Оглавление: Дьявол во плоти

Глава 60 • Дьявол во плоти

Глава 60. Не зная, что опасность позади.

Позади Гу Сицзю никого не было. Только несколько веток качались на ветру. Они были настолько тонкими, что даже птицы не смогли бы на них усидеть, не говоря уже о человеке.

Гу Сицзю облизала губы и достала кинжал, висевший на поясе. Она подняла его вверх и стала размахивать, а потом внезапно развернулась и нанесла удар!

Кинжал ярко светился в темноте и легко рассекал воздух. Если бы сзади кто-то был, удар девушки обязательно выявил его присутствие.

Но кинжал только рассек воздух.

Может, это был призрак?

Гу Сицзю прищурилась и щелкнула пальцем. В руках девушки появился светло-голубой талисман, он облетел вокруг ее тела и вернулся в ее ладонь.

Она понюхала руку, но ничего не почувствовала.

Это был талисман, изгоняющий духов. В современном мире она знала нескольких человек, обладающих сверхъестественными способностями, и один экзорцист показал ей, как ловить духов. Гу Сизцю знала лишь пару простых трюков, но их было достаточно, чтобы иметь дело со слабыми духами.

Если достать талисман, все невидимые духи станут видимыми. Но в этот раз Гу Сицзю никого не увидела. Значит, с духом она переборщила.

«Может, это просто ветер?» — подумала Гу Сицзю про себя.

Она повернулась и исчезла…

Вскоре после того, как тень Гу Сицзю исчезла, на том же дереве появилась другая фигура.

Волосы человека развевались на ветру, на голове была красивая повязка с кроваво-красным рубином посередине. Его форма походила на глаз лисы и ярко сверкала при лунном свете.

Лицо человека было скрыто под лисьей маской, но за ней виднелась пара красивых глаз, полных таинственности. От них исходили одновременно холод и тепло.

Он сел, и его поза была еще более расслабленной, чем у Гу Сицзю. Он сидел на тонкой ветке дерева, которую мог легко сломать ребенок. Однако он держался на ней без малейшего намека на дрожь.

Это была та же самая ветка, с которой только что телепортировалась Гу Сицзю. Будь она здесь, она будто сидела бы в его объятиях…

Человек скрестил ноги и лениво положил подбородок на ладонь. Его длинные волосы отражали свет, хотя кругом была темнота. Казалось, что он сам излучает свет!

Он посмотрел в ту сторону, в которой исчезла Гу Сицзю, и его бледные губы скривились в усмешке.

Маленькая дурочка так и не заметила, что он всё время был позади нее. Но она оказалась очень решительной. Чуть приблизившись, он всего лишь сделал выдох за ее спиной, но она сразу достала свой кинжал для самозащиты!

Она не обладала никакой духовной силой, но ее движения были быстрее молнии! Будь она еще проворнее, она бы задела край его одежды…

Талисман, который она использовала, тоже оказался впечатляющим. Несмотря на свой ум и опыт, этот человек никогда прежде не видел рисунков, которые были на талисмане. Кроме того, ее техника телепортации казалась очень странной…

«Эта девочка… Как будто она совсем другой человек!» — подумал он, а потом вдруг расхохотался. Он встал, погрузился в туман и исчез в воздухе.

Перевод: rus_bonequinha

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 10 queries in 0,250 seconds.