Оглавление: Дьявол во плоти

Глава 53 • Дьявол во плоти

Глава 53. Ему придется подождать своей следующей жизни!

Исполнители из Черного Барака были городскими хулиганами. В свое свободное время они всегда создавали проблемы. И теперь, получив приказ от четвертого принца, они действовали еще более беспринципно. Они вламывались в чужие дома в поисках двух молодых людей и за короткое время создали в городе настоящий хаос.

Жун Чу думал, что сможет поймать парней после интенсивных поисков. Принц был уверен, что его люди вернутся с хорошими новостями. Он собирался связать своих раздражителей и сделать с ними всё, что ему заблагорассудится. Но после долгой ночи ожидания результат оказался не таким, как предполагалось.

В это время одна из «преступников» Гу Сицзю уже лежала в своей кровати.

Отправляя слугу с журавликом для Жуна Цзяло, она уже знала, что принц выкупит браслет. Поэтому не было смысла оставаться в аукционном доме и ждать. Она использовала телепортацию и переместилась из комнаты центра.

Навыки телепортации Гу Сицзю заметно улучшились. На этот раз она оказалась за две улицы от своего первоначального местонахождения, и ей не пришлось проходить через выходы аукционного дома.

Покинув аукционный центр, она посмотрела ему вслед и насмешливо улыбнулась.

Она знала, что Жун Чу перекроет все выходы и нападет на нее. Но оказалось, что поймать ее не так-то просто. И чтобы это сделать, ему придется подождать своей следующей жизни.

Миссия девушки была почти завершена, и она использовала навыки телепортации, чтобы вернуться домой. После второго перемещения она оказалась в собственной спальне.

Ее слуги были заняты делами по дому. Без приказа Гу Сицзю никто не смел входить в ее спальню, поэтому никто и никогда не узнал бы, что хозяйка покидала комнату.

Гу Сицзю сняла с себя маску и вернулась к первоначальному виду. Она приказала слугам согреть воду, чтобы насладиться ванной с лепестками. Высушив волосы, девушка легла в кровать.

Она достала из рукава хрустальную коробочку.

Обманная трава, которой три тысячи лет, спокойно лежала в коробке и слегка блестела розовым светом.

Гу Сицзю осторожно осмотрела ее и убедилась, что это действительно настоящая обманная трава – святая Гу Сиси была абсолютно права.

На самом деле, держа в руках траву, Гу Сицзю думала, что тот мальчик намеренно обманул ее, и этой «святыне» десять или сто лет.

Но теперь после тщательной проверки девушка убедилась: здесь не было ни следа грязной игры.

Она не ожидала, что парень продаст ей настоящую драгоценность по такой низкой цене. Это то же самое, что отдать ее даром. Гу Сицзю не могла понять, каковы были намерения этого молодого человека.

Гу Сицзю не рассчитывала на такую удачную покупку в аукционном доме, тем более той вещи, которую она так сильно хотела получить.

Кончики пальцев девушки коснулись травы. Она была похожа на мимозу. Как только до нее дотрагивались, два листа на вершине сразу закрывались и захватывали палец, в то время как остальные листья покачивались, будто в танце. Казалось, в этой траве и правда было духовное наполнение.

Разумеется, такая драгоценность останется в безопасности, только если будет в желудке Гу Сицзю.

Тем не менее, чтобы стать сильнее, девушке нужно найти еще несколько трав и сварить их вместе. Тогда будет эффект. Поэтому полезные свойства обманной травы пока оставались без применения.

Наверно, Гу Сицзю стоило поставить поиски трав на первое место и уделить этой задаче первоочередное внимание.

Перевод: rus_bonequinha

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 12 queries in 0,246 seconds.