«Кузон был больше, чем друг».
Ана оттолкнула руку Нерона со своего плеча и отошла от него. Эдвард снова попытался удержать ее, но после смертельного взгляда, брошенного на него, замер на месте. Леми замолчала, скорее всего, осознавая свое место в горе своей подруги.
Ана проигнорировала всех остальных и приблизилась к статуе Кидо. Ее рука была вытянута, и она медленно приблизилась. Она презирала лицо, которое видела, но Ана прекрасно знала, что в теле злодея живет мальчик, которого она так лелеяла.
Да, Кузон все еще был там. С этой мыслью Ана подошла ближе.
«Подожди, разве это не…!»
«Все в порядке. Она не пострадает». Нерон прервал обеспокоенное возражение Эдварда.
Никто не остановил ее, да она и не хотела этого. Для Аны все, чего она хотела, — это абсолютная тишина. Ей нужно было подумать. Ей нужно было все просчитать. Ей нужно было все осмыслить.
‘Я не так сильна и умна, как Джаред и Нерон, но…’ — Ана стиснула зубы, когда ее ладонь коснулась прохладной поверхности золотой статуэтки.
‘… Я гениальна. Ты сам это сказал, Кузон. Ты назвал меня гением. Ты сказал, что я удивительная… так?’ Слезы возобновили свой нисходящий поток, и Ана начала всхлипывать еще сильнее.
‘Я достаточно удивительна, чтобы спасти тебя, верно? Ты так думаешь, не так ли, Кузон?’
Ана знала, что говорят ей самые умные люди в этой комнате, но не думала, что сможет поверить их словам. Нет, ей нужно было верить. Ей нужно было поверить в свои собственные суждения и способности. Она должна была увидеть себя такой, какой ее видел Кузон.
Как удивительный гений!
«Я спасу тебя. Обещаю, я не…»
>ШИИИИИНННННГГГГГГГ!!!<
Внезапно появилась вспышка света, от которой у всех глаза выпучились от шока — больше всего у Аны. Ее сердце бешено колотилось, а слезы начали высыхать, когда на ее лице появилась обнадеживающая улыбка.
«Я так и знала! Ты не можешь быть… не может быть, чтобы ты…»
«Кузон мертв». Женский голос оборвал торопливые слова Аны, и яркий свет, появившийся прямо над статуей, внезапно превратился в маленькое крылатое существо.
Сущность была облачена в голубое и золотое одеяние, а ее пламя было идентичного оттенка. Ее вид был величественным, но в то же время очень знакомым.
«Ксения… это ты?» пробормотала Ана, наблюдая, как из ниоткуда появляется то, в чем она могла узнать только Фамильяра Кузона.
Крылатая сущность улыбнулась и кивнула, медленно опускаясь, чтобы создать ровную плоскость для разговора.
«Во плоти. Полагаю, мы впервые беседуем, Анабель». У крылатого, огненного существа был самый чарующий голос.
К сожалению, в ней было столько же горя, сколько и в окружающих людях.
«Д-да. Ксения, ты здесь, чтобы спасти Кузона, верно? Он сказал, что ты очень сильная. Ты ведь поможешь ему?».
Лицо Аны в этот момент казалось принужденным. Казалось, девушка уже знала ответы на свой вопрос, но все еще боролась за свою обманутую веру.
«Нет. Я не могу ему помочь. Никто из вас не может, так что не беспокойтесь». Выражение лица Ани мгновенно изменилось, когда Ксения произнесла слова, которые она так долго отвергала.
Несмотря на то, что она опровергла логичные слова Нерона и Джареда с некоторой долей надежды — учитывая, что Магия была направлена на то, чтобы сделать невозможное — Ана больше не могла сохранять свою позицию, как только Ксения вынесла свой вердикт.
Никто не понимал Кузона лучше, чем Ксения, и они оба были партнерами. Если его Фамильяр мог сказать, что надежды нет, то чем она оправдывала свои попытки найти выход?
Ана оказалась перед дилеммой.
«Тогда почему ты… здесь?» едва смогла сказать она.
