Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 6. Невеста (Часть 2) - Переводы ранобэ
X

Глава 6. Невеста (Часть 2)

Хотя он и понял истину, скрывающуюся за техникой, тело его не поспевало за разумом. Он требовал от него совершенствования, чего было крайне сложно добиться.

Ночи становились длиннее, а его тело все более неподатливым, движения замедлились. Однако скорость была не единственной составляющей силы движений. Он добился совершенствования того, что в прошлом считал невозможным.

Он осознал, что, если он действительно хотел уничтожить Грот священного демона он должен стараться в десять раз лучше. Нет, в сотню раз, иначе ему не достичь поставленной цели. Никто из ныне живущих не знал Грот лучше него.

Три дня спустя, Ли Ци Ё все еще оставался в своем доме, он заточил себя в своем внутреннем убежище чтобы отточить мастерство. В жизни слишком много неопределенности и ему крайне необходимо быть в лучшей своей форме при встрече с любой бедой.

***

Путешествие к Священным вратам девяти демонов началось. И лишь Нан Хуай Рен со своим Хранителем по фамилии Мо отправился с ним.

Древний орден очищения и восхваления состоял в общей сложности из шести старейшин, двенадцати хранителей и тридцати шести звеньевых. А сегодня для путешествия в один из величайших орденов, коим являлись Священные врата девяти демонов, было выбрано лишь трое, старший по рангу из которых был простым хранителем. Словами было не передать их возмущение.

“И почему только мы трое?” – спросил Ли Ци Ё пристыженных членов ордена до своего ухода.

Хранитель Мо, крайне скупой на слова человек, был мастером Нан Хуай Рена. Прекрасно расслышав Ли Ци Ё, он лишь одарил его холодным взглядом, оставив вопрос без ответа.

Жизнерадостный Нан Хуай Рен был прямой противоположностью своего наставника; кашлянув от стыда, он промолвил.

“Старший брат, все старейшины находятся в уединении, они не могут путешествовать”

Ли Ци Ё задрал подбородок и холодно произнес:

“В уединении? Да они просто трусы! В конце концов они же убеждены, что у меня нет ни малейшего шанса пройти испытание. Мой провал для них не столь важен, они в ужасе боятся потерять собственное лицо, так?”

Нан Хуай Рен не мог на это ответить и лишь стыдливо улыбнулся. Как может смертный надеяться пройти испытание императорского ордена? Вот и старейшины думали так же; они отказались присутствовать потому что итог мог быть только один.

“Не переживай, уважаемый брат” – продолжал Нан Хуай Рен, чуть повеселев. — “Священные врата девяти демонов в последнее время держались от нас на расстоянии, и лишь поэтому старейшины не хотели присутствовать, дабы не создавать ненужных конфликтов”

«Хм, это всего лишь орден Священных врат; не понимаю*. Даже если бы в эту эпоху был жив Образец девяти святых благодетелей, им все равно бы пришлось преклониться перед нашим орденом»*

Хранитель Мо лишь проигнорировал невежество Ли Ци Ё, не затруднив себя ответом.

Нан Хуай Рен опасаясь, что Ли Ци Ё наговорит сейчас еще более возмутительных вещей, вмешался в разговор.

«Старший брат, это мой наставник и один из Хранителей ордена.»

«Очень приятно. Прошу, позаботьтесь обо мне во время нашего путешествия.» — Ли Ци Ё вполне любезно и уважительно склонил голову. Не слишком наиграно и в то же время не слишком слабо.

Хранитель Мо оглядел его еще раз и сказал:

«Давайте уже пойдем.»

Хранитель Мо был одним из старших хранителей ордена. Уровень силы его возрождения был выше среднего. Однако, он не имел ни малейшего представления о том, как вести себя в обществе других людей. Именно поэтому он занимал в ордене довольно низкую должность по сравнению с другими хранителями. В противном случае он никогда не стал бы частью этой маленькой экспедиции.

Верхние чины в ордене были уверены, что это путешествие будет чистой воды фарсом, а Ли Ци Ё сыграет в нем главную роль. Если публика не примет его, последует неминуемая смерть, и это была еще одна причина, по которой никто не хотел участвовать в путешествии.

Хранитель Мо тоже не видел положительного исхода у этого путешествия. Настроение у него становилось все хуже и хуже.

Они шли в тишине пока не достигли Великого храма ордена очищения и восхваления. Великий храм был огромен, он с легкостью мог вместить десять тысяч человек. Сложно найти схожий по масштабам храм во всем великом средиземье.

Храм цвета яшмы был очень древний; он был выстроен из небесных камней и кристаллов. Над входом красовалась надпись, сделанная Бессмертным Императором Мин Рен. Слова источали ауру мужества, выходящую далеко за пределы понимания; каждое слово и каждая фраза казалось были способны стереть само бытие. Любой мог оценить былую мощь умирающего ордена лишь оказавшись в этом храме.

