Оглавление: Дьявол во плоти

Глава 629 • Дьявол во плоти

Му Фэн поклонился и быстро ушел.

Ветер шелестел в бамбуковом лесу, и Господь стоял там один.

Еще ничего не началось; у него должно быть есть время, чтобы отдохнуть от всего этого.

Когда он хотел наклеить пленку на флейту, то обнаружил, что в ней есть дополнительное отверстие.…

***

Была звездная ночь.

В сосновых джунглях.

Человек в белом и человек в зеленом поклонились и доложили.

«Учитель, все наши шахматные фигуры в зале Тяньцзю вышли из игры. Нужно ли послать туда кого-нибудь?»

«Нет, он начал подозревать, — отчетливо произнес человек в белом халате. — Передайте сообщение во все отделы, чтобы временно приостановились».

«Принято к сведению!— Ответил человек в зеленом. Он немного помолчал и попытался предложить. — Учитель, Цянь Линьтянь был разоблачен из-за ловушки, поставленной Гу Сицзю. Эта маленькая девочка не простая, и она много раз портила наши планы. Нужно ли нам послать кого-то, чтобы убить ее?»

Человек в белом мгновение помолчал: «Это потому, что все вы слишком глупы, и из-за этого она смогла добиться успеха. Вам пока ничего не нужно с ней делать, она не представляет для нас никакой опасности».

«Я все же чувствую, что в будущем она будет представлять для нас большую опасность. Почему бы нам не устранить ее, пока она не окрепла?…»

«Ты что, не понимаешь моих слов? Не трогайте ее! Если ты что-нибудь сделаешь, я сдеру с тебя кожу!»— в голосе белого человека, наконец, прозвучала жестокость.

«… Ладно…»— человек в зеленом больше не осмеливался ничего говорить. Он поклонился, а затем покинул это место.

Человек в белом взглянул на небо. Там мерцали звезды, сверкая ярко, как бриллианты.

«Гу Сицзю… — усмехнулся человек в белом халате и прошептал. — Ты несколько раз портила мои планы, как ты собираешься меня вознаградить? Ты не против, выйти за меня замуж?»

Ответа не было, только ветер дул в верхушках деревьев.

Человек подпрыгнул и исчез.

***

Долина Фэншан была небольшой. Здесь стояло более 20 маленьких кирпичных домиков, аккуратно расположенных рядами.

В них жили ученики класса Лююнь.

Класс Лююнь отличался от класса Цзыюнь. Все студенты из класса Цзыюнь жили в двухэтажных домах, полностью оборудованных внутри, как мини-бунгала.

В то время как здания учеников класса Лююнь были построены из кирпичей и выглядели обычными домами. Один домик делили два студента.

Гу Сицзю переехала сюда на месяц. Девушка, которая жила с ней в одном дворе, была 15-летней девочкой, и у нее было запоминающееся имя — Лань Вайху.

Когда Гу Канмо назвал имя соседки по дому, первое впечатление об этой девушке было таким, что она, должно быть, очень умна и хитра, как лиса.

Однако, когда Гу Сицзю увидела ее, она поняла, что это имя полностью отличается от ее характера.

Лань Вайху была 15-летней маленькой девочкой, и она была на несколько месяцев старше Гу Сицзю. Однако она была миниатюрной и с детским личиком. У нее были большие глаза, и она выглядела очень мило, как кукла.

Было очень легко узнать эмоции этой маленькой девочки, потому что все они были написаны у нее на лице!

Возможно, она слышала какие-то слухи о Гу Сицзю, поэтому, когда Гу Сицзю поселилась с ней в одном доме, она старалась избегать ее и не хотела ни о чем разговаривать.

Она жила в восточной комнате, а Гу Сицзю — в западной. Каждый раз, когда Лань Вайху входила в свою комнату, она запирала дверь, как будто боялась, что Гу Сицзю использует наркотик, чтобы отравить ее.…

Гу Сицзю понимала, почему эта маленькая девочка избегает ее — потому что она была родом из того же города, что и Янь Чэнь.…

В первый же день, когда Гу Сицзю переехала, она вышла из дома и столкнулась с Янь Чэнем. Янь Чэнь серьезно посмотрел на нее и предупредил, чтобы она держалась подальше от Лань Вайху.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 49 queries in 0,145 seconds.