Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 640. Лучшее платье • Папин ресторан в другом мире - Переводы ранобэ
X

Глава 640. Лучшее платье • Папин ресторан в другом мире

Споры о том, кто получит звание лучшее платье за ночь, постепенно становились все более жаркими среди женщин. Все они хвалили Шир и Камиллу, а также делали друг другу язвительные комплименты. Даже если бы они не смогли выиграть на всем банкете, все равно было бы очень приятно выиграть в своем кругу.

На самом деле, иногда сделать женщину счастливой было очень просто.

Между тем, Сирил уже ушел после того, как Майкл отругал его. Он взглянул на Мэга с выражением негодования, смешанного с настороженностью.

У маленькой девочки-полуэльфа были два великих заклинателя 10-го уровня в качестве ее мастеров, но пока он не делал ничего слишком необычного против нее, проблем не было. Однако было совершенно ясно, что лорд города также был в очень дружеских отношениях с Мэгом, и это заставляло его осторожничать.

В Городе Хаоса самыми могущественными силами были замок городского лорда и Серый Храм. Даже президент Торговой палаты должен был соблюдать законы Города Хаоса.

Сирил отвел взгляд от Мэга и начал искать свою цель в толпе. Он слышал, что Глория тоже собирается присутствовать на банкете, но он не слышал, как объявляли ее имя, и, похоже, не мог ее найти.

Она много лет не появлялась в публичных местах, так что, должно быть, струсила! На лице Сирила появилась насмешливая ухмылка, когда он подумал про себя: Как такая маленькая негодяйка, как она, будет соревноваться со мной? Даже ее отец не был ровней мне; она всего лишь ребенок, который ничего не знает.

— Разве они не говорили, что эта сука, Глория, тоже приедет? Почему я ее не видела? — Прошептала Герни Герте.

— Ты думаешь, она имеет право на такой банкет? Она собирается появиться с лицом, скрытым своей вуалью? — На лице Герты появилось презрение.

— Хахаха, она, наверное, прячется в углу и где-то ест, как собака, — настроение Герни также улучшалось при мысли о жалком образе Глории.

В толпе Микки долго оглядывался, прежде чем повернуться к Лансу и спросить: «Отец, разве Старшая сестра не говорила, что она придет сегодня?»

— Она сказала, что приедет. Надеюсь, с ней ничего не случилось, — Дебра забеспокоилась.

— Ничего страшного, наверное, ее только что застали в ее текстильном магазине. Может, она скоро появится, — Ланс поставил бокал с вином и сказал Дебре несколько слов утешения, но сам был очень обеспокоен.

Джеффри и Майкл только что заняли свои места в VIP-зоне, как мужчина средних лет в черной мантии подбежал к ним и прошептал Джеффри на ухо: «Президент…»

— Она опоздала? — Джеффри взглянул на вход и какое-то время молчал, прежде чем невыразительно кивнул.

— Да, — мужчина кивнул и бросился прочь. Вскоре он добрался до входа, прежде чем что-то прошептал дежурному на ухо.

Выражение лица дежурного сразу же значительно смягчилось, когда он выпрямился. Он посмотрел на письмо с приглашением в руке и объявил: «Глория Моретон из Синей Замши здесь!»

— А? Есть еще кто-то?

— Разве лорд города и президент не всегда приходили на эти банкеты последними? А кто эта Глория Моретон?

— Синяя Замша? Почему я никогда не слышала об этом магазине? Он известный?

— В магазине нет ничего особенного. Я не уверен, но я думаю, что юная госпожа Глория — внучка президента, и недавно она стала одним из кандидатов в наследники семьи Моретон. Может быть, президент пытается на что-то намекнуть, заставляя ее прийти на банкет последней?

Слова сопровождающего сразу же вызвали волнение в толпе, когда все повернулись, чтобы посмотреть на вход.

Все они хотели знать, кем была эта юная мисс семьи Моретон, чтобы осмелиться прибыть вслед за городским лордом и президентом.

— Она действительно пришла? — Сирил был слегка удивлен, услышав это. Затем он взглянул на VIP-зону и рассмеялся, сказав: «Если вы опоздали, то можете и не приходить! Это не что иное, как оскорбление президента! Похоже, ее идиотизм распространяется и на Марса».

— Старшая сестра Глория? — Глаза Эми загорелись, когда она повернулась ко входу.

Мэг тоже повернулся в том направлении с выжидательным взглядом. Решение, которое она приняла, было очень смелым, но ему понравилось.

— Она должна быть действительно красивой? — Вивиан подняла бровь и тоже повернулась ко входу.

— Я не думала, что эта сука действительно осмелится появиться. Как она посмела опоздать на такой банкет? Я с нетерпением жду, когда дедушка ее накажет, — Герта и Герни наслаждались тем, что, по их мнению, должно было стать неизбежным несчастьем Глории.

Глория… Она будет моей соперницей в будущем? Шир заинтригованно посмотрела на вход.

В этот момент наверху лестницы показалась великолепная фигура в синем платье, и вся комната, казалось, слегка потускнела перед ее ослепительным сиянием.

Она была изысканной красавицей с длинными золотыми волосами, собранными в пучок. Однако гораздо больше привлекало внимание ее великолепное синее платье, которое было похоже на художественный шедевр. Платье подчеркивало ее тонкую талию и спускалось на землю позади нее, как художественное облако. Смелый дизайн с обнаженной спиной еще больше подчеркивал ее красоту, обнажая точеное тонкое плечо и белоснежную спину.

На ее лебединой шее висело тонкое платиновое ожерелье, на котором был ярко-синий кулон в форме слезы, свисавший прямо перед центром ее ключицы.

Сексуально и чисто.

Эти два слова, которые, казалось, находились на разных крайностях спектра, в тот момент были полностью олицетворены ею.

Как будто она светилась, и зрители просто не могли отвести взгляд.

Весь банкетный зал замолчал. Все смотрели на нее с недоверием, независимо от того, были ли они мужчиной, женщиной или животным.

— Вау! Такая красивая! — Похвалила Эми, широко открыв рот.

— В самом деле, она такая красивая, — серьезно ответила Вивиан. Она обнаружила, что не может отвести взгляд.

— Кто она такая? Я чувствую, что это лучшая добыча, которую я нашла за десятилетия! — Глаза Камиллы тоже постепенно загорелись.

— Она такая красивая! Как может быть в этом мире такой красивый человек и такое красивое платье?

— Это платье просто потрясающее! Это так уникально, а дизайн с открытой спиной — воплощение совершенства!

— Я чувствую, что она одета лучше всех за ночь! Интересно, откуда юная госпожа Глория взяла это платье; Я также хочу, чтобы одно было сделано на заказ!

Все присутствующие женщины возмутились. Они смотрели на платье Глории горящими глазами, как будто они ничего не хотели, кроме как броситься и снять его с ее тела для их собственного владения.

— К-как это может быть? Как… Как у этой сучки может быть такое красивое платье? — Герта была совершенно ошарашена.

— Это определенно не ее! И как она посмела носить такую ​​откровенную одежду? Какая бесстыдная шлюха… Дедушка наверняка сурово накажет ее за это! — Герни все еще пыталась подавить Глорию, но по выражению ее лица было очевидно, что ей нанесен тяжелый удар.

Мэг бросил взгляд на Герту и Герни, прежде чем поделиться мудростью. «Смирение в сердце, а не в одежде».

Он был очень доволен ее поздним выходом с лучшим платьем за ночь.

White WebMaster: