Оглавление: Власть Императора

Глава 4181. Дракон Пустоты

“Бум!” Кристаллические слои осыпались, и можно было разглядеть большую щель.

“Лязг!” Чэнь Каншэн не сдержался, когда энергия его меча стала великолепной и неудержимой, в нескольких дюймах от того, чтобы пронзить ее насквозь.

“Шаг в Пустоту!” Ее хозяин закричал в этот решающий момент.

Принцесса взяла себя в руки и последовала его приказу. Пространственная рябь появилась вокруг нее, когда она выполнила технику движения, с огромной скоростью смещаясь в сторону и получая позиционное преимущество.

“Бум!” Атака Цаншэна пробила землю насквозь и оставила после себя большой кратер. Повсюду летели пыль и обломки.

“Дракон Пустоты!” Предок тут же дал ей еще один указатель.

Принцы сформировали драконью мудру, получив контроль над космосом и великим дао. Ее колесный артефакт завертелся и собрал пространство в ее ладонях.

” Умри! » — затем она высвободила мудру. Рев дракона был слышен, когда пространство вокруг нее превратилось в огромных драконов, бросающихся на ее противника.

“Принеси это!” Каншэн не испытывал ни малейшего страха. Он прыгнул вперед с неистовыми лучами мечей и непрерывными гимнами. Эта техника собрала импульс различных сродств и объединила их вместе.

“Грохот!” Площадь сильно содрогнулась от обмена репликами.

“Плавучая Терра!” — скомандовал Предок Пустоты, когда Каншенг был занят борьбой с драконьей атакой.

Принцесса произнесла мантру и создала драконов из земли под Каншенгом, приказав им атаковать.

Он попал в клещи этих драконов и отреагировал, качнувшись вниз, увеличивая радиус энергии своего меча.

window.yaContextCb.push(()=>{
Ya.Context.AdvManager.render({
renderTo: ‘yandex_rtb_R-A-276083-3’,
blockId: ‘R-A-276083-3’
})
})

“Бум!” Он опоздал на пол-удара. Один земной дракон ударил его и отправил в полет, изрыгая кровь.

Предок Пустоты был явно опытен в бою. Его руководство позволило принцессе изменить ход событий.

Цаншэн был серьезно ранен после удара, и ему потребовалось несколько секунд, чтобы восстановить равновесие.

“Сдерживание Пустоты!” Предок не хотел давать ему времени на отдых.

У принцессы, казалось, появилась пара крыльев с помощью ее хозяина. Ее глаза ярко вспыхнули, как два световых колеса. Она формировала мудры во время пения.

Пустое Детское Колесо заставило воздух над Каншэном превратиться в колоссальные горы. Они бросились прямо на него.

Он пришел в ужас и поднял меч, чтобы блокировать удар.

“Идиот, прекрати дико размахивать своим мечом!” Холодный голос эхом отозвался: “Один против всех!”

Чэнь Цаншэн, потерявшийся в пылу битвы, немедленно изменил свой стиль. Его неистовое боевое намерение собралось вместе на мече. Он стал менее сумасшедшим и сосредоточился на этой единственной атаке. Он успешно пронзил защитную оболочку принцессы и взлетел к ее горлу.

“Ничего, Кроме Пустоты!” Предок был удивлен таким развитием событий.

Она распалась на тысячу образов, скрывающихся в пустоте. Стало трудно найти настоящую ее.

“Поле битвы Неба и Земли!” Холодный голос снова направил Каншенга.

На сцене появился мужчина средних лет; это был не кто иной, как Тай Цзянь.

Читайте ранобэ Власть Императора на Ranobelib.ru

window.yaContextCb.push(()=>{
Ya.Context.AdvManager.render({
renderTo: ‘yandex_rtb_R-A-276083-4’,
blockId: ‘R-A-276083-4’
})
})

“Лязг!” Каншэн не мог видеть Тай Цзяня, так как был занят борьбой. Однако он не мог не прислушаться.

Эта техника превратила все в мечи и боевые намерения. Мечи посыпались дождем и уничтожили изображения принцессы.

“Котел Пустоты!” — взревел Предок Пустоты.

Испуганная принцесса загорелась. Колесо вернулось на ее сторону и очистило пространство, сплавив его с ее пламенем в форме защитного котла.

“Небесный рассвет!” — снова крикнул Тай Цзянь.

“Ты идешь ко дну!” Моральный дух Каншэна был на небывало высоком уровне. Он прыгнул вверх и вошел в состояние боевого дзена. Получившийся разрез был массивным, способным разделить все на две половины.

“Бум!” Он ударил в котел и на долю секунды лишил мир света. Образовавшиеся искры и тлеющие угли снова осветили местность.

Котел был срублен, и принцесса упала с неба, врезавшись в землю и образовав глубокую яму. Битва закончилась ее поражением.

Каншенг парил в воздухе и был в экстазе. Он был рад не победе над принцессой, а скорее ощущению эффективного использования дао меча.

Он долгое время изучал дао меча своей секты, но никогда не мог так хорошо освоиться с техниками и вариациями. Те же самые дао сегодня были более эффективными. Последовательность и поток между его атаками были безупречны; его сила и жизненная сила также гармонировали.

Это был его первый раз, когда он выполнял их в таком порядке, но у него не было никаких проблем. Его учитель никогда не учил его этому.

Он получил новую перспективу и более глубокое понимание основ меча всего за несколько движений.

Он успокоился и разогнал свое боевое состояние, затем поклонился Тие Цзяню: “Я многому научился под твоим руководством, старший”.

window.yaContextCb.push(()=>{
Ya.Context.AdvManager.render({
renderTo: ‘yandex_rtb_R-A-276083-5’,
blockId: ‘R-A-276083-5’
})
})

Тай Цзянь принял поклон и ничего не сказал.

Тем временем Каншэн был озадачен, задаваясь вопросом, кто такой Тай Цзянь. Парень был слишком хорошо знаком с законами и техниками их секты о достоинствах. Нет, “знакомый” было недостаточно, чтобы описать его мастерство; “совершенство” было бы более подходящим.

Его учитель не мог бы проделать лучшую работу по обучению его во время той битвы. Увы, он должен быть в состоянии распознать в парне члена секты.

Он хорошо знал всех предков, даже отшельников. Сейчас это было не так.

“Кто вы можете быть?” Предок Пустоты пристально посмотрел на Тие Цзяня. [1]

Битва только что была соревнованием между Пустотным Предком и Тай Цзянь. Первый явно проиграл.

Предок Пустоты знал большинство нынешних мастеров, но не обратил внимания на Тие Цзянь.

“Мое имя не стоит упоминания”. — сказал Тай Цзянь.

Предок Пустоты фыркнул и сказал: “Даосская Земля Мечей известна во всем мире, я не знал, что там есть скрытые крысы для членов».

Тай Цзянь прищурил глаза, услышав оскорбление. Энергия меча внутри заставила всех содрогнуться.

1. Уважительно к вам, близко к “сэр”, но не совсем ☜

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 52 queries in 0,397 seconds.