Оглавление: Воинственный Бог Асура

Глава 4499. Маленькая фея • Воинственный Бог Асура

Изначально Чу Фэн не хотел позволять Сун Юнь следовать за ним.

Причина, по которой он не замаскировался, заключалась в том, что он не осмелился сделать это. Таинственный человек, который похитил Чжао Хун, угрожал ему жизнями Чжао Хун и людей Небесного Клана Чу, приказав ему больше не маскироваться.

Чу Фэн понятия не имел о том, почему тот таинственный человек выдвинул настолько странное требование, однако, учитывая подавляющую силу того человека, а также заложников, которые были у него в руках, у Чу Фэна не было иного выбора, кроме как прислушаться к его требованию.

Несмотря на то, что Чу Фэн знал о том, что люди из Секты Сковывания Души обязательно придут к нему, чтобы отомстить, у Чу Фэна не было иного выбора, кроме как продолжать.

С другой стороны, Сун Юнь могла замаскироваться, однако это, конечно же, всё равно будет бесполезно, если она так и продолжит следовать за ним. Было очень сомнительно, что ученики Секты Сковывания Души позволят ей уйти, если она будет сопровождать Чу Фэна.

Но кто бы мог подумать, что Сун Юнь окажется ужасно упрямой девушкой. Она отказалась прислушаться к словам Чу Фэна, настаивая на том, чтобы следовать за ним даже после того, как Чу Фэн сказал ей об опасности, которой она при этом подвергнется.

Не имея иного выбора, Чу Фэну только и оставалось, что позволить ей сопровождать его.

После выхода из места проведения испытания, Чу Фэн и Сун Юнь были перенесены на, казалось бы, бескрайнюю равнину, чтобы они смогли отдохнуть. На этой равнине было построено множество дворцов, и каждый из этих дворцов обладал своим уникальным садом.

Людям, которые прошли испытание, предоставляли один из этих тщательно сконструированных дворцов для отдыха.

Люди, прошедшие испытание, должны были подождать, пока испытание не завершится полностью, прежде чем они все вместе отправятся в запретную землю развития.

Чу Фэн вошёл во дворец, который был назначен ему, и достал бутылку с наградой, которую ему только что дали за прохождение испытание, каплей Росы Звезды Завоевателя.

Без малейших колебаний он проглотил Росу Звезды Завоевателя и сразу же почувствовал волну природной энергии, наполнявшую его тело.

Слухи действительно оказались правдивыми. У Росы Звезды Завоевателя действительно была способность увеличивать талант людей младшего поколения.

Тем не менее талант Чу Фэна был уже чрезвычайно мощным, поэтому эффект Росы Звезды Завоевателя оказался для него минимальным.

*Тук-тук-тук!*

Внезапно снаружи раздался стук. После этого прозвучал женский голос.

Чу Фэн сразу же понял, что это была Сун Юнь.

Хотя этой девушке также был предоставлен свой собственный дворец для отдыха, было очевидно, что она планировала остаться рядом с Чу Фэном.

Тем не менее, когда Чу Фэн открыл дверь, чтобы впустить её, он не мог не застыть на месте. Человеком, стоявшим сейчас перед ним, действительно была Сун Юнь, однако она сильно отличалась от прежней себя.

Она больше не выглядела такой же грязной, как и раньше. Её кожа была светлой, словно снег, и отражала солнечный свет. Это подчеркнуло её цвет лица, создавая впечатление того, что кто-то облил её молоком.

Хотя Чу Фэн с самого начала знал о том, что эта девушка была красавицей, он всё равно был удивлён представшим перед ним зрелищем.

Это было особенно верно сейчас, когда она переоделась в чистую зелёную одежду. С исходящей от неё молодой и ослепительной аурой она казалась озорной маленькой феей.

Однако больше всего Чу Фэна потрясла не красота Сун Юнь, а то, что её внешность вернулась к своему первоначальному состоянию.

Чу Фэн использовал свою духовную формацию, чтобы насильно изменить её внешность, так как же этой девушке удалось вернуть её обратно?

− Хе-хе, похоже, глаза старшего брата Чу Фэна тоже загораются при виде красавиц, − сказала Сун Юнь с усмешкой.

