На востоке торгового зала Синь Чэн располагался огромный камень, на котором было выгравировано «Синь Чэн». Он стоял там очень долгое время.
Вокруг камня с двух сторон люди расположили места для торговли, толпа непрерывно приходила, было очень оживленно.
Лин Фенг в эту минуту ходил по маленьким тропинкам вокруг камня, взгляд падал то на толпу, то на их предметы для обмена. Но травы кровавого духа не было.
Подойдя к камню Синь Чэн, Лин Фенг тщательно присмотрелся и заметил, что в огромном камне есть глаз Синь Чэн, как раз хватает, чтобы уместить туда монету.
Лин Фенг вынул лучшую монету и вставил ее в щель Синь Чэн, затем встал рядом и ждал. Через мгновение раздался жужжащий легкий звук, вдруг между небесным камнем раздвинулись каменные ворота, внутри были ступеньки.
«Удивительное место» — Лин Фенг шагнул и вошел туда и услышал звук грохота, каменные ворота закрылись. Но этому Лин Фенг не придал значения. Он только видел ступеньки, ведущие вниз, идущую толпу и расставленные на земле торговые лавочки.
«Зал Синь Чэн, в самом деле, здесь сердце торговой точки. Только для входа сюда нужны лучшие монеты, слишком расточительно…» — про себя думал Лин Фенг. Согласно тому, что говорили только что люди, в зал Синь Чэн всего девять проходов. И он вошел в один из таких. Также увидев здесь толпу людей входящих и уходящих, можно понять, что поток людей тут огромен.
Этот зал безбрежный подземный дворец.
Спускаясь по ступенькам, Лин Фенг обвел глазами обе стороны расставленных лавок. Вещей, которыми они обменивались, было много.
«Молодой человек, позвольте узнать, вы пришли сюда найти драгоценности или же обменяться драгоценностями?»
В это время подошел силуэт.
«Чтобы найти кое-что. Если не смогу найти вещь, которая мне нужна, то возможно займу торговую лавку» — ответил Лин Фенг.
«Молодой человек, здесь в зале Синь Чэн есть девять(колец) по восемьдесят одному пути, каждое кольцо, каждый путь торговой лавки имеет разную цену. Вы можете сказать мне, что вам нужно, и возможно я смогу помочь советом» приблизившийся человек продолжил говорить, на лице была улыбка.
Лин Фенг оглядел его и спросил: «Вы?»
«Молодой человек в первый раз пришел в зал Синь Чэн, я один из управляющих девяти кругов, насколько возможно помогаю людям, пришедшим в Синь Чэн» — ответил этот человек.
Тотчас же Лин Фенг высоко оценил зал Синь Чэн, весьма внимательные услуги, влияние Син Мэн Гэ (космического шатра) действительно сильно.
В этом подземном дворце, где девять колец и восемьдесят один путь, он увидел лишь один среди такого множества, в самом деле, потрясающе.
«Мне нужна трава кровавого духа» — раз уж он управляет залом Синь Чэн, то Лин Фенг не скрыл от него, и надеялся, что скорее найдет траву кровавого духа.
«Трава кровавого духа» — еле слышно произнес тот человек. И как будто поразмыслив, сказал: «Трава кровавого духа и трава девяти Янь, драгоценная трава долголетия, по крайней мере, на четвертом кольце юноша сможет найти это»
«Угу» — кивнул Лин Фенг и снова спросил: «Тогда как мне пройти на четвертое кольцо?»
«Последуй за девятое кольцо, обогни девятый путь, молодой человек поймёт» — откликнулся тот человек. Лин Фенг задумался и сказал: «Ладно, тогда я пойду»
«Надеюсь, молодой человек сможет отыскать то, что ищет» — сказал тот управляющий Лин Фенгу и медленно поклонился, затем ушел.
Лин Фенг, послушав управляющего, пошел в тот зал, прошёл несколько шагов, и действительно заметил там спираль, прямо как в лабиринте, внутри были непрерывные изгибы.
Пройдя немного, в спирали был короткий пролом, в проломе можно было увидеть широкий зал для торговли, значит, он дошел до одного пути из восьмидесяти одного.