Этот храм служил отправной точкой всем завоевательным походам Великого Императора. Именно в этом храме Мин Рен проводил церемониальные обряды перед своими походами, в результате которых были покорены все девять миров. Лишь орден Бессмертного Императора мог обладать этим храмом.

«Хлобысь…»

Дверь с грохотом распахнулась и внутри показался портал. Расцвеченные и укрепленные божественными кристаллами, стены громадного храма были усеяны пустотами и искусно вырезанными Императором письменами. Пустоты были нужны для помещения в них метеоритных кристаллов.

Метеоритные кристаллы образовывались под действием естественной природной силы земли и небес, чья суть делала возможным сам процесс возрождения. Они служили главным образом в качестве порталов, перенося любого на огромные расстояния. Покрываемое расстояние определялось количеством и качеством метеоритных кристаллов.

Но к сожалению портал в его нынешнем состоянии содержал лишь несколько метеоритных кристаллов. И снова Ли Ци Ё был огорчен тем, насколько низко пал его орден. Когда-то в прошлом кристаллы были в изобилии и портал переносил многие армии в отдаленные уголки всех девяти миров.

Они вошли портал и в одно мгновение ока очутились в ином месте.

Великое средиземье было огромно, раскинувшись на миллиарды миль. Между пятнадцатью существующими странами было разбросано бесчисленное множество орденов. Но были и гигантские исполины, такие как королевства и древние королевства, территории которых тянулись на миллиарды миль.

Если кто-либо пожелал на крыльях пересечь страну, не будучи просветленным существом или святым императором, у него на это ушли бы многие годы. Любой названный герой или благородная знать должны были быть достаточно мудры чтобы не пытаться это предпринять. В добавок, Великое средиземье было лишь частью мира смертного императора.

Мир смертного императора был также известен как императорская граница или императорская страна и включал в себя пять разных частей. На севере лежали Бескрайние земли; на юге — Закованные земли; восток формировала Сотня городов; на западе лежала одинокая пустошь; а в центре находилось Великое средиземье.

«Хлобысь…»

Ли Ци Ё и его спутники прибыли к порталу ордена Священных врат девяти демонов.

Выйдя из портала, они ощутили, что дух сущности мира здесь был гораздо плотнее чем в любом другом месте. Насколько хватало взора, это и вправду был божественный орден.

Расположение ордена священных врат девяти демонов простиралось на миллионы миль; территория охватывала горы, реки, величественные водопады и божественные священные деревья, которые могли пронзить верхушками небеса, мраморные дворцы, парящие и прячущиеся в облаках, покуда хватало взгляда. В самой глубокой части светилась сквозь землю всепроникающая аура. Вероятно, многие верят, что эта аура берет свое начало в землях божественных сокровищ.

Таким было представление о могущественном ордене. Не удивительно, что орден правил страной, с таким-то географическим расположением и атмосферой. В сравнении с ним древний орден очищения и восхваления был сродни нищему старику на закате своей жизни.

«Да никак это старший брат Мо! Давно не виделись!»

Когда все трое покинули границы портала их встретил еще один старший мужчина, возглавлявший группу учеников, встретившую троих гостей.

Мужчина был главой регионального отделения ордена. Его звали Фу; лицо его было холодным и словно высеченным из камня. Властный взгляд и тело, излучающее сияющую ауру, могли нагнать страху на малодушных и слабых людей.

Даже будучи лишь главой регионального отделения, он обладал силой именованного героя, тело его источало мощную ауру. В ордене очищения и восхваления лишь старейшина мог бы сравниться с именованных героем.

«Это ваш главный ученик?»

«Да, верно, Ли Ци Ё главный ученик нашего ордена»

Хранитель Мо коротко улыбнулся. Гордиться Ли Ци Ё было особо не чем, ни физических данных, ни особых способностей у него не было.

«Испытание — это ничто иное как простое дружеское состязание. Брату Мо не о чем беспокоиться» — Глава Фу кротко улыбнулся.

«Всего лишь испытание, не нужно рвать жилы*» — Ли Ци Ё улыбнулся в ответ главе Фу и тем самым изящно выразил свои чувства.

(Прим.: Выражение используется для того, чтобы подчеркнуть, что испытание для него ничто)

Глава Фу проигнорировал замечание Ли Ци Ё и вместо этого продолжил разговор с Хранителем Мо.

«Брат Мо, прошу, следуйте за мной»

В его понимании именованный герой не должен вступать в полемику с таким недоростком как Ли Ци Ё. Это не соответствовало бы его статусу.

Хранитель Мо напротив вперил в Ли Ци Ё свой сердитый взгляд.

frank: