Оглавление: Бесподобный воинственный бог

Глава 732.

Лин Фенг посмотрел на него ледяными глазами, в то же время, в душе у него все затряслось, словно его атаковали.

«Мяу…» — этот силуэт, похожий на мужчину, хоть и казался человеком, но издавал звуки кота. Это выглядело еще страннее.

«Это ты» — демоническая Ци взбурлила. Глаза Лин Фенга наполнись демоническим блеском, он почернел, на нем был черный демонический чан пао, который колыхался от ветра.

Появившийся перед ним человек, был Лэй Янь Мао.

Они когда-то встречались в горной цепи девяти драконов. Они сражались, и Лин Фенг исчерпал все свои силы, он начал использовать демонические мечи, тем самым, заставив Лэй Янь Мао использовать все свои силы, и даже использовать силы зверя, тем самым потерпеть неудачу в превращении в человека. Тогда, он сбежал.

Но в это время этот зверь снова был превращен в человека. Он в тот раз потерпел неудачу, и потерял человеческий облик. Сейчас Лин Фенг ясно видел, как перед ним стоял человек, а не зверь. Это значит, что можно еще раз превратиться в человека.

Взгляд Лэй Янь Мао устремился на Сюэ Линг Лонг, лежащюю у Лин Фенга на плече. Глаза Лин Фенга наполнились надеждой. Если Лэй Янь Мао снова стал человеком, то и Мэн Цин тоже может превратиться в человека.

Мэн Цин и Тан Ю Ю, конечно, не знали, почему Лин Фенг стал таким взволнованным. Услышав слова зверя, они догадались, что они уже когда-то встречались.

Не только они обе не понимали, почему Лин Фенг так переменился. Лэй Янь Мао тоже не понимал, почему Лин Фенг стал таким. Ведь именно из-за него он потерпел неудачу, ведь именно из-за него он не превратился в человека…

В этот момент, глаза Лэй Янь Мао похолодели. Но в этот раз он не стал таким импульсивным. В Лин Фенге бурлила демоническая Ци, похоже, он снова использует эти мечи.

«Судьба прям сводит нас, не думал, что снова встретимся» — сказал Лэй Янь Мао. Он злобным взглядом посмотрел на Лин Фенга, словно готов был в любое время разорвать его в клочья.

«По-видимому, ты впал во власть демона. Неужели ты сейчас не можешь контролировать эту чудовищную силу? Не стал рабом?» — спрашивал Лэй Янь Мао, но ему не отвечали. Лин Фенг не вникал, что он говорит, просто шел вперед, тяжелыми шагами.

Появилась Ци. Раздался свист меча. Из-за спины Лин Фенга появился меч демона. Он не мог его удержать, Лин Фенг уже забыл про отговорки Тан Ю Ю.

В пространстве оставался след меча, меч сделал дугу, и в атмосфере повисло демоническое облако, везде становилось темно.

Раздался свист, и в руках Лин Фенга появился меч. Лин Фенг начал холодным тоном говорить: «Скажи мне, как ты превратился?»

Зрачок демона посветлел.

Лэй Янь Мао посмотрел на Лин Фенга. Он чувствовал, какая мощная демоническая Ци в нем. От этого ему было неспокойно. Действительно, Лин Фенг использовал демонический меч, но он уже начал превращаться в демона, уже были признаки этого.

«Сюэ Линг Лонг!» — Лэй Янь Мао увидел на плече Лин Фенг белого божественного зверя. У него появилась улыбка, исключительно странная улыбка. Он, похоже, понял, почему Лин Фенг так взволновался.

«Пожинаем свои плоды, а? Сюэ Линг Лонг так красив, к сожалению, он, как и я потерпел неудачу в превращении. Неужели, это снова из-за тебя?» — хриплый голос раздался из уст Лэй Янь Мао. Он словно говорил так специально, чтобы задеть Лин Фенга. В этот момент, Тан Ю Ю тоже поняла в чем дело. Этот зверь тоже когда-то из-за Лин Фенга потерпел неудачу в превращении.

Но теперь, увидев, как Лэй Янь Мао снова превратился в человека, у Лин Фенга появилась надежда, что Сюэ Линг Лонг тоже снова сможет стать человеком.

«К сожалению, я не могу рассказать тебе» — снова сказал Лэй Янь Мао, у него была злая улыбка.

«Умри!» — разлилась бескрайняя демоническая Ци.

«Мяу….» — Ма Яао изогнулся всем телом, и взлетел словно призрак. И раздался грохот. Демонический меч поразил вершину горы, раздались хлесткие звуки. На вершине горы, образовалась трещина.

Но Лин Фенг не обращал на это внимание. Сделав шаг, он погнался за Лэй Янь Мао. В пространстве промелькнула могущественная Ци демона и ужасное намерение меча.

Ци демонического меча свирепствовала. Лэй Янь Мао глухо стонал, его тело снова взлетело, и укрывалось от атак Лин Фенга. Тело медленно превращалось, уже появлялась голова кота.

Блеск меча преследовал Лэй Янь Мао. Везде раздавались звуки грохота, по всей горной цепи девяти драконов. В этот момент, Лин Фенг был очень силен. Если бы Лэй Янь Мао не превратился в зверя, то он бы давно был поражен мечом.

«Умри!» — снова раздался рев. Этот меч был настолько блестящий, настолько яростный. Лэй Янь Мао увидел рядом с собой две тени острия меча, еще чуть-чуть и они заденут его. Его зрачки расширились.

«Мяу….» — появились страшные когти. Его тело тоже начало расширяться.

Сверхъестественная Ци взметнулась в небо. Лэй Янь Мао пропускал над собой блеск меча. Безостановочно раздавались звуки грохота. Демонический меч поражал Ци зверя, от этой Ци ничего не осталось. Раздался рев, и когти Лэй Янь Мао сцепились с мечом, они крепко схватились между собой.

Раздался вой боли. Лэй Янь Мао превратился в тень. Он не осмеливался продолжать бой с превращенным в демона Лин Фенгом. Он уже был ранен, его когти уже были повреждены. Если снова сразиться с Лин Фенгом, то наверняка, он будет заколот.

Лин Фенг ударил мечом по груде камней. Камни в один момент превратились в порошок. И после, Лин Фенг вступил в пещеру без колебаний. Тан Ю Ю, глядя на всё это, кусая губы, тоже последовала за ним, они исчезли в пещере.

Лин Фенг был одержим Лэй Янь Мао, он вступил в пещеру. Здесь была пещерная обитель зверя, здесь полно Ци зверя, но Ма Яао превратился в призрак и блуждал в глубине горной цепи, ведь это все принадлежало ему.

Безумствовала Ци демона. Лин Фенг по-прежнему преследовал Лэй Янь Мао, он не мог его отпустить, он должен узнать у него, как он снова превратился.

Проходя в глубь пещеры горной цепи, он обнаружил, что это был дворец. А эта пещера была малая его часть. Пройди висячий мост над озером, он медленно углублялся. Но он ничего не ощущал, у него бурлила Ци демона, в его глазах был демонический блеск.

В итоге он добрался до конечного пункта, это был главный дворец. Драгоценные жемчуга наполняли этот зал своими красками, особенно блестящими, и впереди, лучи освещали Лин Фенга. Здесь было очень красиво. Всё было наполнено бесконечными лучами. И там сидел в зеленом халате мужчина, его глаза были закрыты.

Что касается Лэй Янь Мао, то он был у этого мужчины за пазухой. Издавал звуки «Мяу». Он стал покорным, словно покорный дикий зверь!

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 52 queries in 0,352 seconds.