Оглавление: Бесподобный воинственный бог

Глава 451. Убить меня?

В полдень, палящее солнце было высоко в небе, золотой песок пустыни, казалось, превратился в лаву под ногами.

В этот момент палящее солнце освещало племя Черного Дерева, хотя оно казалось спокойным и мирным, атмосфера была довольно удручающая.

Большинство членов племени стояли на входе в ожидании. Глава племени стоял впереди, его дочь Но На была рядом с ним, однако, волосы Но На были в абсолютном беспорядке, и она была связана веревкой. На лице была печаль. Тем не менее, она не боялась, она чувствовала только отчаяние и безнадежность.

Она была связана ее собственным отцом, и он собирался принести ее в жертву чудовищу, второму молодому господину.

Все спокойно стояли и ждали.

И, наконец, раздались звуки копыт. Племя занервничало.

Очень быстро перед ними поднялось облако золотого песка, группа бронированных лошадей въехала в деревню.

«Я второй молодой господин пустынных волков, я пришел сегодня, чтобы предложить брачный союз!» — раздался громкий и ясный голос. Сразу после этого многие люди зааплодировали ему. Одним предложением он заявил о своей цели — браке, хотя это не сильно отличалось от похищения людей, второй молодой господин только позволил племени Черного Дерева сохранить лицо, ни больше.

Лошади расступились, перед племенем предстал высокомерный молодой человек.

Когда он увидел, что Но На была привязана, он удивился и сказал в ледяным тоном: «Кто здесь глава племени Черного Дерева?!».

Хэй Му сделал шаг вперед и посмотрел на молодого человека. Кланяясь, он вежливо сказал: «Почтенный второй молодой господин, я скромный глава племени, я слышал, что вы заинтересовались моей дочерью Но На, я, Хэй Му, готов отдать ее вам. Она теперь ваша, поступайте с ней так, как вам будет угодно.».

Но второй молодой господин нахмурился и холодно сказал: «Кто связал ее? Я здесь, чтобы предложить брачный союз, это не похищение людей! К тому же, я хочу вашу дочь и другую девушку, которая была с ней вчера. Я хочу, чтобы вы передали их обоих мне, они будут моими новыми женами.».

«Как и следовало ожидать» — Хэй Му был не удивлен, что второй молодой господин пришел за женой Лин Фенга, Но На была просто бонусом, ни больше.

«Почтенный второй молодой господин, пожалуйста, примите мои самые искренние извинения, я связал Но На, потому что она добровольно отпустила другую девушку» — сказал Хэй Му, злясь на свою дочь, но на самом деле он боялся второго молодого господина. Волки пустыни были жесточайшими людьми в регионе. Если второй молодой господин не простит их, то это будет конец для племени Черного Дерева.

Когда второй молодой господин услышал Хэй Му, он был удивлен. Затем в его глазах вспыхнул ледяной свет.

«Вы знаете, почему я пришел сюда? Вы знаете, какова была моя цель?» — спросил второй молодой господин очень агрессивным тоном.

«Вчера я сразу не атаковал и не похитил их, потому что я придал слишком много внимания своим чувствам, я чувствовал к ней уважение, именно поэтому я хотел, чтобы все были здесь сегодня, в противном случае, почему вы думаете, что я приехал сюда лично из-за вашей дочери? Это смешно.» — голос второго молодого господина становился все холоднее и громче. Затем он добавил: «Теперь вы позволили ей уйти…?».

Хэй Му трясло, он был в ужасе.

«Почтенный второй молодой господин, моя дочь глупа, она позволила ей уйти. Вы можете взять Но На и делать ней всё, что хотите, вы можете унизить ее, как посчитаете нужным.» — услышав слова отца, Но На покраснела. Ее отец говорил монстру, чтобы он взял ее и унизил… Мог ли он по-прежнему считаться её отцом?

«Я…» — сказал второй молодой господин холодным тоном, прежде чем добавить: «Но сначала я уничтожу племя Черного Дерева».

«Молодой господин!» — крикнул Хэй Му. Он поднял голову и сказал: «Второй молодой господин, я предлагаю вам свою дочь! И после этого племя Черного Дерева будет слушать все, что вы скажите, мы будем работать на вас!».

«А?» — второй молодой господин был ошеломлен. Когда он услышал, что племя Черного Дерева готово работать на него, он подумал, что это может быть лучшим результатом, чем уничтожить их.

«Какое бесстыжее оправдание отца!»

В этот момент раздался ледяной голос, каждый был ошеломлен.

«Кто это?!» — Хэй Му обернулся и сразу увидел двух людей вдали. Лин Фенга и Мэн Цин.

Когда Хэй Му увидел их, он был ошеломлен, второй молодой господин тоже сощурился. Сразу после этого он улыбнулся, он не думал, что Лин Фенг и Мэн Цин вернутся.

«Почему вы вернулись?!» — крикнула Но На. Лин Фенг уже ушел, почему он вернулся? Он подставлял себя и свою жену врагу!

«Я и не собирался уходить» — сказал Лин Фенг, улыбаясь. Лин Фенг и Мэн Цин быстро подошли. Оба взглянули на второго молодого господина.

«Интересно» — сказал второй молодой господин, улыбаясь. Он тут же добавил: «Хэй Му, вы сказали, что будете работать на нас, убейте этого мальчишку и передайте мне девушку».

«Да, господин» — ответил Хэй Му, а затем добавил: «Хэй Шань, убей его».

«Да, приемный отец» — Хэй Шань сделал шаг вперед и посмотрел на Лин Фенга ледяным взглядом, высвобождая смертельную энергию. Первоначально он должен был жениться на Но На, как только станет самым сильным воином в племени. Он чувствовал, что то, что они остановились поговорить с Лин Фенгом, было причиной всего, что происходит, если бы они не встретились, ничего из этого не случилось бы, потому что пустынные волки не были бы заинтересованы в них, если бы не Мэн Цин.

Лин Фенг посмотрел на смертельную энергию Хэй Шаня и рассмеялся. Затем он сказал: «Я предупреждаю тебя, не нападай. Я никогда не проявляю милосердие к тем, кто хочет меня убить.».

«Умри, ублюдок!» — свирепо крикнул Хэй Шань, бросившись в сторону Лин Фенга. Он выпустил жестокую энергию, которая создала ураган, когда он напал.

«Вау!» — подумали члены племени Чёрного Дерева, глядя на Хэй Шаня. Все они болели за него, он действительно заслуживал того, чтобы называться воином племени Черного Дерева, Хэй Шань был очень сильным.

Очень быстро Хэй Шань приблизился к Лин Фенгу, его кулак был все ближе и ближе к груди Лин Фенга, но Лин Фенг оставался абсолютно неподвижным, он вообще не реагировал.

«Убей его!» — крикнул кто-то из племени. Лин Фенг должен был умереть за них.

Но На открыла рот, ее лицо побледнело. Лин Фенг вернулся, но он собирался умереть… Хэй Шань был одним из самых сильных воинов племени Черного Дерева, как мог Лин Фенг конкурировать с ним!

Пока Но На думала об этом, кулак Хэй Шаня ударил в грудь Лин Фенга, все члены племени Черного Дерева засмеялись от радости, Хэй Шань был чудовищно сильным, Лин Фенг даже не сопротивлялся.

*БУМ!*

Кулак Хэй Шаня упал на грудь Лин Фенга, однако, улыбки вдруг застыли.

Они все ясно видели, что Лин Фенг все еще неподвижно стоял, выражение его лица не изменилось.

Лин Фенг не умер и даже не был ранен.

«А?» — Хэй Шань был в шоке. Он снова ударил Лин Фенга, но тот оставался совершенно неподвижным, как огромная гора. Хэй Шань был ошарашен. Он поднял голову и посмотрел на Лин Фенга, который теперь смеялся, потому что он находил положение ужасно забавным.

«Как это возможно? Что происходит!?»

Кулак Хэй Шаня трясло, все были поражены. Лин Фенга только что ударил Хэй Шань несколько раз, но он даже не сдвинулся ни на дюйм.

«Так вот, как ты собирался убить меня» — смеялся Лин Фенг. Он выглядел совершенно спокойным.

Они не думали о возможности того, что Лин Фенг окажется сильным культиватором.

«Я предупреждал тебя» — сказал Лин Фенг. Затем он медленно поднял руку и указал пальцем на Хэй Шаня. Внезапно, палец Лин Фенга начал двигаться, напугав Хэй Шаня, который начал быстро отступать.

Однако была ли у него возможность отступить?

Палец Лин Фенга немедленно приземлился на горле Хэй Шаня, порезав от уха до уха, после этого он медленно рухнул на землю. (п.п. от уха до уха… история появления джокера)

«Хэй Шань мертв?!» — Хэй Му был в шоке, он непонимающе смотрел на Лине Фенга. Он никогда бы не подумал, что тонкий и красивый Лин Фенг на самом деле был мощным культиватором.

«Из-за нескольких слов, вы хотели меня убить. Как смешно.» — пошутил Лин Фенг. Хэй Му хотел убить его, потому что так сказал второй молодой господин. Хэй Му был убежден, что Лин Фенг был слабым молодым благородным культиватором.

Тем не менее, если бы он знал, что второй молодой господин из пустынных волков был лишь насекомым по сравнению с Лин Фенгом, он поступил бы совсем по-другому. Он был шокирован таким поворотом событий.

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 49 queries in 0,659 seconds.