Оглавление: Воинственный Бог Асура

Глава 4466. Зов родословной • Воинственный Бог Асура

Лун Сяосяо быстро сделала шаг вперёд и сказала:

− Маленький благодетель, позволь мне сопровождать тебя. Я буду тебя слушаться и не причиню тебе никаких неприятностей.

− Ты обещаешь? − спросил Чу Фэн.

− Я обещаю.

Лун Сяосяо подняла свои маленькие ручки и сделала торжественное выражение лица. Её серьезное отношение выглядело очаровательно.

− Раз уж ты пообещала, то я хочу, чтобы ты вернулась туда, где сейчас находится твой отец, и подождала меня здесь. Не следуй за мной. Иначе я разозлюсь, − сказал Чу Фэн с суровым выражением лица, которое было почти как у родителя, наказывающего своего ребёнка.

Лун Сяосяо редко видела его таким.

Увидев, насколько суровым было выражение лица Чу Фэна, Лун Сяосяо сразу же с неохотой согласилась:

− Хорошо, хорошо, я вернусь. Не сердись на меня. Я пришла сюда с тобой только из-за беспокойства. Не сердись на меня из-за этого!

Лун Сяосяо быстро развернулась и вернулась через врата.

Даже когда она уходила, она продолжала оглядываться, чтобы бросить на Чу Фэна взгляд, полный нежелания расставаться.

Чу Фэн заметил короткие взгляды, которые Лун Сяосяо бросала в его сторону, и не мог не вздохнуть. Как он мог не понять причину, по которой Лун Сяосяо настаивала на том, чтобы пойти вместе с ним?

Лун Сяосяо, будучи умным человеком, была в состоянии понять, насколько опасно было входить в горный хребет и вступать в контакт со Священным Кланом Девяти Душ.

Она пошла за Чу Фэном лишь потому, что беспокоилась за него.

Однако Чу Фэн также беспокоился о Лун Сяосяо, и поэтому ему пришлось заставить её уйти.

Это была ситуация, в которой даже Глава Клана Дракона и остальные могущественные эксперты на их стороне не осмеливались совершать необдуманных действий. Хотя Чу Фэн и решил действовать, он не собирался вовлекать в это дело кого-то ещё.

− Поторопись и покинь это место. Жди меня послушно снаружи! − Чу Фэн помахал Лун Сяосяо, которая продолжала бросать на него полные нежелания взгляды, и лёгкая улыбка наконец появилась на его строгом лице.

Когда Лун Сяосяо увидела эту улыбку, понурое выражение лица Лун Сяосяо наконец сменилось ослепительной улыбкой.

− Ты должен благополучно вернуться!

Лун Сяосяо сказала эти слова, а затем наконец со спокойной душой покинула это место. Вскоре она исчезла из поля зрения Чу Фэна.

Убедившись в том, что Лун Сяосяо ушла, Чу Фэн наконец начал продвигаться дальше в горный хребет. Вместо того чтобы искать этого так называемого духовного зверя, он направился прямо в определённом направлении, как будто он уже решил, куда он собирался отправиться.

В тот самый момент, когда он вошёл в горный хребет, он уже почувствовал, как его кровь начала сильно бурлить. Казалось, что что-то резонировало с его кровью, пытаясь призвать его.

Когда Чу Фэн оказался в такой странной ситуации, у него возникло сильное чувство того, что этот резонанс исходил из того скрытого места. В конце концов, это было то место, которое могло содержать следы пребывания его дедушки.

Чу Фэн не мог придумать ни одной другой причины, по которой он мог почувствовать резонанс крови в таком месте.

Это сильно взволновало Чу Фэна. По правде говоря, его не волновало, сможет ли он получить что-нибудь хорошее из того скрытого места. Скорее его больше беспокоило, сможет ли он найти в скрытом месте ключи к разгадке тайны своего дедушки.

Чтобы не наткнуться на какие-либо ненужные проблемы во время своих поисков, Чу Фэн одновременно использовал свой Святой Плащ Девяти Драконов и духовную силу, чтобы скрыть своё присутствие, дабы никто не смог его обнаружить.

По правде говоря, этот горный хребет тоже был не слишком большим. Чувство бурления в его родословной становилось всё сильнее и сильнее, чем дальше он продвигался на территорию горного хребта, и когда Чу Фэн наконец остановился, он уже оказался посреди бесплодной земли.

В основном этот горный хребет был покрыт пышной зеленью, и на его территории обитало множество уникальных животных. Однако в месте, где сейчас находился Чу Фэн, росли только сорняки.

Кроме того, здесь было очень мало природной энергии. Даже животные не захотели бы отдыхать в таком месте.

Из-за этого в этой области почти не было людей из Клана Чжао. Они считали, что духовный зверь просто не мог прятаться в подобном месте.

Тем не менее Чу Фэн всё равно не ослаблял свою бдительность. Он внимательно осмотрел своё окружение, чтобы убедиться в том, что вокруг никого не было, прежде чем он наконец спустился ещё ближе к подножию горы.

Сорняки, росшие у подножия горы, были исключительно высокими, большинство из них были до десятков метров в высоту. Это похоже на джунгли.

Пройдя через заросли высоких сорняков, Чу Фэн вскоре обнаружил пещеру.

На первый взгляд эта пещера казалась совершенно обычной. В ней нельзя было заметить ничего особенного. Но как только Чу Фэн вошёл в эту пещеру, не только его кровь внезапно начала бешено течь, но даже его мурашки инстинктивно появились на его коже.

Резонанс крови, который он чувствовал, достиг своего пика.

Чу Фэн быстро направился вперёд и вскоре оказался в самой глубокой части пещеры.

Единственным, что можно было увидеть в этой самой глубокой области, были просто камни. Здесь не было ничего особенного вообще.

Но когда Чу Фэн подошёл к тупику пещеры немного ближе, таинственное сияние внезапно покрыло поверхность стены в самом конце, и начали сиять руны.

Эти руны образовывали аккуратные ряды и покрывали всю стену в конце, словно фреска.

Это было таинственное, но красивое зрелище.

При виде этих рун сердце Чу Фэна забилось ещё сильнее от волнения.

Чу Фэн видел похожие руны на карте, предоставленной Главой Клана Небесного Клана Юй. Это убедило его в том, что он только что нашёл подсказку, ведущую к скрытому месту.

Таким образом, Чу Фэн начал внимательно исследовать руны, надеясь расшифровать путь, по которому можно было попасть в скрытое место.

*Вэн!*

Но внезапно ослепительный свет на стене начал собираться вместе и сливаться, образуя врата духовной формации.

Увидев это, Чу Фэн без колебаний быстро вошёл во врата духовной формации.

То, что он увидел по ту сторону врат духовной формации, заставило его почувствовать такое сильное волнение, что никакими словами нельзя было описать его нынешние эмоции. На другой стороне врат был совершенно новый мир.

Чу Фэн обнаружил, что находится посреди прохода огромного божественного зала.

Хотя это и называлось проходом, его размер больше походил на дворец. Он был тысячи метров в ширину, так что более десяти тысяч человек могли стоять в нём плечом к плечу.

Его высота была ещё более поразительной, высота его потолка достигала сотен тысяч метров. Если бы в этом божественном зале были облака, они бы находились под потолком.

Стены и пол этого прохода были созданы из медных кирпичей. Каждый из этих медных кирпичей был тщательно спроектирован так, что сам по себе мог считаться произведением искусства. Тем не менее бесчисленное множество таких кирпичей заполнило этот божественный зал.

И наконец, что не менее важно, это место было наполнено аурой Древней Эпохи.

Было ли это скрытое место пережитком Древней Эпохи?

*Вэн!*

Но пока Чу Фэн восхищался этим впечатляющим проходом, звук внезапно эхом отозвался от врат духовной формации позади него.

Обернувшись, он увидел две фигуры, вышедшие из врат духовной формации.

*Бум!*

Прежде чем Чу Фэн смог хотя бы повнимательнее их разглядеть, в его направлении уже хлынула боевая мощь, заставившая его упасть на землю.

Это была боевая мощь, исходившая от эксперта Сферы Боевого Возвышенного, чья боевая сила намного превосходила боевую силу Главы Клана Дракона.

Другими словами, Чу Фэн не смог бы справиться с только что прибывшими людьми.

Несмотря на то, что тело Чу Фэна было прижато к земле, он всё ещё мог повернуть голову в ту сторону, чтобы поближе взглянуть на двух человек, которые только что вошли в это место.

Чу Фэн был незнаком с этими людьми.

Эти двое были очень похожи друг на друга, что из-за чего они казались близнецами. Их внешний вид был чрезвычайно жестоким, особенно потому, что их лица были покрыты шрамами от мечей. Это показало, что они были ветеранами, пережившими множество опасных ситуаций.

По их морщинистым лицам Чу Фэн мог сказать, что они были в преклонном возрасте.

Однако их взгляды были наполнены не доброжелательностью старших. Вместо этого в их взглядах можно было заметить намёк на жестокость, которая была ещё более ужасающей, чем у чудовищных зверей. В глубине их глаз была неприкрытая злоба, которая могла быть лишь у людей, которые отняли жизни множества людей.

Просто взглянув на них, Чу Фэн мог определить, что с ними определённо было нелегко иметь дело!

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 52 queries in 0,819 seconds.