Это девятое кольцо обладало девятью путями, когда Лин Фенг дошел до четвертого кольца, то нашел створку, вверху ворот были большие иероглифы, восьмое кольцо!
Этот зал Синь Чэн огромный» — все больше удивлялся про себя Лин Фенг. После того как он вступил на восьмое кольцо, он торопливо шел, словно ветер. Спираль восьмого кольца стремительно шла вперед, однако, через некоторое время, сделав круг, он нашел вход в седьмое кольцо.
Далее все также были циклические повторения. Когда Лин Фенг дошел до шестого кольца, снова понадобилось заплатить лучшую монету, так как четвертое кольцо достигается после шестого, седьмое кольцо достигается после девятого.
«Синь Чэн такой же безбрежный как небесное светило?» — когда Лин Фенг вступил на четвертое кольцо, он не сдержался, чтобы пробормотать. Огромное строение лабиринта способно утомить любого.
Достигнув четвертого этажа, Лин Фенг больше не спускался, а вступи в один из главных залов, где торговали драгоценными вещами.
Все виды оружия предметами среднего качества Сюань. После того как Лин Фенг прошел пятый этаж, он понял, что в каждом торговом зале все эксклюзивное, все вещи относились к Сюань.
Кроме вооружения на других путях залов были еще травы долголетия.
В Сюэ Юэ невозможно в одном месте найти такое изобилие драгоценностей. Этот торговый зал Синь Чэн империи Драконьей горы прошел тысячелетнее оседание, прежде чем стал таким масштабным.
Лин Фенг раньше и подумать не мог, чтобы место Лань Цзяо Син Мэн Ге(Космический шатёр) имеет такое могущество.
Остановившись в торговом зале вооружения, Лин Фенг затем покинул его и отыскал специальный зал с травой долголетия, здесь он мог найти то, что ему нужно.
Подойдя к залу целебных трав, на просторной местности было около сотни людей.
Люди, расставляющие лавки, были в основном стариками, даже носили за спиной изношенные бамбуковые корзины с лекарствами. Они совсем не казались старыми, но Лин Фенгу было ясно, эти люди вовсе не обычные.
Осматривая главный зал, Лин Фенг все же не нашел траву кровавого духа, и немного потерял надежду.
Стоя перед одной из лавок, Лин Фенг присел на корточки, и сказал старцу за лавкой: «Старец, этот пламенный лотос… что за целебная трава?»
Старец раскладывал много цветков лотоса, яркие огненно красные цветки лотоса, в них как будто проглядывалась особенность тонкого аромата пламени.
«Кроваво-красный лотос, может усилить свойство огня в теле, повышает пламя в теле, как раз подходит к твоему культивированию»
Старец смотрел на Лин Фенга, изучая его.
«Цена?» — спросил Лин Фенг.
«Одна штука — сто лучших монет» — ответил старец, Лин Фенг вздрогнул, слишком высокая цена.
«Дорого» — Лин Фенг покачал головой, и, сравнив себя с людьми империи, обнаружил, что он действительно слишком бедный. Если он бы мог стать сильным алхимиком, то в главном зале с прилавком для лекарств его доход был бы изумительным.
«Для человека с навыком огня совсем недорого» — с улыбкой покачал головой старец.
«У меня при себе немного монет» — с сожалением усмехнулся Лин Фенг и спросил старца: «Вы очевидно знаете, где здесь есть трава кровавого духа»
Взгляд старца застыл, посмотрев с изумлением на Лин Фенга, он улыбнулся и сказал: «Трава кровавого духа по сравнению с моей кровавой лилией еще ценнее, ты можешь пойти посмотреть на третье кольцо в зале целебных трав, возможно, там есть»
«Хорошо, спасибо» — Лин Фенг встал и посмотрел, куда нужно идти.
Он пошел прямо к главному залу, продолжая идти вдоль спирали, направляясь внутрь третьего кольца. Наконец вступив на третье кольцо, ему нужно было внести плату в пять монет. Видимо, для людей, которые вступают сюда, пять монет ничего не значат.