На огромной высоте звери мчались вперед, поднимая ветер.
От империи Драконьих гор до Потерянного города Сюэ Юй нужно преодолеть расстояние в сорок восемь тысяч Ли. Даже верхом на пернатом звере понадобится семь дней, чтобы добраться туда.
Группа людей летела верхом на огромных птицах.
Лин Фенг смотрел вперед. У него за спиной была Сяо Я. Ветер трепал одежду.
Пусть знойный ветер бил этих людей в лицо, они были непоколебимы. Они знали, что Лин Фенг за раз выпил десять чарок Фэньюаня, что уж там говорить о ветре, бьющем в лицо.
Звери размахивали крыльями, издавая громкие хлопки. Лин Фенг посмотрел налево и увидел, что одно из животных находится очень близко, а на нем восседает очень знакомый человек. Это был тиран-копьеносец Ди Лун.
Ди Лун злобно сверкнул глазами, глядя на Лин Фенга.
Лин Фенг тоже смотрел на Ди Луна, его восковое лицо выражало улыбку, такую чистую и незапятнанную, но будто бездонно глубокую.
«Лин Фенг, сила твоего тела велика, однако подлинная жизненная сила несравненно слабая. У тебя даже нет границ Сюань Ци. Если бы я отнял у тебя зверя, на котором ты сидишь, ты бы разбился насмерть?» — сказал Ди Лун с улыбкой, в его словах звучала угроза.
Улыбка все так же была и на лице Лин Фенга. Глядя на собеседника, он равнодушно ответил: «Можешь попробовать»
«Попробовать?» — Дин Лун холодно усмехнулся. Этот Лин Фенг довольно храбрый, раз осмелился такое сказать.
«Эти люди направляются в Потерянный город Сюэ Юй, чтобы принять участие в Большом конкурсе. И хоть я не имею права убить одного из них, но вот немного припугнуть мне никто не мешает» — Ди Лун окинул взглядом всех спутников, его улыбка стала еще шире.
Наблюдая за этим, Лин Фенг догадался, что он лукавит.
Зверь Ди Луна взмахнул крыльями и Лин Фенга обдало сильным воздушным потоком. Ди Лун на своем звере взмыл ввысь, описал широкую дугу и направился прямиком к Лин Фенгу.
Если бы зверь Ди Луна хоть крылом задел Лин Фенга и Сяо Я, они оба могли упасть с огромной высоты.
«Вниз» — приказал Лин Фенг, и черный орел под ним резко подался вниз. Крылья нападавшей птицы чуть было не ударили Лин Фенга по голове, но прошли мимо.
«А? Кто-то дерется» — люди заметили что-то странное и понеслись в ту сторону с заинтересованными лицами.
В полете все заскучали, а это событие их немного оживило. Поэтому никто не препятствовал происходящему.
«Я хочу поиграть с тобой» – сказал Ди Лун. Восседая на звере, он пикировал прямо на Лин Фенга. Хоть Дин Лун и висел в воздухе, он по-прежнему управлял зверем и не отдалялся от него ни на йоту.
«Но у меня нет времени с тобой играть» — сказал Лин Фенг с холодной улыбкой, глядя на пикирующего зверя. Вдруг, улыбка пропала с его лица, а острый взгляд пронзил противника.
Несущийся зверь мгновенно достиг Лин Фенга. Если бы Лин Фенг не увернулся, удар разделил бы его с его верховым животным.
«Такой маленький звереныш, а так бесчинствует, – равнодушно сказал Лин Фенг. – Злобная тварь!» — сказав это, он со всей силой ринулся на того зверя. Он уставился в глаза птицы, и та опустила голову и резко прокричала.
Лин Фенг прежде уже поглощал души животных. Если бы он использовал поглощенную душу, то мог бы взять под контроль зверя. Но даже и без этого, с помощью сознания он был в состоянии пошатнуть его дух.
Вдобавок, он лично имел крайне сильные дух и душу, поэтому одного взгляда хватило, чтобы подействовать на черного зверя.
«Гун!» — пара мощных потоков энергии поразила животное. Его сознание потряслось, натолкнувшись на удары Лин Фенга.
*взрыв* — от ужасной силы тело птицы содрогнулось, отчего она издала мучительный вой.
«Мерзкое отродье» — сказал Лин Фенг атакуя. Он отбросил тело зверя.
Ди Лун изменился в лице. Он вздрогнул и отстранился от тела животного, паря в воздухе.
Его лицо стало злым, он хотел лишь припугнуть Лин Фенга, попробовать лишить его зверя. Но сейчас его собственный зверь полумертвый падал вниз.
«Гад» — гневно изрек Ди Лун, сжав в руке копье. Он мчался по воздуху вперед. Подлинная жизненная сила клокотала в нем. С копьем наперевес он приближался к Лин Фенгу.
«Сяо Я, ты выдержишь этот ветер?» – спросил Лин Фенг.
«Без проблем, братец» — ответила она. Лин Фенг чуть кивнул, а потом перешел на хвост черного орла. Он взглянул на преследующего их Ди Луна.
«Остановись» – вдруг выкрикнул Лин Фенг. Черный орел резко остановился. Скорость, с которой преследовал их Ди Лун, была невероятно высока. Мгновенно он достиг Лин Фенга.
Лин Фенг шагнул в пустоту, одновременно набирая энергию. В пустоте показались очертания кулака, со свистом рвущегося вперед.
Ди Лун удивился. Он несся слишком быстро, да и не мог представить, что Лин Фенг оставит ездовую птицу и шагнет к нему. Он поднял свое копье, намереваясь безумной энергией подлинной жизненной силы заколоть Лин Фенга.
«Несись же» — холодно сказал Лин Фенг и ударил. Энергия копья рассеялась в воздухе. Кулак Лин Фенга продолжил движение и ударил Ди Луна. Ужасная сила потрясла Ди Луна, будто удар хотел уничтожить его. Его тело понеслось в обратную сторону.
«Ай!»
Птица Лин Фенга развернулась, чтобы поймать его. Она опустилась и подхватила Лин Фенга.
Через мгновение птица ударила крыльями по телу Ди Луна и он сдвинулся еще ниже. Птица повернулась и полетела к остальным.
«А…» — снизу донеслось гневное рычание Ди Луна. Он чувствовал невероятную обиду. Можно сказать, что Ди Лун был прямо-таки вне себя.
Он привел себя в порядок, поднял копье. Но его противник был уже далекой точкой на горизонте.
Выпустив безумный поток энергии, Дин Лун с огромной скоростью понесся вперед.
В это время Лин Фенг оставался невозмутимым. На его лице была прежняя чистая улыбка, будто ничего не произошло.
А остальные встретили его с лицами, полными заинтересованности. Они не знали, каков был исход встречи с Ди Луном.
Дин Лун на полной скорости гнался за ним. Нагнав общую группу, он нашел среди них Лин Фенга и с холодным взглядом сказал ему: «Ты опозоришься на Большом конкурсе!»
«Ты опозорил себя сам» — сказал ему Лин Фенг. И это было правдой. Ди Лун застыл на месте. Он действительно навлек позор на свою голову, стремясь оскорбить Лин Фенга.
«Не волнуйся, на Большом конкурсе Сюэ Юй я дам тебе возможность показать себя. И ты, Ди Лун, навеки останешься в Потерянном городе» — первый раз Лин Фенг угрожал смертью. Все вокруг застыли. Этот Лин Фенг говорит, что убьет тирана-копьеносца Ди Луна?