Оглавление: SPELLCRAFT: Реинкарнация Ученого-Мага

Глава 646. Правда О Беруэле (часть 1)

«Наконец-то мы встретились. Надеюсь, это твое настоящее тело».

Кузон улыбнулся, глядя в сторону Короля Фей. Ана оставалась рядом с ним, пока они оба стояли у входа.

«Не подходи!»

Визгливый тон Беруэля совсем не походил на командный голос, звучавший из динамика.

Он был более хрупким, слабым и несколько неубедительным.

«Я так не думаю, Беруэль. У меня есть несколько вопросов, которые я хотел бы задать тебе. Сейчас мы войдем».

Несмотря на бессильный приказ Короля Фей, Кузон влетел в комнату с Аной рядом.

>БЗЗЗТТТЗЗЗЗ<

Как только они вошли в убежище Беруэля, по всей комнате раздался грохот и появились красные вспышки света.

[СИСТЕМНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ]

«Молчать.» — холодно ответил Кузон.

Мгновенно система зажужжала и исчезла, вместе с неприятными звуками.

«Т-ты…» голос Беруэля скривился.

«Как я и сказал, не двигайся. Ох…»

Глаза Кузона загорелись удивлением и интригой в тот момент, когда он сделал шаг ближе к Беруэлю. Он был очарован, а также поражен.

«[Иллюминация]».

Белые пузырьки света плясали по комнате, делая ее ясной как день.

«Не надо! Прекрати! Не смотри на меня!»

Осколки света, наконец, показали истинное тело Короля Фей — того, кто был известен как сам Беруэль.

«Не надо… смотреть на меня…»

Голова Беруэля устало свисала на впалые плечи, когда он восседал на массивном троне. Однако вместо царственного вида короля он выглядел совсем иначе.

Во-первых, его серебряные волосы теперь исчезли, оставив лишь несколько прядей выцветших белых волос.

Из-за его истощенного телосложения царственные одежды, которые он носил, казались непомерно большими, а его бледное тело указывало на то, что он не в лучшей форме.

Его крылья были увядшими, прижатыми к спине. Они также имели блеклый пепельный цвет — довольно жалкий для феи, не говоря уже о королевской особе.

Тонны проводов были подсоединены к его трону, который, в свою очередь, соединяла одна большая труба в основании его шеи.

«Понятно. Так вот почему ты упрямо пытался избавиться от нас, а не сбежать…» пробормотал Кузон, глядя на жалкое подобие Короля Фей.

Даже на лице Аны не было ничего, кроме шокированного выражения.

«… ты не можешь покинуть это место, не так ли?»

***

Как давно это было?

Беруэль не мог вспомнить. Да… он не мог вспомнить, когда родился.

На данный момент прошло, скорее всего, более тысячи лет.

Честно говоря, он многое забыл. Он больше не мог вспомнить ни внешность своих умерших родителей, ни даже их характерные черты.

Кроме основных постулатов его ценностей и воспоминаний, которые произвели самое сильное впечатление на его разум, в угасающем сознании Беруэля остались лишь смутные воспоминания о прошлом.

Это не было похоже на болезнь или проклятие, наложенное на него. Нет, это было нечто довольно простое и биологическое.

Он постарел.

Феи не были бессмертными. И никогда не были. Да, они жили очень долго, но что с того? В конце концов, смерть придет и к ним, не так ли?

Поэтому старость была неизбежна для такого фея, как Беруэль, который прожил намного больше, чем обычно полагается феям.

С тех пор как его изгнали из Убежища и ему пришлось покинуть насыщенную маной среду, он начал стареть быстрее обычного.

Он делал все возможное, чтобы замедлить старение, но лучшее, что он мог сделать, было вот что — накачать концентрированную Ману в свое тело и насильно продлить свою жизнь, сократив физическую активность и нагрузку, которую она оказывала на его истекающее тело.

Это привело его к нынешней судьбе — быть неподвижным существом, которое может правильно проявляться только в форме своих клонов.

Шелуха Короля Фей.

***

«Интересно…» пробормотала Ана, пристально глядя на Короля Фей.

Понаблюдав за ним всего несколько секунд, у нее в голове возникло множество вопросов.

Например, почему Король Фей был так похож на человека? Другие феи казались крошечными, но он был похож на эльфа.

Также, что случилось с его крыльями?

‘Они такие разные. Может ли это быть…?’

Король Фей Беруэль был прямо перед ними, но его появление было настолько неожиданным, что это уже не казалось победой. Развязка была настолько ошеломляющей, что Ана забыла, что они стоят лицом к лицу с врагом.

«Беруэль, мне нужны ответы на мои вопросы, и ты мне их дашь». Кузон говорил командным тоном, приближаясь к существу.

За все время, что они провели вместе, Король Фей велел им держаться в стороне, а также не смотреть на него.

Очевидно, даже он знал, что он не привлекает внимания.

«Ты… ты убил моего подчиненного…» Его усталый голос прервался.

В его голосе не было жизни, и он был настолько напряжен, что казалось, будто Беруэль умирает в этот самый момент. Однако, несмотря на трагический тон, в его словах чувствовался гнев.

«Да.» — ответил Кузон.

«Почему? Разве он не дал тебе информацию, которую ты хотел?» На бледном лице Беруэля появился еще больший гнев.

«Он сказал мне, что я…»

«ТОГДА ПОЧЕМУ?! ПОЧЕМУ ТЫ УБИЛ ЕГО!» Глаза Беруэля выпучились, и он начал кашлять, прежде чем смог закончить свою гневную инквизицию.

«Ах… кэк!»

При одном взгляде на него можно было понять, насколько сильно напряжено его тело. Его болезненный вид и мешки под глазами ясно показывали, что он недолго проживет на этом свете.

Он умирал.

Однако его чистый гнев и горе не позволили ему оставаться на месте. Его эмоции чистого гнева были направлены на Кузона.

«Понятно. Значит, ты тоже чувствуешь боль, когда убивают того, кого ты любишь…» — прошептал молодой Мидас.

Холодный взгляд, которым он смотрел на Короля Фей, не выражал ничего похожего на раскаяние. Он просто с интересом наблюдал за ним.

«О чем ты говоришь?» простонал Беруэль, отшатнувшись от своего предыдущего кашля.

«Я убил того Фея по той же причине, что и остальных. Из-за инцидента, который произошел двенадцать лет назад».

Раздраженное лицо Беруэля медленно побледнело, и его гнев начал утихать. Хотя пламя ненависти оставалось в его глазах, он не мог полностью проявить свое прежнее выражение презрения.

«Мы не имеем к этому никакого отношения…» пробормотал он.

«Нет. Это сделали вы все. Ради своих целей получения Арканов, ваша организация была виновна в резне в Мидасе».

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 17 queries in 0,358 seconds.