Оглавление: Безумно избалованная жена: Божественный доктор пятая юная мисс

Глава 419. Ее улыбка — моя величайшая радость

Услышав слова девушки, Ву Лингю улыбнулся.

Неужели он настолько непостоянен?

Паршивка!

— Я голоден, хочу кашу, — потребовал мужчина тоном маленького капризного ребенка.

Человек на его уровне совершенствовании голоден? Лжец!

Однако Ю Юэ все еще терпеливо спросила:

— Какую кашу?

— Ту, что ты готовила мне в горном хребте Пу Ло, — ответил Ву Лингю.

Ю Юэ закатила глаза. Больше не смотря него, она нашла ровную площадку, пригодную для готовки, и стала доставать кухонные принадлежности.

Девушка не собиралась готовить кашу с прошлого раза, потому что просто забыла, что именно она тогда готовила. Ей пришлось бы устроить настоящий мозговой штурм, чтобы вспомнить, что это было.

К тому же, сейчас тело Ву Лингю было очень слабым. Как она могла позволить себе приготовить случайную кашу? Каша, которую она готовила, и овощи, которые она жарила, были питательными и подходили ему прямо сейчас.

Одного вдоха было остаточно, чтобы Ву Лингю понял: это совершенно не та каша, которую она готовила в горах. Тем не менее он не собирался настаивать, куда важнее, что она лично готовила для него.

Мужчинка перевернулся на бок и, положив голову на руку, наблюдал, как девушка готовит.

У Ю Юэ всегда была очень сильная аура, но когда он видел ее, непостижимым образом чувствовал себя невероятно спокойно.

Невольно Ву Лингю вспомнил кое-что. Когда он был очень молодым, вместе с лидером Павильона Мудреца он прибыл на один континент. Там он встретился со старой парой, которая не культивировала. Они были совершенно седыми, хотя им было всего несколько десятков лет.

Тогда он ощутил волны духовной силы в теле мужчины, но у женщины их не было – мужчина отказался от совершенствования, чтобы состариться вместе с ней.

Он совершенно не мог понять, зачем старик это сделал, и ведомый с любопытством спросил:

— Почему ты оставил свое культивирования ради нее?

Старик ему ответил:

— У каждого в жизни свои цели. Кто-то хочет достичь вершины, другие хотят денег или власти. Я же просто хочу удержать тепло, которое приходит, когда она рядом со мной.

Он отказался от всего только для этого?

Увидев его замешательство, старик ответил с улыбкой на лице:

— Если наступит день, когда рядом с тобой появится женщина, одно присутствие которой способно заглушить шум окружающей жизни, та, рядом с которой сможешь ощутить покой, исходящий из самых глубин твоей души. Если этот день наступит, ты поймешь меня.

Позже он встречал много девушек, среди них были: простые, чистые, очаровательные, соблазнительные, милые, умные. Но он никогда не чувствовал того, что описывал тот старик.

Чем больше девушек он встречал, тем сильнее начинал подозревать, что слова старика были ложью. Неужели существует та, что способна вызвать его спокойствие из самых глубин души?

Нет, такой девушки не существует.

В то время он и представить не мог, что, оказавшись на самом слабом континенте, он встретить ЕЕ. Девушку, которой было всего десять с лишним лет. У нее было молодое, еще не окончательно сформированное, открытое лицо. В ее глазах сияло упрямство непреклонной натуры. В них также была глубина, словно она прошла через очень многое, что совершенно не соответствовало ее возрасту.

Всего за десять дней, она полностью вошла в его сердце, она стала неотъемлемой часть его жизни.

Ю Юэ почувствовала его взгляд и, не поднимая глаз, спросила:

— Может, ты больше не голоден, раз ты так пристально смотришь на меня?

— Я голоден, просто глядя на тебя, — ответил Ву Лингю с улыбкой.

Ю Юэ закатила глаза, ей было лень продолжать этот разговор.

Она уже поняла, с тех пор как он признался ей в любви, он стал говорить и вести себя иначе. Раньше она считала его просто злым, но оказалось что он бандит до самых костей!

Закончив жарить овощи, Ю Юэ достала стол. Она расставила на стол посуду и отправилась проверить кашу. Когда же она обернулась, Ву Лингуй уже спокойно сидел за столом.

