Оглавление: SPELLCRAFT: Реинкарнация Ученого-Мага

Глава 574. В Поисках Истины (часть 1)

Мы с Марией тоже прошли сквозь потолок — поскольку он служил выходом, — и оказались на поверхности Темной Пустыни.

Я огляделся и увидел бескрайние просторы, поблескивающие в темноте — точно так же, как мы их оставили. Возможно, я надеялся увидеть какой-нибудь знак Стефана, но он уже давно исчез.

‘Черт…’

У меня было много вопросов, на которые я хотел получить ответы, но сначала мне нужно было позаботиться о Марии.

‘Она действительно дрожит. У нее такое выражение лица… как будто ей снится бесконечный кошмар. Это травма?’

Используя [Башню], я быстро телепортировал себя и Марию подальше от Темной Пустыни, и мы прибыли в более удобное место.

>ВУУУУШШШШ<

Синий портал закрылся за мной, когда я ввел Марию в большую, хорошо освещенную комнату.

Обстановка была теплой и приятной, и, вдыхая знакомый аромат, пронизывающий комнату, я почувствовала ностальгию.

‘Почему я впервые подумал об этом месте? Наверное, это действительно дом для меня…’

Я уложил Марию на большую кровать в комнате и достал из подпространства зелье. Оно светилось ярко-белым светом и должно было облегчить психологические страдания Марии.

‘В него были вложены такие заклинания, как [Спокойствие] и [Стабильность]…’

Даже если человек не находился в травмированном состоянии, это зелье все равно было хорошим средством для медитации и расслабления.

В данный момент, однако, казалось, что Марии действительно нужно что-то, что ее успокоит.

‘Она не перестает дрожать…’ Я пытался насильно накормить ее зельем.

Ее глаза казались пустыми, и я знал, что она едва держится за ниточку сознания.

«Я не хочу быть грубым, Мария. Еще немного, и…»

>БАМ!<

Дверь позади меня внезапно открылась, и кто-то появился из-за нее.

«Что?!»

Я резко оглянулась назад, приняв виноватый вид, когда столкнулся глазами с матриархом участка, на котором я находилась.

«М-мама, расслабься. Я могу объяснить».

«Что я слышала из-за двери? Ты не хочешь быть грубым? Что ты делаешь с этой молодой девушкой?»

‘А-а-а…’

Теперь, когда я смотрел на вещи, мое положение казалось очень компрометирующим.

Мария была недееспособна. В данный момент она лежала на моей кровати, а в моей руке находилось сладковатое зелье. Мало того, что ситуация казалась совершенно подозрительной, моя мама была очень большой преувеличивальщицей.

‘Как мне выбраться из этой передряги?’

Я тут же обвинил себя.

Я просто обязан был не выбирать то единственное место, где будет Анабель Леонард.

«Ты должна успокоиться, мама». Я уже мог видеть, как у нее началась гипервентиляция, когда она смотрела на меня с беспокойством и разочарованием.

«Я не пытаюсь сделать ничего сомнительного! Поверь мне, мама!» Я крикнул.

«Во что ты превратился, Джаред». Слезы катились из ее глаз, она прикрыла рот рукой, всхлипывая.

«Эта женщина…»

Мое внимание резко вернулось к Марии, и я снова увидел, как она дрожит.

«У меня нет на это времени!» Резким плавным движением я постарался вылить зелье под нужным углом.

«Джаред, подожди!»

Не обращая внимания на мать, я лечил свою подругу. Не имело значения, какой образ сложился в ней.

Когда все было готово, мне оставалось только объяснить ей все.

«Хааа…» Мои глаза загорелись, когда я увидел, как напряженное тело Марии расслабилось.

Пот на ее теле перестал течь, и ее состояние стабилизировалось.

«Тебе лучше иметь хорошее объяснение этому, Джаред…» Моя мама подошла ближе, теперь лучше понимая ситуацию.

«… подожди, разве это не дочь семьи Хелмсворт? Погоди, а почему вы вообще здесь, для начала? Ах, так много вопросов».

Я все еще не знал, зачем телепортировался сюда в своем отчаянном состоянии. Однако, решив довериться матери… я решил немного рассказать.

«Мы можем поговорить?»

***********

Анабель, моя мать, приказала слугам позаботиться о Марии.

Они должны были искупать ее и освежить как можно бережнее. Поскольку она была мокрой от пота и к тому же восстанавливалась после травмы, лучше было обращаться с ней осторожно.

Что касается меня, то я решил оставить дам заниматься своими делами.

Задерживаясь в комнате, я только усилил бы свои подозрения… а я не мог этого допустить, не так ли?

После того, как она закончила руководить горничными, мама вошла в нашу личную гостиную, где я терпеливо ждал ее.

Она тихонько вздохнула, а затем улыбнулась мне.

«С ней все будет в порядке. Просто позволь слугам делать свое дело».

Она была весьма проницательна, учитывая, что я изо всех сил старался скрыть свое беспокойство. Возможно, потому что она была моей матерью?

«Я рад это слышать». Моя реакция была облегчением.

В наших поисках Арканы [Папы] произошло много беспрецедентного, и хотя я волновался за остальных, состояние Марии меня беспокоило.

‘Если Стефан появился, остальные тоже могут оказаться в опасности…’

Однако до сих пор я не получил от них никакого ответа. Хотя Сиара и Леми не были согласны с идеей Клейма Души, у их партнеров они были.

Это означало, что я все еще могу следить за безопасностью каждого.

‘Пока что, похоже, у них нет никаких проблем. Если это так, они могут использовать карты заклинаний, которые у них есть…’

Учитывая это, я решил посвятить свои мозговые усилия текущей ситуации.

«Итак… объяснись, Джаред. Что происходит?»

Честно говоря, я не был обязан рассказывать маме о том, что происходит. Кроме того, вставал вопрос о том, как много я могу рассказать.

Однако в данный момент мне нужно было с кем-то поговорить. Шок от новой личности Стефана и мое глубокое беспокойство о потрясенном состоянии Марии…

‘… Мне не нравится это чувство’

Именно поэтому я решил довериться своей матери.

«Мама… как ты влюбилась в папу?».

Я заметил, как мама подняла бровь, и понял, что не с этого следовало начинать свой вопрос. Однако… вопрос просто прозвучал.

На ее лице появилась улыбка, и я понял, что ее посетила еще одна из ее странных мыслей.

‘Хаа… что я делаю?’

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 17 queries in 0,326 seconds.