Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 455. Перегрузка Маны - Переводы ранобэ
X

Глава 455. Перегрузка Маны

‘Да, черт возьми!’

Притвориться пьяным оказалось идеальным способом действовать так, чтобы не вызвать подозрений.

Я позволил себе казаться уязвимым, что заставило самок зверолюдей наброситься на меня в большом количестве.

К счастью, этот поступок не навлек на меня никаких упреков. Мария и Фрейя направили свой гнев на дочерей Герарда, позволив мне наслаждаться собой, сколько мне было нужно.

‘Хе-хе… хе-хе…’ Я радостно улыбнулся, наслаждаясь тлеющими ласками экзотических женщин, которыми я был окружен.

Это было постыдное поведение, но мои гормоны достигли крайнего предела благодаря вину нирваны.

‘Еще немного…’ Я терпел его воздействие.

«Извините, я опоздал!» Резкий возглас эхом разнесся по комнате, заставив всех посмотреть в сторону входа.

«Э?»

Голос принадлежал ребенку с голубыми волосами, глазами и выцветшими синими ногами.

По его знакомому тону и взгляду я с первого взгляда узнал мальчика.

‘Он тот, кого я встретила в бассейне!’

«Аса, почему ты так долго? Разве ты не знаешь, что невежливо заставлять гостей ждать?». Герард пошел поговорить со своим опоздавшим сыном.

В пьяном состоянии я делал вид, что не замечаю разговора, но мое внимание было сосредоточено на общении между отцом и сыном.

«Но разве это грубо? Ты никогда не упоминал об этом раньше…» Ребенок по имени Аса говорил обескураживающим тоном.

«Хааа… этот ребенок» — пробормотал взволнованный Король Зверей.

«Почему ты так долго?» спросила голубоволосая девушка у своего сына.

Скорее всего, она была его сестрой, поскольку у него было много общих черт с этой женщиной.

‘А где же мать?’ У Герарда было несколько жен, и все они были с нами в огромной комнате.

Однако я не заметил среди них ни одного мерфолка.

Это заставило меня задуматься, не была ли эта девушка на самом деле его матерью, но она была слишком молода.

‘Тогда… его мать умерла?’ Это было единственное объяснение.

«Мне потребовалось некоторое время, чтобы подготовиться. И, наверное, я чувствовал себя немного неловко. Но сейчас я в порядке». Он ответил быстро, изо всех сил стараясь держаться уверенно.

Несмотря ни на что… Я могу читать его как книгу.

‘Похоже, все уже началось’.

***********************

Аса присоединился к ужину, который к этому моменту уже превратился в вечеринку.

Жены Герарда пели своими мелодичными голосами родные песни, а дети начали танцевать.

Дочери особенно стекались вокруг меня, в то время как мужчины показывали больше движений, следуя ритму своими телами.

Это было похоже на фестиваль, только поменьше.

Я заметил, как несколько мужчин-зверолюдей подошли к Марии и Фрейе, но были грубо отвергнуты.

‘Пффф…’ Я подавил смех, довольный, что им почему-то отказали.

Но самым забавным зрелищем было наблюдение за Герардом, который пытался приставать к Сере изо всех сил. Я не знал, что было более смешным: то, что она уже увлеклась кем-то другим, или то, что это было самое неудачное время для него, чтобы сделать свой ход.

Сера просто проигнорировала его и молча принялась за выпивку.

Время от времени я замечал, что девушки поглядывают в мою сторону, но я делал вид, что не замечаю звериных прелестей, которые так соблазнительно покачивали своими телами в мою сторону.

«Хе-хе-хе…»

Я не был бабником. Это был просто эффект от вина, которое я употреблял.

Определенно!

И поэтому, несмотря на то, что вечер продолжался очень замечательно — по крайней мере, для большинства присутствующих, — я не спускал глаз с одного человека.

‘Аса больше не танцует. Его лицо подергивается. Его тело слегка пульсирует. Он держится довольно хорошо. Но… рано или поздно…’

Как по часам, праздничная атмосфера была прервана резким криком.

«АРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРР!!!»

Это был леденящий кровь звук, и его интенсивность мгновенно потрясла всех присутствующих.

Наше внимание резко переместилось в сторону агонизирующего мальчика, который корчился от боли и кричал. Его тело извивалось и переворачивалось на земле, когда он плакал.

‘Перегрузка маны в столь юном возрасте. Это и впечатляет, и губительно…’

Девочки, которые все стекались ко мне, тут же побежали к своему брату. Их обеспокоенные выражения — особенно у синеволосой — показывали, как сильно они любят и жалеют бедного ребенка.

Сера посмотрела на меня, но я проигнорировал ее.

‘Она хочет, чтобы я вылечил его. Но, пока нет…’

«Джаред Леонард! Пожалуйста… мой сын! Пожалуйста, вылечи и его». Герард горько плакал, глядя на меня в поисках спасения.

‘Я ожидал такого исхода’

С тех пор как я встретился с ребенком в бассейне, было совершенно очевидно, что жить ему осталось недолго.

Его задержка с прибытием на вечеринку предупредила меня о легком эпизоде, который, должно быть, произошел с ним до того, как он появился.

‘Аса, скорость поглощения этого ребенка слишком высока’.

Его тело также было не слишком развито, чтобы выдержать интенсивность перегрузки маны. Это означало еще большую боль и сокращение срока жизни.

Если не принимать меры, он, вероятно, умрет в течение пяти лет.

‘Трагично…’ Я посмотрел в сторону Герарда.

В этот момент на меня смотрели многие, и большинство людей в результате давления пошли бы на компромисс.

Но я был другой!

«Неужели ребенок не передал вам мое послание?» спросил я с холодным взглядом.

Я понимал боль отца, но и идиотом не был.

‘Он хочет добиться моей жалости или благосклонности, чтобы я пощадил его семью…’

Очевидно, Король Зверей был не так глуп, как я его представлял.

«Но он всего лишь ребенок!» Герард ответил на мой вопрос словами.

На мгновение в комнате воцарилась тишина — ну, если не считать явных криков агонизирующего мальчика.

Это не было молчанием, в конце концов.

Многие сочли бы меня злодеем. Ребенок кричал в ужасающей агонии, а я ничего не предпринимал, несмотря на то, что у меня были средства.

Даже выражения лиц Фрейи и Марии изменились от простого удивления до легкого страха и неприятия.

‘Если это остановит их чувства ко мне, то это еще лучше’

Мое внимание было сосредоточено на Герарде и только что сделанном им заявлении. На такое утверждение мог быть только один ответ.

«И?»

frank: