Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 591. Колесо Фортуны (часть 2) - Переводы ранобэ
X

Глава 591. Колесо Фортуны (часть 2)

Своими словами нарушила тревогу самая старшая, но, похоже, наименее зрелая из троих — Леми Виндиэль.

Полуэльфийка уже устала от того, как каждый интерпретирует колесо, стоящее перед ними, и все это ей порядком надоело.

«Что самое худшее, что может случиться?» спросила она.

Оба мальчика мгновенно бросили на нее взгляд, который сразу же похоронил ее доводы.

«Мы не понимаем языка, поэтому нет возможности расшифровать то, что мы получим» — пробормотал Иван, взяв на себя роль самого разумного из троих.

«Это также может быть ловушкой. Не волнуйтесь, все. Я защищу вас…» Эдвард был мгновенно остановлен взглядом Ивана.

‘Не будь странным…’ подумал рыжеволосый мужчина, включив свой мозг в работу.

Это было прискорбно, но его окружали идиоты. И Эдвард, и Леми были воздушными болванами, которые, похоже, не понимали, насколько серьезной была ситуация.

Тем не менее, они еще не могли потерять надежду. Ему просто нужно было придумать наиболее рациональный подход.

‘Спроси себя… что бы сделал Джаред?’ Иван закрыл глаза и кивнул, глубоко задумавшись.

Это заняло некоторое время, но, перебрав все варианты, он пришел к простому решению.

«Почему бы нам просто не связаться с Джаре…д….». Его речь замедлилась, когда он понял, что происходит перед ним.

>ВРРРРРРРРРРРРРР<

Его глаза выпучились, а сердце сжалось. На его лице выступили вены, а лицо исказилось в гримасе разочарования и гнева.

«Какого черта колесо крутится?!» выкрик Ивана эхом разнесся по пустому коридору.

Он посмотрел на двух идиотов рядом с ним, оба изображали невинность.

«Не смотрите на меня так! Один из вас, должно быть, сделал это! Признайтесь сейчас же! Аргххх!!!» Он стиснул зубы, его налитые кровью глаза были наполнены убийственной яростью.

«Это был Эдвард!» Леми быстро призналась.

На мгновение среди троих воцарилась тишина. Рука Леми была направлена на Эдварда, чье лицо, ранее наполненное чувством вины, медленно превратилось в удивленное.

«Ч-что?! Но ты…!» Буйный мальчик заикался, пот струился по его лицу.

В его глазах был намек на сердечную боль. Похоже, он не очень хорошо воспринял предательство, вернее… он не понимал, почему Леми рассказала о нем, когда…

«Эдвард, ты…»

Рыжеволосый мальчик медленно подошел к Эдварду, на его переполненном яростью лице появилось искаженное выражение ужаса.

«Нет! Расслабься, Иван. Это не так! Дело в том, что она сказала мне…»

«Аргх! Ребята, колесо замедляется». Леми прервала мальчиков, теперь указывая в направлении вращающегося колеса.

Приходилось задаваться вопросом об удобстве выбора времени, но случай с колесом был важнее.

Хотя никто из троих не знал точно, чего ожидать, они увидели достаточно, чтобы понять, на что следует обратить внимание.

Единственная стрелка указывала вверх, и на каком бы уклоне она ни находилась, скорее всего, эффект будет достигнут.

Той, кто все это объяснила, была Леми. Она не знала языка, но все равно была гением в своем деле.

Она была сосредоточена на том, чтобы понять, как работает игра, в то время как другие просто хотели избежать этого.

«Я буду честна с вами, ребята…» пробормотала Леми, наблюдая, как колесо вот-вот полностью остановится.

«Это я сказала Эдварду покрутить колесо. Я думаю, оно здесь не просто так».

«Эта девушка…» От головы Ивана в этот момент шел горячий пар.

Самым рациональным было просто позвать Джареда на помощь.

Он знал больше, чем все они, когда дело касалось Арканов. Конечно, существовала вероятность, что он будет занят своим делом, но они могли просто задавать вопросы и получить хорошую перспективу — по крайней мере.

Но теперь…

«Поверьте мне, ребята. У меня есть интуиция, что это правильно…»

>ДИНГ!<

Как только стрелка остановилась на градиенте, в коридоре раздался громкий звон. Градиент засветился в ответ своим фиолетовым цветом.

>СВУУУУУУУУШШШШШ<

Яркий свет внезапно охватил всех. Прежде чем они успели среагировать, они были ошеломлены яркостью.

Прошло несколько секунд, и свет наконец погас, позволяя им видеть.

«Ах… это было напряженно». Леми потерла слезящиеся глаза, открывая их.

Голубой и фиолетовый цвета в ее радужке мерцали, когда она мило смотрела вокруг себя, но ее встретил противный, раздражающий звук.

«Леми, тыыыыыы!!!» Крик сбил Полуэльфийку с толку, заставив ее подпрыгнуть в шоке.

«Какого черта, Иван?» крикнула она, не менее расстроенная.

Почему этот парень был так груб в выражениях? Даже если он был моложе ее, не говоря уже о слабости.

«Я же говорил тебе не крутить колесо!»

«Кто сделал тебя лидером? На каком основании?»

«Ну, это…»

«Ты не самый старший, а я! Ты даже не самый сильный. Почему ты должен командовать?»

«Мы могли бы договориться единогласно. Почему ты приняла решение самостоятельно?».

«Я не соглашалась! Мы с Эдвардом договорились! Правильно Э…двар…?»

Только в этот момент оба спорщика поняли то, на что раньше не обратили внимания.

«Где Эдвард?»

В этот момент беспокойство медленно сменилось гневом, который поселился в их сердцах. Их дорогой друг, Эдвард… пропал!

***

«А, где я?» Смущенный мускулистый мальчик огляделся вокруг.

Его глаза были полны любопытства, но не страха, когда он рассматривал окружающую обстановку.

Сейчас он находился в фиолетовой комнате, полностью лишенной всего остального, кроме цвета. Казалось, что он застрял в бесконечном пространстве, узнавая только цвет.

‘Это как-то связано с тем, что стрела поражает фиолетовым? Скорее всего…’

В этот момент юноша бдительно приготовился. Он не мог увидеть или почувствовать Леми или Ивана, даже напрягая свое восприятие до предела.

‘Суждения Леми привели к этой ситуации… Интересно…’ Эдвард не испытывал никакой неприязни к девушке.

Однако он должен был признать, что поступил несколько опрометчиво. Теперь, когда он оказался в ловушке, совершенно один в этом месте, он не мог не чувствовать, что это его наказание за вращение колеса.

‘Что мне делать?’

643521

frank: