Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 4424. Мой сын - Переводы ранобэ
X

Глава 4424. Мой сын

Кровь снова повеяла воздухом и задержалась на кончике носа.

Как только толпа смогла снова подумать, они осознали значение ситуации.

«Что, черт возьми, это искусство саблей?» Даже предок вздрогнул.

На самом деле, назвать это сабельным искусством было бы преуменьшением. У предков востока и демонов-монархов Дракона было только одно слово, чтобы описать его — стремительный.

«Безупречная быстрота». Один из них прокомментировал.

«Как он это сделал?» Это стало следующим вопросом. Законы заслуг и великий дао не могли этого объяснить.

Что касается развития и силы, Ли Ци Ё не мог сразиться ни с одним из трех старейшин. Более того, все они атаковали одновременно, не сдерживаясь.

Увы, он легко обезглавил их. Что бы он ни делал, это не вызвало пульсации энергии. Он также не направил свою жизненную силу и энергию хаоса. Атака, похоже, не была частью совершенствования или какого-либо другого существующего дао.

«Невероятный.» Древний Энт вздохнул и сказал.

=>{

‘ ‘,
‘ ‘

Члены востока не могли поверить в то, что видели. С другой стороны, южный эксперт, который обращал внимание на Ли Ци Ё, пожал плечами и сказал: «Это Ли Ци Ё для вас, никто другой не может обращаться с Драконом как с дерьмом и повторять здесь тот же подвиг».

Конечно, он держал свою громкость ужасно тихо. Ли Ци Е сделал себе имя на юге. Например, многочисленные свидетели зрелищной схватки между ним и Небесным Тигром.

Эти люди знали, насколько дьявольским и непостижимым он был, сродни бездне, всегда готовой поглотить людей.

«Твоя очередь.» Ли Ци Ё улыбнулась и взмахнула саблей, чтобы смыть кровь. Только одна капля красиво соскользнула.

«Ты!» Бывший мастер секты пошатнулся. Увы, он понял, что это ему не к лицу, и сделал шаг вперед, выгнув вперед грудь.

Он не мог показать слабость из-за своего статуса, но самое главное, из-за своего знаменитого сына.

«Безумный злодей, ты посмел убить наших старейшин?!» Он кричал, думая, что должен выдержать все бури.

Его сын станет следующим лордом дао, поэтому, как его отцу, ему нужно будет испытать достаточно невзгод и победить их всех. Он никогда не должен отступать не только ради себя, но и ради престижа своего сына.

«А также?» Ли Ци Ё не думал, что это имеет большое значение. Другие тщательно обдумали бы это, потому что они рисковали стать врагами Школы Пяти Солнц и потенциального лорда дао.

Читайте ранобэ Власть Императора на Ranobelib.ru

=>{

‘ ‘,
‘ ‘

«Мой сын истребит ваши кланы и поработит выживших…» — холодно произнес экс-мастер секты.

— Я знаю, знаю, твой сын. Мы это уже обсуждали, я убью тебя прямо сейчас и буду ждать, пока он придет. Однако я открою вам жестокую правду, если он посмеет отомстить, я отрублю ему голову». Ли Ци Ё улыбнулась.

«Ты!» Бывшего мастера секты чуть не стошнило кровью от гнева. Его лицо покраснело, когда он заревел: «Ты бессовестный дурак! Мой сын будет владыкой дао, совершенно непобедимым и непобедимым. Как только он это сделает, он будет использовать ваши кости как ступеньки…

«Понятно.» Ли Ци Ё жестикулировал: «Теперь, когда мы разобрались с этим, пришло время идти своим путем». Сказав это, он подошел к бывшему мастеру секты.

«Друг даос, знай, когда остановиться. Вы невероятный талант, как и Наше Величество. Не могли бы вы заинтересоваться… — вмешался Образец Пернатой Шляпы, желая вместо этого завербовать Ли Ци Ё.

— Не интересно, продолжай болтать, и я тебя тоже отрублю. Ли Ци Ё прервал.

«!!!» Пернатая шляпа тоже покраснела. Он был известным предком до того, как присоединился к Королю Пяти Солнц в качестве одного из восьми образцов. Он ценил талант Короля Пяти-Солнце и его потенциал на будущее, отсюда и его поддержка. Он никогда раньше не сталкивался с пренебрежительным отношением.

— Я дам тебе шанс пойти первым. Ли Ци Ё поднял меч.

Все взгляды были прикованы к бывшему мастеру секты Пяти Солнц. Атмосфера снова стала тяжелой.

=>{

‘ ‘,
‘ ‘

Они видели быстрый удар Ли Ци Ё раньше, или, по крайней мере, знали, что это был удар. Даже бывший мастер секты не видел этого ясно. Никто не думал, что их сможет остановить такой же быстрый розыгрыш.

Бывший мастер секты не был исключением, отсюда и его колебания. Увы, сейчас он не мог спрыгнуть с тигра. Бегство перед битвой означало бы разрушение репутации его секты и престижа его сына.

Что касается зрителей, то сильные мира сего хотели использовать его в качестве эксперимента. Они надеялись снова увидеть нападение, чтобы лучше понять ситуацию.

— Он может это остановить? Один эксперт спросил друга.

«Сложно сказать. Бывший глава секты не такой уж исключительный, но он все же сильнее тех старейшин. Его сокровища тоже должны быть лучше. Друг покачал головой и сделал паузу, прежде чем продолжить: «Ну, старейшины тоже не воспринимали своего врага достаточно серьезно. Он не повторит этой ошибки».

Окружающие согласились с этой оценкой. Будет ли достаточно быстрой или непостижимой техники шага, чтобы увернуться от косой черты? Бывший мастер секты, по крайней мере, знал, что его ждет.

«Посмотрим, насколько быстр твой клинок!» Бывший мастер секты стиснул зубы и принял решение. Он скорее умрет, чем сдастся и опозорит своего сына.

Более того, он все еще верил, что сможет остановить Ли Ци Е. Одной скорости должно быть недостаточно.

«Ну, неважно, насколько быстро, раз это тебя не спасет, я сдеру с тебя кожу живьем!» — добавил он, видимо, желая придать себе больше уверенности.

— Боюсь, у вас не будет шанса. То же самое и с вашим сыном, если он недостаточно умен, чтобы поджать хвост между ног. Ли Ци Ё улыбнулась.

frank: