Оглавление: Власть Императора

Глава 4859. Династия восьми жеребцов

Все члены династии знали, что повелитель дао был всем для династии. Их дом был создан благодаря ему. Без его присутствия они стали бы добычей бандитов или сами стали бы бандитами.

Таким образом, его смерть вселила в всех несказанную скорбь и горе.

«Ваше Величество!» Некоторые не могли не разбить лоб о землю, когда его гроб проносили по улице.

Внезапно издалека возникла аура, несущая интенсивность марширующей армии или надвигающихся темных облаков, не самое лучшее ощущение.

Оно исходило от старика в боевых доспехах. Его плащ галантно развевался на ветру. Несмотря на преклонный возраст, он был по-прежнему силен, как тигр. Блестящие боевые намерения в его глазах могли заставить любого содрогнуться. Это был генерал, участвовавший в бесчисленных сражениях.

Из-за его культивирования можно было услышать рев дракона. Звери и животные немедленно преклоняли колени, чтобы показать свое подчинение.

«Ваше Величество!» Он встал на колени перед гробом и позволил слезам течь: «Хотел бы я быть там рядом с тобой.

Он следовал за владыкой дао всю жизнь, но не мог видеть его в последний момент.

Его титул был Почтенный Бог-Дракон, великий полководец и заместитель командира Восьми-жеребца. Он был главным в отсутствие лорда дао, ниже одного человека, но выше остальных.

Лорд дао доверял ему, и, что наиболее важно, он был достаточно силен, чтобы взять на себя эту ответственность.

Он был повелителем драконов с пятью священными плодами — этого количества достаточно, чтобы сразиться с кем угодно на нижних континентах. Члены династии уважали и боялись его, равно как и врагов. Он также командовал главным легионом династии во время войны — Парящими Жеребцами.

=>{

‘ ‘,
‘ ‘

Лорд дао сказал ему возглавить династию, прежде чем отправиться на битву с Тайным Завоевателем. Это было сделано для того, чтобы другие не воспользовались ситуацией.

Повелитель драконов почувствовал сильную боль, стоя перед гробом, несмотря на то, что угадал результат. Реальность по-прежнему сильно ударяла его.

Проявив достаточное уважение к мертвым, он встал и сказал Огненной Ярости: «Командир гвардии, путешествие, должно быть, было трудным».

Читать m0re на nOνEℓn(E)Xт

Все понимали, насколько это было тяжело. Сопроводить гроб назад было легче сказать, чем сделать.

«Это мой долг.» — сказал Огненная Ярость, все еще держась рядом с Ли Ци Ё.

Затем повелитель драконов заметил Ли Ци Ё и имперскую печать. Выражение его глаз изменилось.

Затем он внимательно посмотрел на Ли Ци Ё и не заметил ничего особенного.

«Он…?» Он спросил Firerage и мог сказать, что Firerage защищал человека.

«Сейчас не время, давайте сначала поприветствуем Его Величество». — серьезно сказал Огненная Ярость, понимая, что ситуация может быть сложной для Ли Ци Е — незнакомца, унаследовавшего династию.

Например, если бы бог-дракон отказался, это было бы большой проблемой. Было не время объявлять об этом.

Читайте ранобэ Власть Императора на Ranobelib.ru

=>{

‘ ‘,
‘ ‘

«Верно.» Бог-дракон согласился, несмотря на множество вопросов.

«Добро пожаловать, Его Величество!» Он скомандовал, и на разных инструментах заиграли грустные песни. Затем гроб перенесли в траурный зал.

Firerage сопровождал Ли Ци Е все время во время церемонии. Последний улыбнулся, глядя на пейзаж.

«Ваше Высочество, вы останетесь там на ближайшие дни». Огненная ярость указывала вперед.

Перед ними был странный пик. Казалось, его кто-то на полпути оторвал, оставив только дно. Трещина тоже не была чистой, вместо этого она имела перекрестный характер.

На его вершине был построен великолепный дворец, похожий на царственную обитель правителя. Его имя было Зал Восьми жеребцов, дом владыки дао и место для проведения церемоний.

Firerage намеренно устроил это место для Ли Ци Ё, чтобы подтвердить статус Ли Ци Ё.

«Немного интересно». Ли Ци Ё улыбнулась, глядя на вершину.

«Его Величество жил здесь. Это также источник династии. Насколько я знаю, Его Величество притащил сюда эту вершину из космоса. Проработанная огневая ярость. Пик был явно особенным, поскольку, по слухам, владыка дао приложил кропотливые усилия, чтобы вернуть его.

Увы, никто не знал о его влиянии, только то, что оно олицетворяло авторитет династии. Это был способ Firerage дать всем знать.

Проблема заключалась в том, что Ли Ци Е не был ни сыном повелителя дао, ни преемником. Никто не поддержит чужака, который возглавит династию. Сначала ему нужно было настроить Ли Ци Ё.

=>{

‘ ‘,
‘ ‘

Первым посетителем нового дома Ли Ци Ё был не кто иной, как Почтенный Бог-Дракон. Огненная ярость увидела его прибытие и забеспокоилась.

Ли Ци Ё нуждалась в поддержке Почтенного Бога-Дракона для успешной коронации. Просто иметь имперскую печать было недостаточно.

«Кто ты? Откуда ты?» Бог-дракон снова просканировал Ли Ци Ё, желая найти какие-нибудь подсказки.

Он не понимал, почему король выбрал этого незнакомца новым правителем.

«Бог-Дракон, пожалуйста, используйте «Ваше Высочество». Его Высочество наш преемник. Огненная ярость стояла рядом с Ли Ци Ё, держа одну руку на рукояти сабли.

Он знал, что бог-дракон может легко убить его. Тем не менее, он должен защищать авторитет и престиж Ли Ци Ё. Смерть была приемлемой, поскольку это было последним желанием Его Величества.

— Командир гвардии, вы знаете его биографию? — спросил бог-дракон.

«Я исполняю волю Его Величества о назначении Его Высочества следующим преемником». — сказал Фаеррейдж.

«Могу ли я поближе взглянуть на ваше физическое телосложение?» Тон бога-дракона стал более вежливым, желая увидеть тело Ли Ци Ё.

В конце концов, непобедимый владыка дао не передал бы свою династию кому попало.

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 17 queries in 0,330 seconds.