Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 565. Копье Императора - Переводы ранобэ
X

Глава 565. Копье Императора

Бззз!

На этот раз Ди Цзуо держал в руках копье, которому не было равных в этом мире. Копье словно стало продолжением его самого. Ди Цзуо стал частью копья, а копье стало частью Ди Цзуо. Они двигались как одно целое.

Все его слабые места и бреши в защите исчезли после того, как у него в руках появилось это копье. Невозможно было определить, в какое место бить.

Копье не было ни оружием императора, ни другим элитным сокровищем. Это было оружие истинной судьбы Ди Цзуо, знаменитое Копье Императора. Он создал его из камня судьбы девяти скоплений и после долгого процесса усовершенствования, копье наконец приняло свой нынешний облик.

За последние несколько лет копье Ди Цзуо сразило не одного знаменитого практика. Однажды Ди Цзуо даже объявил, что сможет подчинить себе весь мир, не имея под рукой ни императорского оружия, ни законов.

Ди Цзуо вовсе не хвастался, любой, кто видел Копье Императора в деле, расхваливал его и величал это оружие уникальным в своем роде.

Один из предков, даже не зная силы копья, принялся сразу его расхваливать:

– Создать подобное оружие Дао… Даже если в будущем Дао этого копья не превратится в Дао Божественной Воли, этому копью все равно не будет равных на этом свете. Ди Цзуо – величайший гений этого поколения.

Практик уровня предка с первого взгляда мог понять всю глубину этого Дао. Любой на его месте, только взглянув на то, как Ди Цзуо держит копье, сразу бы понял, что юноша был невероятно силен, а его Дао был чрезвычайно могущественен.

Ди Цзуо наставил копье на Ли Ци Е. Его намерения были ясны и понятны всем. Мир заволокла пелена, Ли Ци Е оказался прикован к одному месту. В этом обширном мире не осталось места, где Ли Ци Е смог бы укрыться от этого копья.

Казалось, будто копье Ди Цзуо может пронзить мириады миров с одного единственного удара. Копье олицетворяло его самого, его волю, крепкую и нерушимую.

– Бери свое оружие! – приказал Ди Цзуо.

В это мгновение он стал един не только со своим копьем, но и с небом и с землею тоже. Он позабыл о ненависти, кровавой вражде и даже о смерти Девы-Феникса.

Единственное, что он видел сейчас перед собой – сильного врага, Ли Ци Е. Единственное, о чем он мог сейчас думать – о том, как победить Ли Ци Е, все остальное он выкинул из головы.

Он и впрямь был выдающимся гением, раз столь многого уже достиг. Люди вовсе не преувеличивали, называя его гордым сыном неба или величайшим талантом этого поколения. Но наиболее важный вклад в его успехи внесли не его выдающиеся способности, а то, насколько целенаправленным он был, добиваясь чего-то, чего не делал еще никто.

Сейчас он позабыл обо всем на свете. Им двигало лишь стремление победить Ли Ци Е. В его руках было его копье, а все остальное было не важно!

Дум!

Зазвенело громыхающее бряцанье железных цепей и огромный огненный замок сковал тело Ли Ци Е. Затем Ли Ци Е вытянул руки вперед, в каждой из рук у него была божественная цепь.

Это было чистейшее пламя солнца. При помощи своей силы Ли Ци Е выковал из него божественную цепь, облекши ее в закон пламени. Закон пламени мог расплавить все, чего он касался, божественная цепь, едва коснувшись, могла испепелить все живое, а теперь эта цепь раздвоилась и удобно легла в каждую руку Ли Ци Е.

– Вот мое оружие, – улыбаясь, ответил Ли Ци Е, не сводя глаз с Ди Цзуо и его копья.

Ди Цзуо присмотрелся к закону пламени в руках Ли Ци Е и громогласно зарычал:

– Получай! – и он тут же нанес удар своим копьем.

Движение копья было быстрым и плавным, вода в реках всколыхнулась, горы дрогнули. Своим выпадом Ди Цзуо напугал многих, и они одобрительно зацокали языками. Атака, достойная великого мастера, атака, глубокий смысл которой не постичь было с помощью одного лишь здравого смысла.

С боевым кличем Ли Ци Е звонко щелкнул цепями закона пламени. Они рванулись вперед и схлестнулись с копьем Ди Цзуо.

Бум!

Закон пламени в форме двух цепей остановил Копье Императора, запечатав его и отрезав его от источника силы шести Дао. Каким-то образом Ли Ци Е удалось остановить молниеносную атаку Ди Цзуо.

Успешно отбив удар копья, закон пламени внезапно стал мягким и прогнулся, а затем, словно ядовитая змея, на немыслимой скорости метнулся к Ди Цзуо, целясь ужалить его в грудь.

В ответ Ди Цзуо взмахнул копьем. Легко отпрыгнув в сторону, он без труда увернулся от смертоносного закона пламени Ли Ци Е.

А затем последовала серия ударов. Противники дубасили друг друга, что было силы, красочно и зрелищно. Отшатываясь назад и бросаясь вперед, удар следовал за ударом, пока мир не потемнел.

Ди Цзуо размахивал своим копьем, словно он был единственным правителем этого мира. С копьем в руке он был несокрушим. Толпа ликовала и неустанно подбадривала его.

