‘Как…?!’
У Беруэля болел разум с тех пор, как Кузону удалось пережить атаки его клонов без единой царапины.
Их магия должна была быть сконцентрирована в высшей степени, и даже один взрыв должен был изничтожить любого, кто не использовал защиту Эфира.
Он наблюдал за мальчиком, и юный Мидас никогда не воздвигал барьер в своей золотой форме. Он просто отразил их нападение.
Как будто это было недостаточной нагрузкой для его чувств, Беруэль также наблюдал, как Кузон рассеивает сгущенные световые атаки, сделанные его клонами.
Затем он уничтожил этих клонов и…
‘Х-хе… как?! Не может быть…!’
Сейчас Беруэль стоял в своей наблюдательной комнате и смотрел, как перед ним появляется массивное отверстие.
Его плотный барьер был обойден — вернее, уничтожен.
Даже стены, для создания которых он использовал самый прочный сплав, который только мог найти, тоже были разрушены.
Его убежище было нарушено, и теперь он остался голым, имея только свою технологию для самозащиты.
«Не выйдешь ли ты поприветствовать нас, Король Фей?»
Лицо Беруэла исказилось, когда он услышал снисходительный тон молодого Мидаса. На его бледном лице выступили вены, а в тусклых зеленых глазах появилась ярость.
‘Чертово отродье! Он уже должен знать…’ Беруэль стиснул зубы, когда перед ним появилось системное окно.
Это было еще не конец. Он не мог сдаться в этот момент.
‘Я не могу победить его таким, какой я есть сейчас. Я соглашусь с этим…’ мысли Беруэля прервались.
Однако это не означало, что он позволит победить себя сопляку. Никогда!
‘Это еще не конец, мальчик Мидас!’
Ум Короля Фей быстро заработал, и он придумал лучший способ достичь своей цели.
‘Я буду тянуть с этим как можно дольше. Если я выиграю достаточно времени для прибытия моих новых клонов, тогда это возможно!’
Он не только истощил бы энергию Кузона, но и когда тысячи клонов появились бы на сцене, все было бы кончено.
«Активируй все защитные системы убежища. Защищай меня любой ценой».
Система мгновенно засветилась красным светом, мгновенно выполнив его команду.
***
«Хм? Что происходит?» пробормотал Кузон, чувствуя, как дрожит комната.
Пока он и Ана оставались в защитном пузыре его Фамильяра, Кузон все еще чувствовал толчки, проявляющиеся вокруг него.
Стены большого пространства, в котором они находились, преображались, и даже большая дыра, которую проделал Кузон, была закрыта в считанные мгновения.
«Прячется, я вижу…» Золотоволосый мальчик улыбнулся.
Искры золотого электричества появились на его теле, когда он начал двигаться. Однако его остановило поведение партнера.
Глаза Аны расширились, как будто она только что что-то поняла.
Она быстро активировала кольцо, которое было на ней, вызывая что-то в процессе.
«Отлично! Магические инструменты наконец-то работают!»
Что-то в защитном барьере Кузона позволяло ей использовать свои Предметы. Как только Ана поняла это, она сразу же принялась за работу.
>ШУУУУУУ<
Вызванный ею предмет был шкатулкой, и она быстро опустилась на колени и открыла ее, чтобы достать одно из ее многочисленных содержимых.
«Что ты делаешь?» озадаченно спросил Кузон.
Это было не время и не место для научных экспериментов.
Стены уже полностью трансформировались, и несколько бластеров были направлены в сторону Аны и Кузона.
Шипы также торчали из потолка и поверхностей вокруг них. По сути, их окружение было обращено против них.
Сейчас определенно не время для того, чтобы Ана начала возиться со своей техникой.
«Я пытаюсь быть полезной. Этих вещей явно недостаточно, чтобы остановить тебя, так что единственный вывод — наш противник пытается выиграть время.»
«Да, я это знаю» — ответил Кузон.
Это была именно та причина, по которой он хотел побыстрее покончить со всем этим.
«Я думаю, он пытается вызвать больше клонов» — добавила Ана.
«Это справедливое предположение. Я тоже об этом подумал».
И снова, именно поэтому он хотел поскорее закончить этот фарс — пока ситуация не обострилась до такой степени, что ему пришлось бы снова надавить на себя.
«Я пытаюсь помешать его общению с ними. Если это так, то мы можем не спеша допросить его, а также исследовать это место, не беспокоясь о том, что его силы будут вызваны.»
Глаза Кузона слегка расширились, когда он пытался сдержать удивление.
Воистину, причиной его интереса к Королю Фей была информация. Как Верхнее Сиденье, Беруэль должен был иметь доступ к Кидо — его дяде.
Получить эту информацию будет нелегко, и ему, скорее всего, придется вступить в длительную беседу, чтобы собрать все, что ему нужно знать.
Спешка не решит проблему.
«Как ты собираешься это сделать?».
>БУУУУУУУУУУУУМММММММММ<
>БУУУУУУУУМММММММ<
>БУУУУУУУУУУУМММММММ<
Многочисленные бластеры обстреливали барьер вокруг Аны и Кузона, но максимум, что они могли сделать, это оставить царапины, которые исчезали через мгновение.
Шипы тоже были посланы, но ни один не смог пронзить их убежище. Это было достаточно сильно, чтобы отвлечь Ану от ее главной цели.
«Этот материал довольно прочный».
Кузон пожал плечами в ответ.
«Ксения невероятно сильна. У техники этого парня нет ни единого шанса. И еще, что ты говорила?»
«А-а-а, я имею в виду… Я уже проанализировала частоту каждого чипа, который ты мне дал. Вот как я смогла отследить его до этого места и выяснить, откуда исходит источник».
«Хорошо…?» Кузон кивнул.
Он уже все понял. В конце концов, даже он пытался использовать магию для соединения частот, но потерпел неудачу.
«Поскольку я понимаю частоту, я могу использовать ее, чтобы отследить множество клонов, которых он вызывает — сколько их, и даже их местоположение. Я могу использовать это устройство, чтобы вмешаться в эту частоту». Ана показала Кузону кубик.
Он светился, на нем было несколько рунических надписей, которые казались прекрасным гибридом между магией и технологией.
«Я придумала это, чтобы подшутить над Гавейном, но…» пробормотала она.
«Я понимаю, что ты имеешь в виду, но Беруэль управляет ими с помощью арканы, скорее всего. [Колесница] позволяет ему использовать технологию без ограничений. Скорее всего, именно так он смог создать все это. Твое устройство не сможет узурпировать его власть».
Удивительно, но слова Кузона нисколько не смутили Ану. На самом деле…
«Я знаю».
…они лишь заставили ее улыбнуться еще больше.