно. Его тело дрожало, ему было сложно дышать, словно его взяли за горло.

Скульптуры словно владели своим намерением, одного их взгляда было достаточно, чтобы вызвать дрожь.

«Это скульптуры древнего императора?» — пятеро задавались вопросом. Лин Фенг, Цзюнь Мо Си, Юнь Фэй Ян, Тан Ю Ю, Хуан Фу Лонг. Ю Тянь Си ходил сам по себе. Они приоткрыли рты, но не могли ничего выговорить.

Первая скульптура в руках держала меч.

Увидев эту скульптуру, Лин Фенг невольно выпустил цель меча шестого уровня. Ци меча направилась на эту скульптуру, но когда она приближалась к ней, то исчезла. Испарилась, словно ее никогда и не было. Перед скульптурой императора, этот меч был маленьким и жалким. Эта скульптура содержала в себе высочайшее намерение меча. Если он хотел бы убить, то мог убить множество раз.

«Великий император меча, он разил материки. Не признавал законы природы. Не было людей, которые не боялись его. Неважно кто становился его врагом, он обязательно погибал. Никто не мог устоять перед ним. Если понять неестественный меч императора, то с его помощью можно самому стать императором» — гласили росписи на стене за этой скульптурой. Хоть и прошли тысячи лет, они оставались чёткими. Подойдя к ним, можно было ощутить всю их могущественную силу. Она заставляла трепетать, словно они сами могли своими глазами увидеть силу императора.

Вторая скульптура, принадлежала красивой девушке. Если один раз на нее посмотреть, то сложно отвернуть от нее свой взгляд. Она влюбляла в себя людей. Однако в ней также содержалась гордость и величие.

«Эта девушка, похоже, была императрицей. Могла перевернуть всю землю» — Лин Фенг тихо прошептал.

Лин Фенг и остальные, посмотрели на описание этой девушки, там было написано: «Си Хуан. Пройдут сотни и тысячи лет, все будут кланяться ей. Перед тем как стать императрицей, у нее было заветное желание, в один прекрасный день стать небывалой любимицей и красавицей. Но, к сожалению, после того как она стала императрицей, она потеряла свои краски. На пути силы, она не щадила себя. Если бы она снова стала императрицей, вряд ли бы она снова могла стать такой красавицей»

Этот короткий отрывок был очень печальным. Здесь был император, и у него была горячо любимая девушка. Но когда она стала императрицей, она стала, не щадя себя, изматываться и погибла из-за этого.

Лин Фенг не понимал, зачем так изматывать себя. И если умерла как можно снова стать императрицей? Снова это все было странным.

Люди не понимали, неужели императоры могли переродиться и продолжать свой путь культивирования?

Этого Лин Фенг не понимал, сейчас его разница с императором чудовищно огромна.

Взгляд упал на третью скульптуру. Посмотрев на нее, Лин Фенг затрясся, но у него появилось сложно объяснимое знакомое чувство.

Хоть это и была скульптура, однако в нем переливался свет, она словно сама менялась, то становилась демоном, то Буддой. Это была скульптура не одного человека, а троих.

«Девять циклов демона и Будды!» — Лин Фенг мгновенно ощутил этот навык, и в этот же момент, девять циклов Будды и демона появились у него на теле, эта энергия растеклась по его телу.

Неужели у владельца этой скульптуры были связи с навыком девяти вращений Будды и демона?

Лин Фенг посмотрел, что было написано за ним: «Три великих государя. Он обладал небесной гениальностью, он был непостижимым. Он с его телом мог практиковать навыки Будды и демона. С одного в трех, с трех в одного. Это высочайшего уровня навык. «Основа трех жизней». — три жизни, три человека, три культиватора. Только они не могут погибнуть, три великих бессмертны, они достигли небес. Основа трех жизней, это понимание всех чудесных знаний императора.

Лин Фенг посмотрел на это описание, и его затрясло, основа трех жизней, Будда, демон и человек. Все сливались в одного, и наоборот, один превращался в троих. Это было очень сильно, тело Будды и демона, да и еще человек. Только это не навык девяти вращений Будды и демона, а какой-то человек, смог сделать навык девяти вращений Будды и демона?

Лин Фенг посмотрел на скульптуру и у него появилось огромное желание, в один прекрасный день использовать такой навык.

К тому же, тремя великими они стали благодаря императору, или наоборот? Иначе говоря, мог ли император запечатать мощь великих?

Этого Лин Фенг не понимал, но внутри у него все тряслось. Император поставил статуи четырёх сюда, как будто обозначал это место. Этот зал сохранял эти скульптуры. Эти четыре императора определённо были сильными императорами и у владельцев было много придворных.

Последняя скульптура, только на нее посмотрел Лин Фенг, как он был сразу очарован ею. Эта скульптура казалась обычной, не было в ней ничего волшебного. Однако в этом взгляде была надменность и гордая Ци. Его черные как смоль зрачки, словно считали себя самыми могущественными. Все были перед ним обычными людьми, а кто смел переступить ему дорогу, то тогда текли реки крови, тогда тот храбрец умирал.

«Демон!» — зрачки Лин Фенга сузились. Это было демоническое намерение, презирающее небо, презирающее вселенную. Этот молчаливый вид был способен растоптать все человечество. Оно ничего не боялось.

«Демонический император!» — в голове Лин Фенга появилось это имя. Говорят, что хозяина дворца убил демонический император. Неужели владелец этой статуи убил того императора?

«М?» — Лин Фенг затрясся, он смутно почувствовал свой дух, этот дух начал активничать, духа которого так давно не ощущал, духа небесной книги!

Он был удивлен. Как эта статуя смогла повлиять на его дух?

Его взор упал на описание, выгравированное за статуей: «На континенте девяти облаков, первый с незапамятных времен, небывалый гений называемый демоническим императором. Бесчисленное количество людей преклонялось перед ним, он был первым незавершенным императором. (п.п если буквально переводить, то так и получается не завершенный император), могущий обезглавить других императоров!»

«На континенте девяти облаков первый с незапамятных времен!» — Лин Фенг затрясся от страха. Оказывается, демонический император был первым с незапамятных времен. И ему подчинялось бесчисленное количество культиваторов, встреча с ним, приводила в страх.

Лин Фенг затряс головой, появился безумный ветер, словно появляющийся при взгляде на эту статую. Это был демон, могущий все контролировать, смотрел на все свысока, давящий всю вселенную. Я есть демон, и во всей поднебесной, я выше всех!

Незавершенный император, могущий уничтожить других императоров, первый среди незапамятных времен!

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 15 queries in 0,326 seconds.