Майк принес для Харрисона два руджиамо. Он ставил хлеб в духовку через определенные промежутки времени, так что они не могли быть готовы одновременно.
Кроме того, руджиамо был блюдом, которое лучше подавать горячим, когда вкусная подливка все еще просачивалась и не отвлекала от мягкой и хрустящей текстуры хлеба. Таким образом, даже если клиент закажет много, Майк будет обслуживать его через определенные промежутки времени, и те, кто заказал первым, будут обслуживаться первыми.
— Пожалуйста, наслаждайтесь, — сказала Майк, улыбаясь. Он вернулся на кухню.
— Пахнет потрясающе! — заметил тот, что в красном, не сводя глаз с руджиамо и принюхиваясь к сильному аромату. — Харрисон, дай мне кусочек! — сказал он выжидательно, пока Харрисон держал по руджиамо в каждой руке.
— Да, да, поделись! — сказал тот, что в голубом,наклонившись. Мясо и жир в хлебе Бай-Цзи были очень аппетитными.
Харрисон без колебаний покачал головой. Он разделил бы с ними другую пищу, но только не этот руджиамо.
На завтрак он ничего не ел и прождал все утро. Конечно, Жареный Рис Ян Чжоу был великолепен, но он не заставил бы его чувствовать себя на седьмом небе, как это сделал бы руджиамо. — Терпение. А я пока поем, — сказал он с усмешкой, когда они уставились на него, страстно желая.
Это действительно так вкусно? они удивлялись.
Харрисон всегда был добродушным человеком. Обычно он с удовольствием делился своей едой, но сегодня он даже не позволил им откусить кусочек для пробы. Его ненормальное поведение вызвало у них предвкушение блюда.
Харрисон поднял правую руку, чтобы откусить большой кусок. Его глаза непроизвольно закрылись, когда он почувствовал, как вкусная еда тает на языке. Это чувство удовольствия вызвало улыбку на его лице.
Его друзья не могли отвести глаз, затаив дыхание.
Они не могли почувствовать того, что чувствовал он, но обычно придирчивая довольная улыбка Харрисона говорила сама за себя.
Это было, как если бы он был в шоке от электричества. Жир Харрисона начал слегка дрожать из-за хлынувшей крови. На его лице выступили капельки пота, но он действительно наслаждался этим. Он откусил еще кусочек, и все его тело затряслось.
Вот как это работает? Они задумались, наблюдая за Харрисоном. Они не поверили ему, когда он сказал, что это поможет похудеть, но теперь они оказались неправы.
Другие посетители тоже заметили необычное состояние Харрисона. В изумлении они посмотрели на руджиамо в своей руке, а затем на руджиамо в его руке, но не нашли в нем ничего особенного. Они чувствовали, как бурлит их кровь, но не понимали, почему он ведет себя так драматично.
Друзья Харрисона смотрели, как он доедает свой первый руджиамо, и глотает его бесчисленное количество раз. Наконец, Майк вышел с пятью руджиамо и подал по одному каждому из них. Они приехали сюда вместе и были очень хорошими друзьями, так что им было все равно, кого обслужат первым.
— Гадкий утенок, смотри внимательно. Ты же не хочешь пропустить это. — Эми подняла котенка повыше к груди и широко раскрыла глаза.
Майк тоже остановился у стойки и оглянулся. Шесть толстяков едят руджиамо вместе. Мы не каждый день сталкиваемся с чем-то подобным.
Они изучали руджиамо в своих руках и видели белый хлеб с нарезанным постным мясом и жиром внутри. Они всегда хвастались тем, что перепробовали все в целом городе, но такой хлеб они видели впервые. Их аппетит был так возбужден приятным ароматом и глотанием Харрисона, что все они тут же поднесли руджиамо ко рту.
Харрисон улыбнулся своим друзьям. Они полюбят его вкус. Он начал есть вторую порцию.
— Ах…
Они издали удовлетворенный звук в восторге почти одновременно. Их голос был не очень громким, но они были настолько синхронны, что другие клиенты посмотрели на них с удивлением.
Те, кто пробовал это руджиамо, знали, что звук был спонтанной реакцией организма. Это было нечто совершенно неконтролируемое, поскольку тело кричало от радости после встречи с такой чудесной восхитительностью.
Таким образом, другие клиенты не находили их раздражающими; вместо этого они действительно наслаждались собой, потому что они были в точно такой же неловкой ситуации, как и раньше.
Их радость быстро сменилась удивлением.
Они обнаружили, что жир на шести толстяках начал дрожать. Жир на их икрах, ногах, животах и шеях дрожал, как волны. Они создавали волны, просто сидя вместе!
У других посетителей возникло искушение рассмеяться, но они передумали. Они не могли отвести глаз, наблюдая за волнами, сдерживая смех.
Лицо узкоглазого мужчины покраснело, он пытался удержаться от смеха. Он бы расхохотался, если бы не знал лучше.
— Это так смешно! — Эми весело захлопала в ладоши. Никогда еще она не видела такой забавной реакции. Эти Толстяки не могут контролировать свой жир!
— Мяу… — Гадкий утенок поднял свои розовые лапы, чтобы прикрыть глаза. Они его напугали.
А это, оказывается, необыкновенно красиво … Майк не смог удержаться от смеха и повернулся, чтобы немедленно отправиться на кухню. Очевидно, что руджиамо очень хорошо работает на людях с избыточным весом. Это может стать точкой продажи для некоторых людей.
Шесть толстяков были полностью поглощены восхитительным вкусом еды и не обращали внимания на то, что думали другие люди. Они смаковали небывалое изысканное блюдо, чувствуя, как дрожит их жир.
Жерже медленно опустил пакет, не вполне удовлетворенный. — Этот руджиамо может заставить меня похудеть, а его вкус небесный! Может быть, только Бог способен изобрести такое волшебное блюдо.
Харрисон кивнул в знак согласия. — Майк действительно гений. — после двух руджиамо он не совсем насытился, ещё один выполнит эту миссию.
Это руджиамо может помочь похудеть? Лица других клиентов загорелись, когда они услышали это. У всех у них было по одному-два друга, которые были толстыми и любили поесть. Если это правда, я приведу сюда своих толстых друзей в следующий раз.