Ли Ци Е в качестве оружия использовал две божественные цепи закона пламени. Иногда они превращались в копья, временами вновь становились цепями, а иной раз становились саблей и мечом. Но у копья Ди Цзуо было несметное множество форм, он сражался с Ли Ци Е на равных.

Ди Цзуо наносил удары один за другим, каждый новый тычок копьем был сильнее предыдущего. Он бил так точно, что это было достойно восхищения. Подобный Дао копья был исключительным, если не уникальным во всем мире.

С неба сражение переместилось в океан, а затем они вновь взмыли в воздух. Противники без устали осыпали друг друга ударами, не думая о том, что творится вокруг них.

Ди Цзуо действовал собранно, но движения его были гибкими; и защита и нападение были на высоте. В его защите почти не было недостатков. Настоящий образец для подражания в обращении с копьем.

Тем временем законы пламени Ли Ци Е просто танцевали вокруг него, цепи совершенно свободно раскачивались у него в руках, Ли Ци Е не стремился двигаться согласно какому-то определенному порядку. Пламя изменялось по его прихоти. Полная импровизация. Так сложнее было предсказать его следующий шаг.

Он атаковал Ди Цзуо так, как ему хотелось, в его защите и нападении было полно брешей. Навыки Ли Ци Е не могли сравниться с безупречными движениями Ди Цзуо, но раз за разом Ли Ци Е каким-то непостижимым для Ди Цзуо образом умудрялся парировать все его удары.

Если Ди Цзуо в совершенстве владел своим копьем, а его движения больше напоминали изящное искусство, то стиль Ли Ци Е черпал вдохновение в самой природе, двигаясь пусть и грубо, но по-своему изящно.

В этом сражении противники не полагались на силу оружия императоров, равно как и на силу сокровищ или силу непобедимых законов, придуманных кем-то когда-то. Тем не менее, их Дао и упрощенный стиль битвы заставляли зрителей, затаив дыхание, ждать развязки и жадно ловить взглядом каждое их движение.

Оба юноши совершенно спокойно выплескивали друг на друга всю мощь своего Дао, каждый из них сам придумывал себе стиль боя, лишь так раскрывая свою истинную силу и чудовищные способности.

Пока два практика яростно сражались друг с другом, их копье и две цепи танцевали вокруг них. Зрители позабыли обо всем на свете, наблюдая за чудесным зрелищем. Ими восхищались даже предки.

Чем больше наблюдали молодые практики, тем больше они понимали. Даже практики прошлого поколения почерпнули для себя много нового, наблюдая за двумя юношами!

Наблюдая за красочной битвой, один из предков взволнованно произнес:

– Надо же, они оба величайшие гении этого поколения. Повезло тем, кто родился с ними в одном поколении, и в то же самое время мне безумно жаль всех остальных гениев. Независимо от их способностей, им будет чертовски сложно превзойти любого из этих двоих.

Другой вековечный старец, наблюдая за ходом сражения, тихонько и печально вздохнул. Когда они были в том же возрасте, что и эти юнцы, они не могли похвастать такой же силой. Некоторые из них втайне радовались, что им не довелось родиться в эту эпоху. Кто-то не удержался и сказал:

– Если они оба выживут в этой битве, то один из них непременно станет Бессмертным Императором, а другой станет сильнейшим Образцом Добродетели за всю историю!

Молодежь, словно загипнотизированная следила за каждым их шагом, не зная, что сказать. Ли Ци Е и Ди Цзуо затмили их всех вместе взятых. Между ними зияла настоящая пропасть. Как бы они не старались в будущем, им никогда не превзойти этих двоих. Эти двое, словно две гигантские тяжелые горы, давили на остальных практиков.

Даже стоявший позади всех Тянь Лунь Хуэй наблюдал за их сражением с серьезным видом. Он представлял себе, как будет сражаться с любым из них, и гадал, насколько хватит его сил, каким способом он сокрушит своего врага…

Битва без использования сокровищ и непобедимых законов, оставленных выдающимися предками – вот настоящая демонстрация силы и способностей.

Битва продолжалась очень долго. По ходу сражения они стали импровизировать, превращая старые техники в нечто новое, а затем доводили это новое до крайности.

В итоге Ди Цзуо потерял терпение и закричал, неожиданно его техника владения копьем изменилась. Его движения стали хаотичными, он больше не был похож на самого себя. Каждый выпад копья был словно отдельный, существующий сам по себе мир. Ди Цзуо разозлился и стал допускать ошибки, его защита перестала быть столь же безупречной, что и раньше.

То тут, то там Ли Ци Е стал замечать бреши, но сила Ди Цзуо многократно возросла, словно дракон вырвался из сковывавших его цепей и наконец-то взмыл в небо! Сменив тактику, Копье Императора в руках Ди Цзуо ожило и превратилось в дракона, обретя собственное сознание.

Теперь наступательная техника копья Ди Цзуо стала обширнее, радиус поражения больше, словно Копье Императора жило в собственной вселенной. Но при защите копье становилось подобно непроглядной тьме. Иногда оно изменялось настолько, что Инь и Ян менялись местами, а лед и пламя, чередуясь, резонировали друг с другом…

– Наконец-то, теперь Ди Цзуо точно его прикончит. Это его истинное смертоносное Дао! – практики затаили дыхание. С каждым новым выпадом копья, их сердца почти выпрыгивали из груди.

frank: