Оглавление: Папин ресторан в другом мире

Глава 61. Майк, ты, должно быть, гений! • Папин ресторан в другом мире

Майк был немного удивлен. Похоже, что его пробная продажа вчера была довольно успешной — клиенты выстроились перед его рестораном рано утром. Майк улыбнулся и кивнул. Он перевернул табличку «открыто» и повернулся боком, чтобы впустить их.

Первым вошел Моби. — Майк, похоже, с этого момента мне придется приходить сюда раньше. Может быть, когда-нибудь очередь дойдет до другого конца площади, — сказал он, улыбаясь. — Я возьму две тарелки жареного риса Ян Чжоу. Руджиамо больше подходит для энергичных молодых людей.

Майк кивнул. — Окей. Пожалуйста, подождите секунду.

— Майк, я хочу одну тарелку нового блюда. Как оно там называется? — спросил маленький одноглазый человек, что следовал за Моби. Он сел в кресло.

— Оно называется Ла Чжи руджиамо. Вы можете найти его в меню, — ответил Майк с улыбкой. Система добавила новое блюдо и его цену в меню и избавила Майка от многих проблем.

В дополнение к этому, на обратной стороне меню, Майк попросил систему записать два правила золотыми буквами: а, не кричать в ресторане; б, только наличные, кредит не разрешён!

Что касается других правил, то он решил добавить их позже. В конце концов, он не знал, с чем столкнётся, управляя рестораном в этом мире. Он решил установить новые правила, когда появятся новые проблемы.

Комфортная столовая была основным правилом; никто не любил, чтобы его беспокоили во время наслаждения едой.

Он принимал наличные только потому, что не хотел собирать долги. Он управлял этим рестораном, чтобы заработать деньги и дать Эми и себе лучшую жизнь; его ресторан не был благотворительной организацией.

Только люди, которые были добры к ним — как Луна — не должны были платить время от времени; конечно, другие должны были платить. Ингредиенты стоили дорого, а Майк срочно нуждался в деньгах, поэтому он не мог выдавать еду бесплатно.

— Я бы хотел один руджиамо, нет, два. Я хотел попробовать ещё вчера, когда проходил мимо и смотрел, как они едят, — сказал толстяк и сел.

Они все вошли, и некоторые заглянули в меню. Поскольку руджиамо стоил вдвое меньше, чем жареный рис Ян Чжоу, все они заказали руджиамо в первую очередь.

После того, как Майк принял все заказы, он повернулся и пошёл на кухню.

Хлеб Бай-Цзи лежал в духовке, и тушёное мясо было хорошо приготовлено, поэтому ему нужно было только набить мясо в хлеб, чтобы сделать руджиамо.

— Доброе утро, Дедушка Гном Моби, — сказала Эми, сидя на длинноногом стуле и держа Гадкого утёнка на руках. Она также обменивалась приветствиями с другими клиентами, которых встречала в эти дни, но называла их странными прозвищами.

Например, она называла человека с маленькими глазами «узкоглазым», а толстого «большим узкоглазым человеком», потому что его глаза были сужены его жиром до маленьких щелей, но он был больше, поэтому она называла его «большим узкоглазым человеком», чтобы отличить его от человека с маленькими глазами.

Что касается странного способа Эми давать им прозвища, у клиентов не было выбора, кроме как принимать их с улыбкой.

В конце концов, Майк так хорошо готовил, а маленькая девочка была такой очаровательной — они вообще не могли злиться.

Моби кивнул, улыбаясь. — Доброе утро, маленький босс. Потом он заметил маленькую головку Гадкого утёнка в руках Эми. — Что это такое? Кошка? — с любопытством спросил он.

Другие посетители тоже с любопытством смотрели на маленькое существо в руках Эми. Он был пушистым, как кошка, и имел оранжевую и белую шерсть, очень мило. Раньше они видели только одноцветных кошек, и большинство из них были белыми или чёрными; они никогда в жизни не видели такой странной цветной кошки.

Гадкий утёнок с любопытством оглядел посетителей своими сапфировыми глазами. Вчера он проспал почти целый день, так что впервые увидел так много людей. Увидев, что все смотрят на него, он оскалил зубы и инстинктивно зарычал.

Эми покачала головой. — Нет, это Гадкий утёнок. — она надавила на голову Гадкого утёнка. — Прекрати, Гадкий утёнок. Не мешай клиентам, — сказала она.

— Мяу… — Гадкий утёнок послушно замолчал и снова удобно устроился в объятиях Эми. Он зевнул, искоса взглянул на них и снова закрыл глаза, чтобы заснуть, не обращая на них внимания.

Они чувствовали, что их презирает кошка, и выражение их лиц становилось немного странным, но они не могли злиться на маленькую девочку, не говоря уже о кошке.

— Гадкий утёнок?

Они были немного смущены, когда услышали слова Эми; они не имели ни малейшего понятия, почему этот милый котёнок был гадким утёнком.

Однако, подумав, они нашли это вполне разумным, так как именно Эми дала ему имя, а Эми наугад называла людей и имела злой язык. Может быть, ему было суждено носить это имя, потому что его хозяйкой была Эми.

Майк вышел с их руджиамо, они ждали его с нетерпением. Готовить было намного быстрее. Затем он вернулся на кухню, чтобы приготовить жареный рис Ян Чжоу.

Моби не возражал. Он пришел сюда первым, но был готов ещё немного подождать хорошей еды.

Человек с маленькими глазками понюхал руджиамо и откусил кусочек. Вкусная еда бушевала у него во рту. После того, как он сглотнул, казалось, что что-то внутри его крови пытается выйти. Невольно он закрыл глаза и издал долгий удовлетворенный звук, счастье было написано на его лице.

Толстяк Харрисон взглянул на человека с маленькими глазами. На него слишком легко произвести впечатление. Он бросил на него презрительный взгляд. Я тоже очень жду этот руджиамо, но я не буду реагировать так преувеличенно, как он.

Он открыл рот и откусил большой кусок. Его глаза мгновенно расширились.

Вкусная подливка просочилась наружу, когда он откусил хорошо приготовленное мясо, и смешалась с мягким, сладким хлебом Бай Цзи. Еда была настолько вкусной, что он почувствовал, как жир по всему его телу дрожит, ликуя и танцуя от возбуждения.

По его фигуре можно было сказать, что он очень любил поесть. Его семья владела тремя банками, поэтому он никогда не беспокоился о деньгах.

Когда-то он побывал на пиру в столице империи Рот с блюдами, которые стоили сотни золотых монет. Различные драгоценные ингредиенты были приготовлены в виде вкусных блюд, и он думал, что это были самые вкусные вещи в этом мире.

Теперь они казались почти несъедобными по сравнению с этим кусочком руджиамо. Их вкус настолько сильно зависел от специй и приправ, что они не могли сравниться даже с такой подливкой. Даже белый хлеб снаружи был очень сладким и вкусным.

Что ещё более удивительно, после того, как он проглотил, он почувствовал, как будто он выпил какой-то крепкий ликер. Его кровь начала пульсировать, как будто внезапно стала бурной рекой. Он чувствовал, что его жир горит и слегка дрожит. Пот выступил у него на лбу.

— А … — толстяк не смог удержаться от удовлетворенного звука, и его голос был намного громче, чем у мужчины с маленькими глазами. — Как может что-то быть настолько хорошим в этом мире! Майк, ты должно быть гений! — сказал он Майку, выходящему с тарелкой жареного риса Ян Чжоу.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 17 queries in 0,312 seconds.