«Кузон сказал мне передать тебе кое-что в качестве его предсмертного желания. Я уже побывала в твоем предыдущем местоположении, но подумать только, что вы все так быстро пришли сюда…».
Джаред и Нерон обменялись недоуменными взглядами. Они оба не чувствовали ничего плохого в своих барьерах, но Ксения сказала, что побывала на их базе. Это вызвало у них подозрение, и степень их горя не повлияла на их настороженность.
«Не волнуйтесь, я ни во что не вмешивалась. Теперь вернемся к теме…» Ксения вытянула руку, и вокруг нее появились золотые искры.
«Протяни руки, Ана».
«Ч-что?»
«Твои руки. Протяни их».
Ана была сбита с толку требованиями Фамильяра, но неохотно подчинилась ее указаниям, несмотря на то, что отшатнулась от шока, вызванного гибелью Кузона.
>ВУУУМММММ<
Огромный поток энергии обрушился на Ану — точнее, на ее безымянный палец. Сконцентрированные золотые частицы наконец обрели форму и стали похожи на кольцо.
Золотое кольцо, яркое и с огромной концентрацией энергии, было надето на палец Аны, и девушка не выразила ничего, кроме удивления и явного замешательства.
«Кузон хотел, чтобы у тебя было это… что-то, что ты сможешь использовать в память о нем». Ксения слегка кивнула.
Ее лицо казалось спокойным, но Фамильяр переживал не меньшее потрясение — если не большее — из-за потери своего идеального хозяина.
«До свидания. Я ухожу».
Ксения начала подниматься вверх, медленно исчезая в золотом свете. Ее взгляд остановился на плачущей Ане, которая теперь неистово рыдала, упав на землю. Ее сердце сжалось, но такое существо, как она, наверное, всегда испытывала апатию к людям.
Кузон был просто исключением.
«Подожди! Могу я кое-что спросить?» голос Джареда внезапно пронзил воздух.
Ксения прекратила свое восхождение и с любопытством уставилась на молодого человека, который попросил аудиенции. Она понимала, какие отношения связывают блондина с ее дорогим Кузоном, и решила попробовать.
«Что насчет Арканы, находящейся у Кузона? И той, что у его противника, Кидо? Удалось ли тебе извлечь их?»
Его вопрос вызвал затишье вокруг. Даже Ана, которая неистово плакала, медленно прекратила рыдания и посмотрела в сторону Джареда с самым изумленным лицом — и не в положительном смысле.
«Я понимаю твои причины, поэтому не обижаюсь на твой вопрос. Ответ — нет. Арканы Кузона и его противника можно считать, что их постигла та же участь, что и их владельцев. Их больше нет».
«Понятно. Спасибо, Ксения…»
Пылающий Фамильяр кивнул головой и, вспыхнув синим и золотым пламенем, исчез из виду. Однако даже в ее отсутствие вокруг царила полная тишина. Впрочем, это не было спокойствием.
Начала проявляться нарастающая атмосфера беспокойства.
«С этой информацией мы знаем, что враг не сможет получить в свои руки Арканы. Жаль, что мы потеряли шанс получить еще две, но, по крайней мере, это будет…».
>ВУУУУУУУШШШШШШ!!!<
Все произошло как в тумане, но те, кто был достаточно быстр, могли видеть, как Ана набросилась на Джареда со своей позиции, демонстрируя на лице лишь убийственную ярость.
«ТЫ…!!!»
Удачно или нет, но Джаред поймал ее пощечину прежде, чем она успела ее как следует отвесить, и бросил на нее несколько удивленный взгляд. В его глазах читалось искреннее замешательство — резкий контраст с совершенно взбешенным взглядом Аны.
«Как ты смеешь, Джаред… или мне следует называть тебя Льюис Гриффит?».
«…»
Воцарилась очень тяжелая атмосфера, и, когда все стали свидетелями этого противостояния — или, скорее, столкновения — презрение Аны поднялось на новую пугающую высоту. Достаточно для того, чтобы она, наконец, открыла то, что слишком долго держала в себе.
«Я презираю тебя…» Ее тон был ненавистным, когда она прямо смотрела в его глаза с отвращением и полным отвращением.
«… Льюис Гриффит!»