Что за черт! Какая часть его души слабая?

Поняв, что каша почти готова, Ю Юэ наполнила две миски. Одну поставила перед мужчиной, вторую взяла себе и села напротив.

— Брат-ученик, почему люди павильона не отправились искать тебя, когда ты исчез?

Ву Лингю зачерпнул кашу ложкой и, слегка кашлянув, грациозно начал есть кашу:

— Этого маразматика не волнует, жив я или мертв. Пока с моей табличкой все в порядке, он не будет заботиться обо мне.

Ю Юэ подозрительно произнесла:

— Что ты имел в виду в прошлый раз? Я имею в виду, «он заинтересован в моем теле»? Мастер знает об этом?

Ву Лингю отложил ложку и посмотрел на девушку. Заметив тревогу в ее глазах, он ответил:

— Он пригласил меня в Павильон Мудреца, потому что у него планы на мое тело. Из-за того что моя душа неполная, у него есть возможность проникнуть, когда душа ослабнет, и захватить мое тело. Именно поэтому он дает мне столько преимуществ. Это просто подготовка почвы для себя.

Ю Юэ была шокирована услышанным:

— Раз ты это знаешь, почему остаешься в Павильоне Мудреца? Не похоже, что Божественно-Дьявольская долина не в силах противостоять павильону, он не посмеет ничего сделать, если ты вернешься туда.

— У меня, естественно, есть свои планы. Поэтому я не буду возвращаться, — произнес Ву Лингю.

Неужели ты думаешь, что он сможет воспользоваться мной только потому, что хочет этого?

В этих легкомысленны словах Ю Юэ слышала след ненависти и абсолютной уверенности.

— Тогда ты должен правильно воспользоваться этой возможность. «Не ходи за шерстью, возвращаясь лысым», — сказала Ю Юэ и спросила. – Мастер знает?

— Нет. Если бы он знал, то наверняка сошел бы с ума. Он никогда не одобрял того, что я вступил в Павильон Мудреца. Этого хотел только я, – произнес Ву Лингю. – Поэтому помоги мне сохранить это в секрете.

Хотя она не понимала причины такой непреклонности с его стороны, но, видимо, Ву Лингю понимал то, что делал.

— Хочешь, чтобы я держала это в секрете? Тогда как насчет оплаты? – Ю Юэ протянула руку, смотря на него, как на негодяя.

Мужчина улыбнулся. После этого достал кучу книг и положил их на стол.

— Этого достаточно?

Ю Юэ ошеломленно осмотрела стопку книг. Всего одного краткого взгляда было достаточно, чтобы понять практически все о массивах, кроме этого было несколько редких книг и по алхимии.

Огненный Цилинь говорил: узнав о том, что ей не хватает книг, Ву Лингю специально отправился раздобыть их. Вероятно, это те самые книги, которые он собрал.

Девушка отправила все в пространственное кольцо:

— Едва достаточно.

— Что, если я добавлю эту книгу? – мужчина достал еще одну книгу и положил перед девушкой.

Книга была в золотой обложке, у нее немного сточены углы, что говорило об ее чрезвычайной древности.

— Это та самая книга, которая доставила тебе столько неприятностей? — спросила Ю Юэ.

— Да, — подтвердил мужчина. – По слухам, она должна была быть в массиве, в центре надгробной плиты мастера массивов. Но мавзолей появляется раз в десять тысяч лет. Поскольку было неизвестно, там она еще или нет, никто не отправлялся туда. Хотя это и был мавзолей великого мастера.

Ю Юэ взяла в руки книгу и пробежалась глазами, она сама не заметила, как была полностью поглощена чтением!

Внутри этой книги описано огромное количество массивов, среди них были даже утерянные, о которых ей рассказывал Фэн Чжи Син. Каждый массив подробно объяснялся, здесь даже было подробное разъяснение о пространстве. Каждая старица – невероятное сокровище для мастера массивов!

Глаза девушки сияли, на губах появилась невольная улыбка — от этого зрелища Ву Лингю сам был не в силах сдержать улыбки.

В этот момент он, наконец, понял, что имел в виду тот старик, говоря: ее улыбка для меня величайшая радость.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 49 queries in 0,331 seconds.