Оглавление: SPELLCRAFT: Реинкарнация Ученого-Мага

Глава 590. Колесо Фортуны (часть 1)

С самого детства Эдвард всегда был грубым и упрямым.

Он не был бесцеремонным, но и не был несправедливым. Он просто был очень легкомысленным.

Единственным, кто постепенно обуздала эту его привычку, была Анабель Фредерик.

Возможно, дело было в ее милом характере или в том, что они так близко общались как друзья.

Эдвард постепенно начал меняться. И, прежде чем он понял это, Анабель стала чем-то вроде ограничителя, который он наложил на некоторые из своих более… чрезмерных характеров.

В заключение…

«Понятно».

… Эдвард снял Леми с ее места и поставил ее на землю.

Шокированная полуэльфийка с недоверием смотрела на мускулистого юношу, но он просто не мог встретить ее взгляд.

Он чувствовал внутри себя вихрь эмоций — ни одна из которых не была по своей сути негативной. Тем не менее, он был уверен в одном.

‘Неужели Леми теперь считает меня слабаком?’ Несмотря на мысли о девушке — если ее вообще можно было так назвать — он все еще не мог заставить себя посмотреть в ее сторону.

«Намного лучше. Я горжусь тобой, Эдвард. Ты поступил правильно». Иван улыбнулся, поглаживая его мясистые мышцы.

«С-спасибо…» ответил усталый и эмоционально взволнованный мастер боевых искусств.

Он не попал бы в эту переделку, если бы Иван был более понятливым. Однако он также понимал, что их с Леми действия вызвали вспышку гнева рыжего.

В конечном счете, он не мог винить никого, кроме себя.

‘Иван прав. Я должен сосредоточиться на этой миссии!’ Приготовившись к предстоящему испытанию, Эдвард сжал кулак и напряг мышцы.

Самое меньшее, что он мог сделать, чтобы снять с себя вину, — это добиться реальных результатов.

********

Трио продолжало идти несколько часов, стараясь делать все по-ивановски — сосредоточившись на миссии и только на ней.

Однако после долгого хождения по коридору пустой гробницы группа начала чувствовать себя немного странно.

«Не слишком ли долго мы идем? Тебе не кажется, что мы ходим по кругу?» Иван заговорил первым.

Очевидно, двое других не хотели ничего говорить первыми.

«Поначалу я так и думал, но я очень внимательно следил за стенами и полом. Если только здесь не работает какой-то особый фокус, я не думаю, что мы ходим по кругу».

«Да… Я тоже пользуюсь этим детектором уже некоторое время. Мы определенно на обычном пути». Леми достал специальную радиоприемную штуковину.

Он выглядел странно, с антенной на вершине, но это была настоящая вещь.

Леми изобрела его для тестирования частиц маны в воздухе и поиска искажений или мест с наибольшим количеством энергии.

«Он не чувствует здесь ману, значит, мы не можем быть в иллюзии».

«Тогда что происходит?»

«Давайте продолжим. Здесь больше нечего делать. Может быть, мы сможем немного ускорить процесс?» Иван вздохнул.

Честно говоря, он ожидал какого-то действия — как тогда, в Лабиринте Отчаяния.

К сожалению, ему ничего не оставалось делать, как идти.

«Я согласна. Мы должны увеличить наш темп».

«Да-да».

Все трое активировали свою ману, а затем устремились в коридор. Эдвард и Иван по-прежнему внимательно следили за тем, что происходит рядом с ними, чтобы не вводить их в заблуждение, а Леми продолжала наблюдать за своим устройством.

>ВУУУУУУУУШШШШШШ!!!<

Поскольку это была гробница, они должны были держать скорость в определенных пределах. Если бы они шли слишком быстро, объект вокруг них мог быть разрушен.

***********

Спустя еще несколько часов они, наконец, добились некоторого прогресса.

Тусклые стены и пол приобрели другие цвета. Внезапная яркость и красочная атмосфера сделали переход странным, но трое продолжали двигаться.

Кирпичи были окрашены в разные цвета — зеленый, красный, желтый, синий, фиолетовый, оранжевый и т.д.

В этот момент это больше напоминало игровую площадку, чем гробницу.

«Я все еще не чувствую ману. Вообще никакой!» простонала Леми.

Ее устройство было сломано? Оно не работает? Она была уверена, что оно работало до того, как они вошли в гробницу!

Даже Джаред подтвердил это раньше…

‘Тч! Давай не будем думать о нем’

Трое наконец увидели — с их улучшенным зрением — конец абсурдно длинного коридора.

«КОНЕЦ!» заявили они все одновременно.

На их лицах играло волнение, и они готовились принять любой вызов, который их ожидал.

‘Что мы увидим? Я не могу дождаться!’ Глаза Ивана расширились, и он неудержимо заулыбался.

Он работал над собой, чтобы стать сильнее. Вполне естественно, что он искал, на ком бы использовать свою силу.

Эдвард, с другой стороны, просто хотел искупить свою вину в глазах Леми.

Они не сказали друг другу ни слова после того, как он снял ее с места, где она сидела на нем, и, честно говоря, он начал беспокоиться.

‘Все хорошо! Еще не поздно. Я могу произвести на нее впечатление, задействовав эти мышцы’

Дыша спокойно, он устремил свой взор к цели.

Возможно, это было лишь их воображение, но троица чувствовала, как их тела двигаются быстрее, чем когда-либо, когда они приближались к цели.

Еще через несколько секунд они прибыли в пункт назначения.

Их глаза выпучились от удивления, их лица исказились в замешательстве, а их умы пытались осмыслить то, что они там увидели.

«Что это…?»

«Это похоже на… колесо?»

«П-почему здесь что-то такое?»

Прямо перед их глазами была разноцветная круглая доска, на которой было около двадцати двух градиентов.

Каждый градиент имел разные цвета — от белого, до желтого, синего и так далее. Затем был еще и черный.

На градиентах также были написаны слова — но никто из троицы не мог понять, что там написано, да и вообще, что происходит.

«Я не понимаю. После коридора ничего нет… только это колесо?»

Это было похоже на плохую шутку — особенно после того, как они проделали многочасовой путь, чтобы добраться сюда. Как они могли не встретить ни врага, ни подсказки? Наградой за все их усилия была простая игра «Крути Колесо».

«Может, нам стоит просто разрушить стены. Возможно, здесь есть что-то дальше». предложил Эдвард, не в силах больше терпеть.

Иван охотно согласился бы с его предложением, если бы в последнее время не пользовался своими мозгами.

«Нет… для всего этого должна быть причина». Глаза молодого человека прищурились, когда он сосредоточился на колесе.

‘Что это может значить?’

643130

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 17 queries in 0,321 seconds.