Оглавление: Папин ресторан в другом мире

Глава 734. Ты, маленькая идиотка • Папин ресторан в другом мире

Деревянная статуя отлетела от удара ногой Эми на расстояние более трех метров, рухнув на землю, раздавив большой участок цветов и образовав большую воронку в саду.

— Ваше Высочество!

— Вы в порядке, Ваше Высочество?!

— Поторопитесь и вытащите Его Высочество из этой штуки!

Группа людей бросилась вперед и сновала вокруг, пытаясь оторвать голову птицечеловека.

Мэг и Эми с ошеломленным выражением лица смотрели на статую человека-птицы на земле. Его золотые крылья были вырезаны чрезвычайно ярким и реалистичным образом, каждое перо полностью независимо друг от друга, и все они переливались слабым металлическим оттенком под солнечным светом.

Клюв и глаза птицы также были изысканно вырезаны, а мастерство изготовления было действительно исключительным.

Тем не менее, было действительно неприятно видеть такую ​​массивную птицу, стоящую в центре королевского дворца совершенно неподвижно, поэтому неудивительно, что Эми была поражена до такой степени, что пнула ее.

Если бы Мэг вышел из экипажа первым, то он, скорее всего, сделал бы то же самое.

Однако Мэг внезапно кое-что понял, увидев напуганных охранников, бегающих вокруг, как обезглавленные цыплята. Ваше Высочество? Может быть… Третий принц-плотник находится в этой деревянной статуе?

У Алекса было очень мало воспоминаний об этом третьем принце, поскольку последний был полностью одержим деревянными работами и не имел абсолютно никакого интереса к наследованию престола.

Фактически, он никогда не посещал никаких мероприятий, если его присутствие не было строго обязательным.

Было даже много людей, которые уже забыли, что у Империи Рот есть третий принц.

Его талант необычайен. Как и ожидалось, он действительно не создан быть принцем, внутренне похвалил Мэг, увидев изящно изготовленную деревянную статую.

— Стоп! Стоп! Какой идиот пытается мне голову оторвать? Я буду обезглавлен, если ты будешь продолжать в том же духе! — Прозвучал чуть нежный и молодой голос.

В настоящее время два человека тянули деревянную статую за голову, и они поспешно прекратили свои действия, позволив птице удариться головой о землю.

— Ух…

Изнутри птицы раздался болезненный стон.

— Ваше Высочество!

Двое мужчин снова поспешно взяли птицу за голову.

— Достаточно! Просто помогите мне сначала встать, идиоты! — Смиренный голос раздался из головы птицы.

Охранники поспешно помогли птице подняться.

Эми совершенно не сдерживалась этим ударом, и несколько перьев на груди человека-птицы треснули, а также несколько перьев на его спине. Некоторые части были испачканы травой и грязью, из-за чего он выглядел как разрушенный художественный шедевр.

— Схватите их!

Командир стражи махнул рукой, и несколько охранников с саблями окружили карету Мэга, чтобы задержать их.

Дворецкий, который привел Мэга в королевский дворец, с напряженным выражением лица сказал: «Это шеф-повар, которого Его Высочество, второй принц, пригласил из Города Хаоса готовить для Его Величества. Пожалуйста, простите их за эту досадную аварию».

Дворецкий также явно уже понял, что человек внутри статуи человека-птицы мог быть только третьим принцем, и в результате чувствовал себя очень взволнованным.

Второй принц был довольно могущественным и пользовался большой поддержкой короля, но на самом деле Эми напала на третьего принца, и это преступление каралось смертью.

Более того, второй принц определенно полностью отделился бы от инцидента и разорвал все связи с Мэгом и его дочерью, чтобы поддержать свой имидж.

Это тоже могло означать для него проблемы.

Командир стражи шагнул вперед и посмотрел на дворецкого, сказав: «Вы знаете, на кого только что напали? Даже если вы из поместья второго принца, вас всех сегодня должны задержать! Дай мне посмотреть, у кого хватит смелости напасть на Его Высочество, третьего принца!»

— Н-но… — Дворецкий не знал, что делать.

— Схватить их! — Холодным голосом повторил предводитель стражи.

Все охранники собрались вокруг экипажа, уже обнажив сабли. Однако все они смотрели на Мэга и Эми с осторожным выражением лиц. Возможность отправить третьего принца в полет одним пинком, несмотря на то, что он был одет в свой тяжелый деревянный костюм, означала, что она обладала силой, по крайней мере сравнимой с силой рыцаря 2-го уровня.

Я должен был проверить гороскоп перед выходом сегодня. Мэг мысленно вздохнул, прикрывая Эми своим телом. Он раздумывал, стоит ли вызвать Крассу, чтобы запугать этих стражников, но он не знал, сработает ли это в королевском дворце.

— Отойдите, идиоты!

Из головы птицы раздался сварливый голос. Человек-птица несколько раз махнул крыльями в сторону живота, при этом походя на неуклюжего пингвина. Он, казалось, пытался что-то нажать, но не мог достать.

Лидер стражников на мгновение заколебался, прежде чем показать охранникам, чтобы они вернулись.

— Мяу~

Гадкий Утенок некоторое время наблюдал, прежде чем рассмеяться в объятиях Эми.

— Смотри, отец, этот человек-птица действительно уродлив, но он такой забавный!

Эми также на мгновение дрогнула, прежде чем разразиться смехом.

У Мэга тоже было довольно своеобразное выражение лица. Прежде величественная и внушительная птица теперь выглядела как неуклюжий пингвин, и это действительно было довольно забавное зрелище.

Даже лица стражников покраснели, когда они изо всех сил пытались подавить свое веселье.

Человек-птица в разочаровании вскочил на месте и закричал: «На что вы, идиоты, смотрите? Поторопитесь и идите сюда! Пригладьте перо, которое торчит у меня на животе, и поправьте мои крылья, чтобы они снова стали прямыми; Я не могу их нормально использовать!»

— Хахаха, это весело! — Эми так смеялась, что чуть не подбросила Гадкого Утенка в воздух.

Тем временем все охранники бросились к птице, чтобы пригладить его перья и поправить крылья.

Раздались два треска и между телом и головой человека-птицы открылась щель, и молодой человек с большой головой выскочил изнутри, зажимая рукой свой ярко-красный нос.

Предводитель стражи подошел с озабоченным взглядом и спросил: «Вы в порядке, Ваше Высочество?»

— Почему бы мне не быть в порядке, идиот? Я только на нос упал, — молодой человек убрал руку с носа и снисходительно помахал охраннику, но кровь начала капать из его ноздрей.

— Его Высочество истекает кровью!

— Поторопись и вызови врача!

Все охранники снова были в панике.

— Вы действительно сборище идиотов; это не значит, что я умру от кровотечения из носа, — молодой человек вытащил из кармана белый носовой платок и засунул один из его уголков себе в нос. Затем он повернулся к Мэгу и Эми с нахмуренными бровями и заинтригованным взглядом в глазах, когда он сказал: «Я не узнаю вас, двоих идиотов; Вы впервые здесь в королевском дворце?»

Затем он повернулся к Эми с любопытством и спросил: «А ты, маленькая идиотка, ты не очень стара, но у тебя зоркий глаз. Почему ты говоришь, что моя статуя уродливая?»

Эми покачала головой, глядя на молодого человека, и сказала: «Грибоголовый, у тебя действительно большая голова, но у тебя очень плохое зрение!»

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 17 queries in 0,320 seconds.