− Кхе-кхе. Просто меня слегка удивили произошедшие с тобой изменения. Зачем ты заставляешь себя выглядеть настолько грязной, если в чистом виде ты выглядишь настолько красивой? − спросил Чу Фэн.

− Этому меня научила моя старшая сестра. Она сказала, что все мужчины в этом мире развратные животные, и поэтому я не должна позволить этим вонючим мужланам увидеть мою настоящую внешность. Однако старший брат Чу Фэн, конечно же, является исключением из этого правила!

− Ну как, старший брат Чу Фэн? Твоё сердце начало учащённо биться после того, как ты увидел настоящую меня? − Сун Юнь посмотрела на Чу Фэна, и её взгляд сиял от нетерпения.

Однако Чу Фэн, с другой стороны, развернулся и вернулся во дворец, сказав:

− Обычная девушка, которая ещё даже не выросла. В тебе нет ничего, что могло бы заставить моё сердце учащённо биться.

− Лжец! Моя старшая сестра сказала мне, что в этом мире нет человека, кто не был бы впечатлён, увидев меня. Кроме того, ранее ты так пристально на меня смотрел. Я видела своими собственными глазами, что ты был ошеломлён! − возмущенно воскликнула Сун Юнь, следуя за Чу Фэном во дворец.

− Раньше я был слегка удивлён, но более того. Мне просто было любопытно, − ответил Чу Фэн.

− Любопытно? Что же тебе было так интересно? − спросила Сун Юнь.

Чу Фэн закрыл дверь дворца, махнув рукой, прежде чем повернулся к Сун Юнь и спросил:

− Девушка, как ты развеяла мою духовную формацию?

− Ах, мне-то всё было любопытно, что же тебя так заинтересовало. Оказывается, дело было в этом! Разве я не говорила тебе, что у моей старшей сестры есть грозный учитель? У моей старшей сестры есть только я, поэтому она очень меня любит. Поэтому, само собой разумеется, что она дала мне множество защитных сокровищ, чтобы я могла защитить себя!

− Духовная формация старшего брата Чу Фэна действительно была грозной, однако мне было не так уж и сложно устранить твою духовную формацию! – с радостью в голосе ответила Сун Юнь.

− Если у тебя есть такие тузы в рукавах, то почему ты тогда не защитилась от тех негодяев? − спросил Чу Фэн.

− Я делал это специально. Я хотела посмотреть, пожалеет ли меня кто-нибудь и поможет ли, пока я буду вся в грязи. Когда я уже начала терять надежду, я наконец встретила доброго человека. Старший брат Чу Фэн, как ты думаешь, должна ли я выйти за тебя, чтобы поблагодарить тебя за спасение своей жизни? − сказала Сун Юнь, когда она украдкой протянула руку к Чу Фэну, чтобы взять его за руку.

Однако прежде, чем она смогла преуспеть, Чу Фэн уже отступил, из-за чего она едва не упала.

− Ты могла бы попытаться придумать ложь получше. Для меня это звучит не очень убедительно, − ответил Чу Фэн.

− Что ж, не имеет значения, веришь ты мне или нет. Важно только то, что я знаю о том, что ты хороший человек. Хорошие люди должны быть вознаграждены должным образом, и я, Сун Юнь, всегда отплачиваю за оказанную мне доброту.

− Вот, старший брат Чу Фэн, я дарю это тебе! − сказала Сун Юнь, передавая тыкву Чу Фэну.

− Что это? − спросил Чу Фэн.

− Ты узнаешь, когда откроешь, − сказала Сун Юнь с таинственной улыбкой на лице.

Без каких-либо колебаний Чу Фэн откупорил тыкву, и он сразу же почувствовал соблазнительный аромат.

Это был суп, очень насыщенный суп, приготовленный из куриного мяса.

Хотя практики могли выжить без еды и сна, достигнув определённого уровня развития, некоторые из их инстинктивных желаний как людей всё ещё сохранялись. Деликатесы по-прежнему оставались одним из важных аспектов жизни практика.

Аромат, исходивший изнутри тыквы, был действительно аппетитным, заставляя подсознательно глотать слюну.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 19 queries in 0,333 seconds.