Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 76 • Дьявол во плоти - Переводы ранобэ
X

Глава 76 • Дьявол во плоти

Глава 76. Над принцем просто издеваются! (Часть 1)

Хэй Ху нахмурился. Для чего наследному принцу снимать свою одежду, если у него нет внешних повреждений?

Жун Цзяло колебался. В голосе Гу Сицзю прозвучало легкое нетерпение:

— Что такого страшного для джентльмена в просьбе раздеться? Просто снимите рубашку.

Хэй Ху потер нос. Наследный принц был очень консервативен в этом вопросе. Даже слуги, которые находились с ним рядом, не могли видеть его руку.

Жун Цзяло показывал ее только во время операции, когда из его костей извлекали яд. Но в тот момент ему не приходилось раздеваться по пояс…

Получается, теперь его полуголое тело увидит какой-то незнакомый парнишка?

Жун Цзяло наконец заговорил:

— Это обязательно? Я поклялся, что мое тело увидит только моя будущая жена…

— К счастью, я мужчина, — равнодушно сказала Гу Сицзю, — так что о своей чести можете не волноваться. Я не буду нести за вас ответственность. Чтобы начать лечение, вам необходимо снять одежду. Или вы не хотите лечиться? В таком случае, я сейчас же уйду.

Жун Цзяло ничего не ответил. Он заскрежетал зубами и, в конце концов, сдался:

— Хорошо, я сниму рубашку.

Хэй Ху слышал этот разговор – он казался каким-то странным.

В голове Черного лиса не укладывалось: высокий и грозный наследный принц вел себя как оскорбленная целомудренная женщина.

Стало слышно, как за дверью снимают одежду.

Спустя мгновение…

Видимо, Жун Цзяло уже разделся.

— Что дальше? – спросил он.

— Вам нужно размять рукой головки чеснока, лука и имбиря. Но помните: вы можете использовать только средний палец, другими пальцами касаться ингредиентов нельзя, — проинструктировала Гу Сицзю в приказном тоне.

Хэй Ху практически поднял руку, чтобы зажать свой нос. Какое странное лечение…

Наследный принц всегда очень серьезно относился к чистоте, и ему не нравилась еда с интенсивным ароматом – даже едва уловимым. А теперь он должен был…

Какой ужас!

Спустя некоторое время снова раздался голос принца. Он пытался сдержать свое отвращение.

— Я всё сделал, что дальше?

— Нанесите эту массу средним пальцем руки на три точки акупунктуры: Тяньчи, Юйфу и Шэньфэн. Вы должны воспользоваться своей силой так, чтобы проникнуть в мышцы, — продолжила инструктировать Гу Сицзю.

Хэй Ху потерял дар речи.

Эти точки были близки к чувствительной области груди, и наследный принц должен был нанести на себя пахучую массу, которую ненавидел… Что за отвратительное лечение? Этот человек пришел сюда, чтобы вылечить принца или просто поиздеваться над ним?

По-видимому, происходящее требовало от Жуна Цзяло максимальной терпимости.

— Я… я должен… нанести это сам?

Казалось… что он сам себя трогает! Что могло быть хуже необходимости трогать себя на глазах у другого человека…

Жун Цзяло думал о том, что его моральные принципы будут окончательно растоптаны.

— Вы хотите, чтобы я помог вам нанести эту смесь? – в свою очередь спросила Гу Сицзю.

Жун Цзяло ничего не ответил.

Гу Сицзю взяла серебряную иглу и равнодушно сказала:

— Позже я буду делать вам иглоукалывание, поэтому мне нельзя прикасаться к лечебной массе. Вы можете нанести ее сами или попросить своего охранника помочь вам. Думаю, его гунли относительно хорош, и мы сможем добиться нужного эффекта…

Хэй Ху, стоявший за дверью, вздрогнул и осторожно сделал два шага назад.

Между тем, Жун Цзяло решительно сказал:

— Нет, я справлюсь сам!

Хэй Ху вытер с лица холодный пот. К счастью, наследный принц не позвал его помочь, иначе он потерял бы свои руки, которые касались тела принца – ведь Жун Цзяло был одержим чистотой!

Черный лис собирался и дальше подслушивать разговор, но плотно закрытое окно вдруг распахнулось, и в нем появилось красивое и холодное лицо Жуна Цзяло.

Перевод: rus_bonequinha

White WebMaster: