Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 512. Кипящая кровь - Переводы ранобэ
X

Глава 512. Кипящая кровь

Лин Фенг использовал чистую физическую силу; ни навыков, ни техники, просто чистая физическая сила.

Он пробил гром, чтобы раздавить голову второго посланника. Что за физическая сила могла пересечь гром?

Таинственный свет окружал тело Лин Фенга, он выглядел как мистическим ореол.

Фенг Чэнь неподвижно смотрел на Лин Фенга. Лин Фенг только что доказал ему, что он может убить культиватора шестого уровня Сюань Ци. Лин Фенг смотрел на семь посланников на банкете свысока, и это было оправдано. Лин Фенг заявил, что посланники из Тян Фенг, приехавшие в Сюэ Юэ, ему не конкуренты.

Он уничтожил их всех, в том числе второго посланника. В этот момент Фенг Чэнь был их последним шансом, чтобы доказать обратное.

Лин Фенг медленно повернулся и посмотрел на Фенг Чэня.

«Ваша очередь» — спокойно сказал Лин Фенг, однако звук его голоса угнетал, особенно Фенг Чэня.

После убийства второго посланника, Лин Фенг, наконец, посмотрел на Фенг Чэня, он все еще хотел бороться против него.

Он был принцем Тянь Фенг, но в этот момент он был в Сюэ Юэ.

Фенг Чэнь слегка закрыл глаза и глубоко вздохнул, но на самом деле, он выпускал свою смертоносную Ци.

В этот момент толпа чувствовала смертельную энергию Фенг Чэня. Он хотел убить Лин Фенга. Лин Фенг тоже хотел убить его, таким образом, только один из них сможет выжить.

«Сила Лин Фенга невероятна, он очень смел» — думали люди.

Фенг Чэнь хотел убить Лин Фенга и они могли понять причины, почему он послал людей, чтобы атаковать Лин Фенга. Они ожидали, что это произойдет. Тем не менее, они не ожидали, что Лин Фенг ворвётся в императорский дворец один, чтобы рассчитаться с Фенг Чэнем. Он был чрезвычайно дерзким и смелым. Они восхищались Лин Фенгом за его мужество.

Кроме того, Лин Фенг даже убедил посла из Империи Драконье горы, Жо Лань Шаня, чтобы он разрешил схватку.

Конечно, больше всего их поражала сила Лин Фенга, несмотря на то, что он бросил вызов всем посланникам, они не думали, что Лин Фенг действительно сможет конкурировать со вторым посланником. Они были не правы, Лин Фенг расправился со вторым посланником и бросил вызов Фенг Чэню.

«Я очень удивлен твоей силой, она намного превзошла мои ожидания» — сказал Фенг Чэнь. Атмосфера была наполнена гнетущей и холодной смертельной энергией.

«Но твоя сила не даёт тебе права так высокомерно себя вести, тебе не следовало унижать Тянь Фенг. Так как мистер Жо не возражает против боя, я покажу тебе свою силу» — сказал Фенг Чэнь. Он поднял голову и сложил руки вместе, чтобы выпустить огни черной чистой Ци.

«Ты знаешь, откуда произошло название моей страны Тянь Фенг?» — спросил Фенг Чэнь, который удивил Лин Фенга. Название каждой страны имело особое значение, Тянь Фенг не стала исключением. Тем не менее, очень немногие люди знали происхождение названия. На самом деле, люди из Тянь Фенг понятия не имели, откуда оно пришло, только из императорской семьи Тянь Фенг знали тайну.

Фенг Чэнь не ожидал, что Лин Фенг ответит, так что он просто продолжал: «Несколько тысяч лет назад Тянь Фенг была огромным и диким районом. Там были страшные и злые свирепые чудовища. Люди находились под постоянной угрозой. Эти звери царствовали над территорией в несколько тысяч километров. Один свирепый зверь, который их привел. Это был зверь небесного ветра, он продвинулся до уровня Цзунь»

(Тянь = Небесный / небо, Фенг = Ветер)

Толпа была ошеломлена, Тянь Фенг была под контролем диких зверей тысячи лет назад!

«Зверь небесного ветра был страшен, и он мог управлять ветром вместе с громом. Никто не мог противиться правилам зверей, если кто-нибудь осмелился сопротивляться зверю, его убивала бесконечная армия зверей. Этот зверь был тираном, люди были в постоянной опасности. Все были крайне напуганы» — сказал Фенг Чэнь.

«Тогда была небольшая деревня, в которой был молодой мальчик. Когда мальчику было восемь лет, он одел меха и прицепил на спину колчан. Он покинул деревню, чтобы практиковать свой лук. Когда он покинул деревню, его родители и родственники были убиты зверем, и тогда мальчик выбрал себе имя: Тянь Фенг»

«Когда ему было двенадцать лет, он убивал свирепых зверей в джунглях, используя свои стрелы. Он никогда не перестал становиться сильнее. Он убивал зверей беспощадно. Когда ему было пятнадцать лет, он убил главу племени свой стрелой и взял под свой контроль территории. Он дал этой территории имя Тянь Фенг. Когда ему исполнилось восемнадцать, он взял племя в поход, чтобы вторгнуться в другие племена, его собственное племя постоянно расширялось. Люди Тянь Фенг убивали свирепых зверей непрерывно. Когда ему было двадцать пять лет, Тянь Фенг смог убить монументальное количество свирепых зверей. И, наконец, зверь небесного ветра пришел в ярость и решил убить мальчишку. В тот же день погибло много людей, это было кровопролитие с обеих сторон. И в тот день Тянь Фенг исчез, но его имя осталось»

«Многие люди думают, что Тянь Фенг умер во время нападения свирепых зверей, так что люди, побросали оружие и были порабощены. Они были порабощены свирепыми зверьми, однако, они никогда не забывали о Тянь Фенге, несмотря на то, что он исчез, его народ всегда помнил его с уважением и восхищением, он стал их богом»

«Восемнадцать лет спустя, он носил всё то же, но у него не было стрел в колчане. В том же году, появился Тянь Фенг, ему было сорок три, он убивал любого зверя на своем пути. Однажды он поднял оружие и, наконец, люди, которых звери взяли в рабство, начали действовать. У них была вера в Тянь Фенга. Он имел невероятную армию, которая собралась под его именем, они начали уничтожать зверей. Битва была бесподобна» — Фенг Чэнь звучал очень гордо, так как вся слава страны принадлежала ему.

«Никакие свирепые звери не могли остановить Тянь Фенга. Каждый раз, когда они сталкивались с ним, они были убиты. И, наконец, зверь небесного ветра пришёл лично, он хотел убить Тянь Фенга. Сражение было невероятно, и продолжалось с полудня до вечера, люди были исчерпаны, Ци больше не осталось. Тем не менее, Тянь Фенг продолжал борьбу и ранил зверя, затем он съел зверя заживо и выпил его кровь. Эта кровь смешалась с собственной кровью Тянь Фенга и даровала ему силу зверя. Тянь Фенг освободил порабощенных и объединил страну, Тянь Фенг стал королем, и назвал страну «Тянь Фенг»»

Все были тронуты историей Фенг Чэня. История каждой страны всегда было о завоевателе или короле, которые достигли небес. Тянь Фенг стал королем Тянь Фенг, когда ему было сорок три года, он стал культиватором уровня Цзунь, потому что поглотил зверя уровня Цзунь. Он преодолел огромное количество трудностей и страданий, толпа никогда бы не подумала, что это происхождение названия.

Лин Фенг не прерывал Фенг Чэня, он спокойно слушал рассказ. Лин Фенг хотел стать чрезвычайно сильным культиватором, путь культивирования не был ограничен одной страной, история культиватора уровня Цзунь — Тянь Фенга сделала Лин Фенга решительнее. Он должен был двигаться вперед без страха, если хочет достичь небес.

Фенг Чэнь доказал, насколько сильным был Тянь Фенг, культиватор уровня Цзунь. Тем не менее, Фенг Чэнь просто хранил память, но это не повод, чтобы быть тщеславным и высокомерным, вспоминая славу, в которой он не участвовал.

«После того, как Тянь Фенг выпил кровь зверя, она слилась с его кровью и трансформировалась, затем это стало новым типом крови, и эта кровь всегда передавалась из поколения в поколение, эта кровь течет и в моих жилах» — сказал Фенг Чэнь. Страшная Ци вытекла из его рук. Ци в его теле даже начала кипеть, это прорывалась животная кровь!

frank: