Оглавление: Папин ресторан в другом мире

Глава 479. Она уверена, что красивая • Папин ресторан в другом мире

Ингви долго смотрел на эльфийку. Независимо от того, были ли это ее красивые черты или соблазнительная фигура, все это было наполнено женским шармом. Ее изумрудные глаза сияли соблазнительным светом, а голубое платье идеально подчеркивало ее пышную фигуру. Даже у старика Ингви, потерявшего интерес к женщинам несколько веков назад, глаза все еще загорались при виде такой изысканной красоты.

Однако, услышав «ее» голос, он чуть не потерял сознание от ужаса.

— Молодой мастер? — Ингви уставился на эльфийку с искаженным и неуверенным выражением лица. Этот голос только что принадлежал Блуру.

— Ты поражен? Хахаха, — эльфийка все это время пыталась сохранить царственный и культурный вид, но внезапно рассмеялась, глядя на Ингви. Несмотря на это, она все еще прикрывала рот, смеясь, демонстрируя свою женскую привлекательность. Это создавало ужасающее зрелище, потому что смех не должен был исходить изо рта красивой эльфийки.

— Что ты делаешь, молодой мастер? Как ты мог так одеться?! Это абсурд! — Ингви дрожал от ярости. Третий молодой мастер семьи Бейбилли оделся девушкой! Если бы слух об этом распространился, его отец умер бы от гнева!

— Разве ты не велел мне замаскироваться, чтобы юная хозяйка семьи Брюстер не узнала меня? — Блур изящно улыбнулся ему, когда он ответил: «Лучшая маскировка в мире — это переодеться в другой пол. Теперь юная госпожа Салли не сможет идентифицировать меня как третьего молодого хозяина семьи Бейбилли».

— Она, наверное, подумает, что ты третья молодая мисс в семье Бейбилли, — Ингви закатил глаза, и ему показалось, что он вот-вот потеряет сознание. Он покачал головой и сказал: «Вернись и переоденься. Этот прикид слишком показной. Ты привлечешь много внимания, и твой голос тоже не подходит. Тебе придется говорить, если ты хочешь сблизиться с Юной госпожой Салли, верно?»

— Ты тоже думаешь, что я красивый? Я только что посмотрел в зеркало и чуть не упал в обморок при виде себя. Как и ожидалось, я самый красивый человек в этом мире, не считая принцессы Ирины, — Блур мечтательно погладил свой тонкий подбородок. Затем он с улыбкой повернулся к Ингви и сказал: «Что касается голоса, то тебе не о чем беспокоиться. Для такого гения, как я, создать женский голос — пустяк. С этого момента просто зови меня Ширли».

— Ш-Ширли? — Глаза Ингви расширились, когда он посмотрел на Блура, который без всякого предупреждения переключился на нежный женский голос. Кроме того, голос был нежным, но решительным и чистым, а не нежным и мягким, и он идеально подходил к «ее» образу.

— Пошли. Разве ты не говорил, что ресторан закроется? Если мы опоздаем, весь час усилий, который я потратил, был бы потрачен зря, — Блур уже садился в конный экипаж снаружи.

— Н-но… Молодой Мас.. Ширли, подожди, давайте сначала обсудим это… — Ингви почувствовал, как будто ценности, которые он выработал за последние шесть или семь веков своей жизни, полностью перевернулись с ног на голову.

— Молодой мастер, у меня к вам очень серьезный вопрос, и я надеюсь, что вы дадите мне честный ответ, — когда они сели в карету, запряженную лошадьми, Ингви повернулся к Блуру со слегка серьезным выражением лица.

— Продолжай.

Ингви на мгновение заколебался, прежде чем спросить: «Планировал ли ты переодеться в женскую одежду с тех пор, как приехал сюда? Может быть, тебе нравится переодеваться женщиной? Или может быть… Тебе нравятся мужчины?»

— Это три вопроса, — Блур поджал губы.

— Пожалуйста, дай мне честный ответ, — Ингви не мог сдерживаться.

— Я приношу огромные жертвы ради успеха твоего плана; ты должен быть действительно тронут, а не скептически относиться к моей сексуальной ориентации, — Блур изящно покачал головой и сказал: «Кроме того, как ты думаешь, есть ли в этом мире кто-то, достойный стать моей супругой? Как мужчина, нет другого мужчины в этом мире красивее меня. Как женщина, все остальные женщины под небом бледнеют по сравнению с моей красотой. Быть слишком красивым на самом деле иногда очень неприятно. Мне суждено быть вечно одиноким в этой жизни. Нет достойной меня женщины или мужчины, который мог бы привлечь мое внимание».

Ингви посмотрел на безутешного Блура и действительно изо всех сил пытался удержаться от удара по его лицу.

Однако его нарциссизм был в некотором роде полезен. По крайней мере, ему, скорее всего, не нравились мужчины.

Пока это было так, отношения между ним и Юной Госпожой Салли могли процветать. Если бы он действительно любил мужчин, то вообще не было бы никакой надежды.

— Кстати, молодой мастер, а что ты используешь в качестве искусственной груди? Это подушки?

— Подушки? Тч, как я мог использовать что-то настолько грубое? Я нашел дерево в лесу Ветров, которое дает белый сок, если надрезать кору. После очистки этого сока он становится твердым веществом с большой эластичностью.

— Так ты приготовил это еще в лесу Ветров и привез его в Город Хаоса?

— Я просто готовился ко всем возможным сценариям. Успешный человек должен быть хорошо подготовлен, чтобы противостоять чему угодно в любое время.

— Нужно ли успешному мужчине переодеваться в женскую одежду?

— Хех, понимаешь, вот почему я более успешен, чем нормальные люди. Я могу выдержать унижение, которого не могут другие люди.

— Если это унизительно для тебя, тогда… Почему ты выглядишь таким взволнованным?

Таким образом, их странный разговор длился всю поездку. Ингви постепенно привыкал к тому факту, что Блур был опытным ветераном переодевания в женскую одежду, и он просто закрыл глаза, чтобы не впасть в ярость при виде «ее».

Напротив, у Блура было спокойное и собранное выражение лица, и он был воплощением уверенности. Он не чувствовал себя неловко после переодевания, как будто он всегда так одевался.

Экипаж, запряженный лошадьми, остановился, и Ингви открыл глаза, а затем указал на ресторан Мэми и сказал: «Этот ресторан прямо там. Здесь работает юная госпожа Салли, так что ты можешь попытаться подойти к ней. Однако я предлагаю тебе не приближаться к ней сегодня слишком близко. В противном случае раскрытие ей своего истинного пола и личности в будущем может оказаться проблемой».

— Не волнуйся, это будет проще простого, — Блур уверенно спустился с кареты. Он оглядел длинную очередь перед рестораном, нахмурив брови, и пробормотал себе под нос: «Почему здесь такая длинная очередь? Должно быть, это необычный ресторан, чтобы быть таким популярным, несмотря на ужасное расположение».

После минутного колебания Блур подошел к одной из очередей. Его тонкая талия раскачивалась из стороны в сторону, привлекая много внимания клиентов.

Вау, эта девушка действительно красива. Мэг как раз случайно открыл дверь ресторана в этот момент, и его глаза слегка загорелись при виде Блура в конце очереди.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 17 queries in 0,320 seconds.